小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Scaramouche » Chapter 8 The Paladin of the Third
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8 The Paladin of the Third
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
M. Le Chevalier de Chabrillane had been closely connected, you will remember, with the iniquitous1 affair in which Philippe de Vilmorin had lost his life. We know enough to justify2 a surmise3 that he had not merely been La Tour d’Azyr’s second in the encounter, but actually an instigator5 of the business. Andre–Louis may therefore have felt a justifiable6 satisfaction in offering up the Chevalier’s life to the Manes of his murdered friend. He may have viewed it as an act of common justice not to be procured7 by any other means. Also it is to be remembered that Chabrillane had gone confidently to the meeting, conceiving that he, a practised ferailleur, had to deal with a bourgeois8 utterly9 unskilled in swordsmanship. Morally, then, he was little better than a murderer, and that he should have tumbled into the pit he conceived that he dug for Andre–Louis was a poetic10 retribution. Yet, notwithstanding all this, I should find the cynical11 note on which Andre–Louis announced the issue to the Assembly utterly detestable did I believe it sincere. It would justify Aline of the expressed opinion, which she held in common with so many others who had come into close contact with him, that Andre–Louis was quite heartless.

You have seen something of the same heartlessness in his conduct when he discovered the faithlessness of La Binet although that is belied12 by the measures he took to avenge13 himself. His subsequent contempt of the woman I account to be born of the affection in which for a time he held her. That this affection was as deep as he first imagined, I do not believe; but that it was as shallow as he would almost be at pains to make it appear by the completeness with which he affects to have put her from his mind when he discovered her worthlessness, I do not believe; nor, as I have said, do his actions encourage that belief. Then, again, his callous14 cynicism in hoping that he had killed Binet is also an affectation. Knowing that such things as Binet are better out of the world, he can have suffered no compunction; he had, you must remember, that rarely level vision which sees things in their just proportions, and never either magnifies or reduces them by sentimental15 considerations. At the same time, that he should contemplate16 the taking of life with such complete and cynical equanimity17, whatever the justification18, is quite incredible.

Similarly now, it is not to be believed that in coming straight from the Bois de Boulogne, straight from the killing19 of a man, he should be sincerely expressing his nature in alluding20 to the fact in terms of such outrageous21 flippancy22. Not quite to such an extent was he the incarnation of Scaramouche. But sufficiently23 was he so ever to mask his true feelings by an arresting gesture, his true thoughts by an effective phrase. He was the actor always, a man ever calculating the effect he would produce, ever avoiding self-revelation, ever concerned to overlay his real character by an assumed and quite fictitious25 one. There was in this something of impishness, and something of other things.

Nobody laughed now at his flippancy. He did not intend that anybody should. He intended to be terrible; and he knew that the more flippant and casual his tone, the more terrible would be its effect. He produced exactly the effect he desired.

What followed in a place where feelings and practices had become what they had become is not difficult to surmise. When the session rose, there were a dozen spadassins awaiting him in the vestibule, and this time the men of his own party were less concerned to guard him. He seemed so entirely26 capable of guarding himself; he appeared, for all his circumspection27, to have so completely carried the war into the enemy’s camp, so completely to have adopted their own methods, that his fellows scarcely felt the need to protect him as yesterday.

As he emerged, he scanned that hostile file, whose air and garments marked them so clearly for what they were. He paused, seeking the man he expected, the man he was most anxious to oblige. But M. de La Tour d’Azyr was absent from those eager ranks. This seemed to him odd. La Tour d’Azyr was Chabrillane’s cousin and closest friend. Surely he should have been among the first to-day. The fact was that La Tour d’Azyr was too deeply overcome by amazement28 and grief at the utterly unexpected event. Also his vindictiveness29 was held curiously30 in leash31. Perhaps he, too, remembered the part played by Chabrillane in the affair at Gavrillac, and saw in this obscure Andre–Louis Moreau, who had so persistently32 persecuted33 him ever since, an ordained34 avenger35. The repugnance36 he felt to come to the point, with him, particularly after this culminating provocation37, was puzzling even to himself. But it existed, and it curbed38 him now.

To Andre–Louis, since La Tour was not one of that waiting pack, it mattered little on that Tuesday morning who should be the next. The next, as it happened, was the young Vicomte de La Motte–Royau, one of the deadliest blades in the group.

On the Wednesday morning, coming again an hour or so late to the Assembly, Andre–Louis announced — in much the same terms as he had announced the death of Chabrillane — that M. de La Motte–Royau would probably not disturb the harmony of the Assembly for some weeks to come, assuming that he were so fortunate as to recover ultimately from the effects of an unpleasant accident with which he had quite unexpectedly had the misfortune to meet that morning.

On Thursday he made an identical announcement with regard to the Vidame de Blavon. On Friday he told them that he had been delayed by M. de Troiscantins, and then turning to the members of the Cote Droit, and lengthening39 his face to a sympathetic gravity:

“I am glad to inform you, messieurs, that M. des Troiscantins is in the hands of a very competent surgeon who hopes with care to restore him to your councils in a few weeks’ time.”

It was paralyzing, fantastic, unreal; and friend and foe40 in that assembly sat alike stupefied under those bland41 daily announcements. Four of the most redoubtable42 spadassinicides put away for a time, one of them dead — and all this performed with such an air of indifference43 and announced in such casual terms by a wretched little provincial44 lawyer!

He began to assume in their eyes a romantic aspect. Even that group of philosophers of the Cote Gauche45, who refused to worship any force but the force of reason, began to look upon him with a respect and consideration which no oratorical46 triumphs could ever have procured him.

And from the Assembly the fame of him oozed47 out gradually over Paris. Desmoulins wrote a panegyric48 upon him in his paper “Les Revolutions,” wherein he dubbed49 him the “Paladin of the Third Estate,” a name that caught the fancy of the people, and clung to him for some time. Disdainfully was he mentioned in the “Actes des Apotres,” the mocking organ of the Privileged party, so light-heartedly and provocatively51 edited by a group of gentlemen afflicted52 by a singular mental myopy.

The Friday of that very busy week in the life of this young man who even thereafter is to persist in reminding us that he is not in any sense a man of action, found the vestibule of the Manege empty of swordsmen when he made his leisurely53 and expectant egress54 between Le Chapelier and Kersain.

So surprised was he that he checked in his stride.

“Have they had enough?” he wondered, addressing the question to Le Chapelier.

“They have had enough of you, I should think,” was the answer. “They will prefer to turn their attention to some one less able to take care of himself.”

Now this was disappointing. Andre–Louis had lent himself to this business with a very definite object in view. The slaying55 of Chabrillane had, as far as it went, been satisfactory. He had regarded that as a sort of acceptable hors d’oeuvre. But the three who had followed were no affair of his at all. He had met them with a certain amount of repugnance, and dealt with each as lightly as consideration of his own safety permitted. Was the baiting of him now to cease whilst the man at whom he aimed had not presented himself? In that case it would be necessary to force the pace!

Out there under the awning56 a group of gentlemen stood in earnest talk. Scanning the group in a rapid glance, Andre–Louis perceived M. de La Tour d’Azyr amongst them. He tightened57 his lips. He must afford no provocation. It must be for them to fasten their quarrels upon him. Already the “Actes des Apotres” that morning had torn the mask from his face, and proclaimed him the fencing-master of the Rue24 du Hasard, successor to Bertrand des Amis. Hazardous58 as it had been hitherto for a man of his condition to engage in single combat it was rendered doubly so by this exposure, offered to the public as an aristocratic apologia.

Still, matters could not be left where they were, or he should have had all his pains for nothing. Carefully looking away from that group of gentlemen, he raised his voice so that his words must carry to their ears.

“It begins to look as if my fears of having to spend the remainder of my days in the Bois were idle.”

Out of the corner of his eye he caught the stir his words created in that group. Its members had turned to look at him; but for the moment that was all. A little more was necessary. Pacing slowly along between his friends he resumed:

“But is it not remarkable59 that the assassin of Lagron should make no move against Lagron’s successor? Or perhaps it is not remarkable. Perhaps there are good reasons. Perhaps the gentleman is prudent60.”

He had passed the group by now, and he left that last sentence of his to trail behind him, and after it sent laughter, insolent61 and provoking.

He had not long to wait. Came a quick step behind him, and a hand falling upon his shoulder, spun62 him violently round. He was brought face to face with M. de La Tour d’Azyr, whose handsome countenance63 was calm and composed, but whose eyes reflected something of the sudden blaze of passion stirring in him. Behind him several members of the group were approaching more slowly. The others — like Andre–Louis’ two companions — remained at gaze.

“You spoke64 of me, I think,” said the Marquis quietly.

“I spoke of an assassin — yes. But to these my friends.” Andre–Louis’ manner was no less quiet, indeed the quieter of the two, for he was the more experienced actor.

“You spoke loudly enough to be overheard,” said the Marquis, answering the insinuation that he had been eavesdropping65.

“Those who wish to overhear frequently contrive66 to do so.”

“I perceive that it is your aim to be offensive.”

“Oh, but you are mistaken, M. le Marquis. I have no wish to be offensive. But I resent having hands violently laid upon me, especially when they are hands that I cannot consider clean, In the circumstances I can hardly be expected to be polite.”

The elder man’s eyelids67 flickered68. Almost he caught himself admiring Andre–Louis’ bearing. Rather, he feared that his own must suffer by comparison. Because of this, he enraged69 altogether, and lost control of himself.

“You spoke of me as the assassin of Lagron. I do not affect to misunderstand you. You expounded70 your views to me once before, and I remember.”

“But what flattery, monsieur!”

“You called me an assassin then, because I used my skill to dispose of a turbulent hot-head who made the world unsafe for me. But how much better are you, M. the fencing-master, when you oppose yourself to men whose skill is as naturally inferior to your own!”

M. de La Tour d’Azyr’s friends looked grave, perturbed71. It was really incredible to find this great gentleman so far forgetting himself as to descend72 to argument with a canaille of a lawyer-swordsman. And what was worse, it was an argument in which he was being made ridiculous.

“I oppose myself to them!” said Andre–Louis on a tone of amused protest. “Ah, pardon, M. le Marquis; it is they who chose to oppose themselves to me — and so stupidly. They push me, they slap my face, they tread on my toes, they call me by unpleasant names. What if I am a fencing-master? Must I on that account submit to every manner of ill-treatment from your bad-mannered friends? Perhaps had they found out sooner that I am a fencing-master their manners would have been better. But to blame me for that! What injustice73!”

“Comedian!” the Marquis contemptuously apostrophized him. “Does it alter the case? Are these men who have opposed you men who live by the sword like yourself?”

“On the contrary, M. le Marquis, I have found them men who died by the sword with astonishing ease. I cannot suppose that you desire to add yourself to their number.”

“And why, if you please?” La Tour d’Azyr’s face had flamed scarlet74 before that sneer75.

“Oh,” Andre–Louis raised his eyebrows76 and pursed his lips, a man considering. He delivered himself slowly. “Because, monsieur, you prefer the easy victim — the Lagrons and Vilmorins of this world, mere4 sheep for your butchering. That is why.”

And then the Marquis struck him.

Andre–Louis stepped back. His eyes gleamed a moment; the next they were smiling up into the face of his tall enemy.

“No better than the others, after all! Well, well! Remark, I beg you, how history repeats itself — with certain differences. Because poor Vilmorin could not bear a vile50 lie with which you goaded77 him, he struck you. Because you cannot bear an equally vile truth which I have uttered, you strike me. But always is the vileness78 yours. And now as then for the striker there is . . . ” He broke off. “But why name it? You will remember what there is. Yourself you wrote it that day with the point of your too-ready sword. But there. I will meet you if you desire it, monsieur.”

“What else do you suppose that I desire? To talk?”

Andre–Louis turned to his friends and sighed. “So that I am to go another jaunt79 to the Bois. Isaac, perhaps you will kindly80 have a word with one of these friends of M. le Marquis’, and arrange for nine o’clock to-morrow, as usual.”

“Not to-morrow,” said the Marquis shortly to Le Chapeher. “I have an engagement in the country, which I cannot postpone81.”

Le Chapelier looked at Andre–Louis.

“Then for M. le Marquis’ convenience, we will say Sunday at the same hour.”

“I do not fight on Sunday. I am not a pagan to break the holy day.”

“But surely the good God would not have the presumption82 to damn a gentleman of M. le Marquis’ quality on that account? Ah, well, Isaac, please arrange for Monday, if it is not a feast-day or monsieur has not some other pressing engagement. I leave it in your hands.”

He bowed with the air of a man wearied by these details, and threading his arm through Kersain’s withdrew.

“Ah, Dieu de Dieu! But what a trick of it you have,” said the Breton deputy, entirely unsophisticated in these matters.

“To be sure I have. I have taken lessons at their hands.” He laughed. He was in excellent good-humour. And Kersain was enrolled83 in the ranks of those who accounted Andre–Louis a man without heart or conscience.

But in his “Confessions” he tells us — and this is one of the glimpses that reveal the true man under all that make-believe — that on that night he went down on his knees to commune with his dead friend Philippe, and to call his spirit to witness that he was about to take the last step in the fulfilment of the oath sworn upon his body at Gavrillac two years ago.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 iniquitous q4hyK     
adj.不公正的;邪恶的;高得出奇的
参考例句:
  • Many historians,of course,regard this as iniquitous.当然,许多历史学家认为这是极不公正的。
  • Men of feeling may at any moment be killed outright by the iniquitous and the callous.多愁善感的人会立即被罪恶的人和无情的人彻底消灭。
2 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
3 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 instigator 7e5cc3026a49a5141bf81a8605894138     
n.煽动者
参考例句:
  • It is not a and differs from instigator in nature. 在刑法理论中,通常将教唆犯作为共犯的一种类型加以探究。 来自互联网
  • If we are really the instigator, we are awaiting punishment. 如果我们真的是煽动者,那我们愿意接受惩罚。 来自互联网
6 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
7 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
8 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
9 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
10 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
11 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
12 belied 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c     
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
  • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
13 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
14 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
15 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
16 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
17 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
18 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
19 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
20 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
21 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
22 flippancy fj7x5     
n.轻率;浮躁;无礼的行动
参考例句:
  • His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.他玩世不恭,很难正经地和他交谈。
  • The flippancy of your answer peeved me.你轻率的回答令我懊恼。
23 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
24 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
25 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
26 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
27 circumspection c0ef465c0f46f479392339ee7a4372d9     
n.细心,慎重
参考例句:
  • The quality of being circumspection is essential for a secretary. 作为一个秘书,我想细致周到是十分必要的。 来自互联网
  • Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples. 慎言:要说于人于己有利的话,注意沟通方式。 来自互联网
28 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
29 vindictiveness fcbb1086f8d6752bfc3dfabfe77d7f8e     
恶毒;怀恨在心
参考例句:
  • I was distressed to find so much vindictiveness in so charming a creature. 当我发现这样一个温柔可爱的女性报复心居然这么重时,我感到很丧气。 来自辞典例句
  • Contradictory attriButes of unjust justice and loving vindictiveness. 不公正的正义和报复的相矛盾的特点。 来自互联网
30 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
31 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
32 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
33 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
34 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
35 avenger avenger     
n. 复仇者
参考例句:
  • "Tom Sawyer, the Black Avenger of the Spanish Main. “我乃西班牙海黑衣侠盗,汤姆 - 索亚。
  • Avenger's Shield-0.26 threat per hit (0.008 threat per second) 飞盾-0.26仇恨每击(0.08仇恨每秒)
36 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
37 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
38 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
39 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
40 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
41 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
42 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
43 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
44 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
45 gauche u6Sy6     
adj.笨拙的,粗鲁的
参考例句:
  • He now seems gauche and uninteresting.他显得又笨拙又古板。
  • She was a rather gauche,provincial creature.她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。
46 oratorical oratorical     
adj.演说的,雄辩的
参考例句:
  • The award for the oratorical contest was made by a jury of nine professors. 演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His oratorical efforts evoked no response in his audience. 他的雄辩在听众中不起反响。 来自辞典例句
47 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
48 panegyric GKVxK     
n.颂词,颂扬
参考例句:
  • He made a speech of panegyric.他作了一个颂扬性的演讲。
  • That is why that stock option enjoys panegyric when it appeared.正因为如此,股票期权从一产生就备受推崇。
49 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
50 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
51 provocatively ffb2b6d122c9429e7391fd355d10920f     
参考例句:
  • Democracy or dictatorship, the golden ships still hung in the sky and shone provocatively. 民主也好,独裁也罢,那些金晃晃的飞船依然高悬天际,闪熠发光,向我们挑衅。 来自英汉非文学 - 科幻
52 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
53 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
54 egress 2qoxd     
n.出去;出口
参考例句:
  • Safe access and egress can be achieved by various methods.可以采用各种方法安全的进入或离开。
  • Drains achieve a ready egress of the liquid blood.引流能为血液提供一个容易的出口。
55 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
56 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
57 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
58 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
59 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
60 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
61 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
62 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
63 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
64 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
65 eavesdropping 4a826293c077353641ee3f86da957082     
n. 偷听
参考例句:
  • We caught him eavesdropping outside the window. 我们撞见他正在窗外偷听。
  • Suddenly the kids,who had been eavesdropping,flew into the room. 突然间,一直在偷听的孩子们飞进屋来。
66 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
67 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
68 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
69 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
70 expounded da13e1b047aa8acd2d3b9e7c1e34e99c     
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He expounded his views on the subject to me at great length. 他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。
  • He warmed up as he expounded his views. 他在阐明自己的意见时激动起来了。
71 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
72 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
73 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
74 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
75 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
76 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
77 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
78 vileness 152a16dbbe75db0c44b2a4fd4aac4f59     
n.讨厌,卑劣
参考例句:
  • Separating out the vileness is impossible. 分离其中不良的部分是不可能的。 来自互联网
  • The vileness of his language surprised us. 他言语的粗俗令我们吃惊。 来自互联网
79 jaunt F3dxj     
v.短程旅游;n.游览
参考例句:
  • They are off for a day's jaunt to the beach.他们出去到海边玩一天。
  • They jaunt about quite a lot,especially during the summer.他们常常到处闲逛,夏天更是如此。
80 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
81 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
82 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
83 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533