The rumour2 ran that he had emigrated. But that was only half the truth. The whole of it was that he had joined that group of noble travellers who came and went between the Tuileries and the headquarters of the emigres at Coblenz. He became, in short, a member of the royalist secret service that in the end was to bring down the monarchy4 in ruins.
As for Andre–Louis, his godfather’s house saw him no more, as a result of his conviction that M. de Kercadiou would not relent from his written resolve never to receive him again if the duel5 were fought.
He threw himself into his duties at the Assembly with such zeal6 and effect that when — its purpose accomplished7 — the Constituent8 was dissolved in September of the following year, membership of the Legislative9, whose election followed immediately, was thrust upon him.
He considered then, like many others, that the Revolution was a thing accomplished, that France had only to govern herself by the Constitution which had been given her, and that all would now be well. And so it might have been but that the Court could not bring itself to accept the altered state of things. As a result of its intrigues10 half Europe was arming to hurl11 herself upon France, and her quarrel was the quarrel of the French King with his people. That was the horror at the root of all the horrors that were to come.
Of the counter-revolutionary troubles that were everywhere being stirred up by the clergy12, none were more acute than those of Brittany, and, in view of the influence it was hoped he would wield13 in his native province, it was proposed to Andre–Louis by the Commission of Twelve, in the early days of the Girondin ministry14, that he should go thither15 to combat the unrest. He was desired to proceed peacefully, but his powers were almost absolute, as is shown by the orders he carried — orders enjoining17 all to render him assistance and warning those who might hinder him that they would do so at their peril18.
He accepted the task, and he was one of the five plenipotentiaries despatched on the same errand in that spring of 1792. It kept him absent from Paris for four months and might have kept him longer but that at the beginning of August he was recalled. More imminent19 than any trouble in Brittany was the trouble brewing20 in Paris itself; when the political sky was blacker than it had been since ‘89. Paris realized that the hour was rapidly approaching which would see the climax21 of the long struggle between Equality and Privilege. And it was towards a city so disposed that Andre–Louis came speeding from the West, to find there also the climax of his own disturbed career.
Mlle. de Kercadiou, too, was in Paris in those days of early August, on a visit to her uncle’s cousin and dearest friend, Mme. de Plougastel. And although nothing could now be plainer than the seething22 unrest that heralded23 the explosion to come, yet the air of gaiety, indeed of jocularity, prevailing24 at Court — whither madame and mademoiselle went almost daily — reassured26 them. M. de Plougastel had come and gone again, back to Coblenz on that secret business that kept him now almost constantly absent from his wife. But whilst with her he had positively27 assured her that all measures were taken, and that an insurrection was a thing to be welcomed, because it could have one only conclusion, the final crushing of the Revolution in the courtyard of the Tuileries. That, he added, was why the King remained in Paris. But for his confidence in that he would put himself in the centre of his Swiss and his knights28 of the dagger29, and quit the capital. They would hack30 a way out for him easily if his departure were opposed. But not even that would be necessary.
Yet in those early days of August, after her husband’s departure the effect of his inspiring words was gradually dissipated by the march of events under madame’s own eyes. And finally on the afternoon of the ninth, there arrived at the Hotel Plougastel a messenger from Meudon bearing a note from M. de Kercadiou in which he urgently bade mademoiselle join him there at once, and advised her hostess to accompany her.
You may have realized that M. de Kercadiou was of those who make friends with men of all classes. His ancient lineage placed him on terms of equality with members of the noblesse; his simple manners — something between the rustic31 and the bourgeois32 — and his natural affability placed him on equally good terms with those who by birth were his inferiors. In Meudon he was known and esteemed33 of all the simple folk, and it was Rougane, the friendly mayor, who, informed on the 9th of August of the storm that was brewing for the morrow, and knowing of mademoiselle’s absence in Paris, had warningly advised him to withdraw her from what in the next four-and-twenty hours might be a zone of danger for all persons of quality, particularly those suspected of connections with the Court party.
Now there was no doubt whatever of Mme. de Plougastel’s connection with the Court. It was not even to be doubted — indeed, measure of proof of it was to be forthcoming — that those vigilant34 and ubiquitous secret societies that watched over the cradle of the young revolution were fully16 informed of the frequent journeyings of M. de Plougastel to Coblenz, and entertained no illusions on the score of the reason for them. Given, then, a defeat of the Court party in the struggle that was preparing, the position in Paris of Mme. de Plougastel could not be other than fraught35 with danger, and that danger would be shared by any guest of birth at her hotel.
M. de Kercadiou’s affection for both those women quickened the fears aroused in him by Rougane’s warning. Hence that hastily dispatched note, desiring his niece and imploring36 his friend to come at once to Meudon.
The friendly mayor carried his complaisance37 a step farther, and dispatched the letter to Paris by the hands of his own son, an intelligent lad of nineteen. It was late in the afternoon of that perfect August day when young Rougane presented himself at the Hotel Plougastel.
He was graciously received by Mme. de Plougastel in the salon38, whose splendours, when combined with the great air of the lady herself, overwhelmed the lad’s simple, unsophisticated soul. Madame made up her mind at once.
M. de Kercadiou’s urgent message no more than confirmed her own fears and inclinations39. She decided40 upon instant departure.
“Bien, madame,” said the youth. “Then I have the honour to take my leave.”
But she would not let him go. First to the kitchen to refresh himself, whilst she and mademoiselle made ready, and then a seat for him in her carriage as far as Meudon. She could not suffer him to return on foot as he had come.
Though in all the circumstances it was no more than his due, yet the kindliness41 that in such a moment of agitation42 could take thought for another was presently to be rewarded. Had she done less than this, she would have known — if nothing worse — at least some hours of anguish43 even greater than those that were already in store for her.
It wanted, perhaps, a half-hour to sunset when they set out in her carriage with intent to leave Paris by the Porte Saint–Martin. They travelled with a single footman behind. Rougane — terrifying condescension44 — was given a seat inside the carriage with the ladies, and proceeded to fall in love with Mlle. de Kercadiou, whom he accounted the most beautiful being he had ever seen, yet who talked to him simply and unaffectedly as with an equal. The thing went to his head a little, and disturbed certain republican notions which he had hitherto conceived himself to have thoroughly45 digested.
The carriage drew up at the barrier, checked there by a picket46 of the National Guard posted before the iron gates.
The sergeant47 in command strode to the door of the vehicle. The Countess put her head from the window.
“The barrier is closed, madame,” she was curtly48 informed.
“Closed!” she echoed. The thing was incredible. “But . . . but do you mean that we cannot pass?”
“Not unless you have a permit, madame.” The sergeant leaned nonchalantly on his pike. “The orders are that no one is to leave or enter without proper papers.”
“Whose orders?”
“Orders of the Commune of Paris.”
“But I must go into the country this evening.” Madame’s voice was almost petulant49. “I am expected.”
“In that case let madame procure50 a permit.”
“Where is it to be procured51?”
“At the Hotel de Ville or at the headquarters of madame’s section.”
She considered a moment. “To the section, then. Be so good as to tell my coachman to drive to the Bondy Section.”
He saluted52 her and stepped back. “Section Bondy, Rue53 des Morts,” he bade the driver.
Madame sank into her seat again, in a state of agitation fully shared by mademoiselle. Rougane set himself to pacify54 and reassure25 them. The section would put the matter in order. They would most certainly be accorded a permit. What possible reason could there be for refusing them? A mere55 formality, after all!
His assurance uplifted them merely to prepare them for a still more profound dejection when presently they met with a flat refusal from the president of the section who received the Countess.
“Your name, madame?” he had asked brusquely. A rude fellow of the most advanced republican type, he had not even risen out of deference56 to the ladies when they entered. He was there, he would have told you, to perform the duties of his office, not to give dancing-lessons.
“Plougastel,” he repeated after her, without title, as if it had been the name of a butcher or baker57. He took down a heavy volume from a shelf on his right, opened it and turned the pages. It was a sort of directory of his section. Presently he found what he sought. “Comte de Plougastel, Hotel Plougastel, Rue du Paradis. Is that it?”
“That is correct, monsieur,” she answered, with what civility she could muster58 before the fellow’s affronting59 rudeness.
There was a long moment of silence, during which he studied certain pencilled entries against the name. The sections had been working in the last few weeks much more systematically60 than was generally suspected.
“Your husband is with you, madame?” he asked curtly, his eyes still conning61 that page.
“M. le Comte is not with me,” she answered, stressing the title.
“Not with you?” He looked up suddenly, and directed upon her a glance in which suspicion seemed to blend with derision. “Where is he?”
“He is not in Paris, monsieur.
“Ah! Is he at Coblenz, do you think?”
Madame felt herself turning cold. There was something ominous62 in all this. To what end had the sections informed themselves so thoroughly of the comings and goings of their inhabitants? What was preparing? She had a sense of being trapped, of being taken in a net that had been cast unseen.
“I do not know, monsieur,” she said, her voice unsteady.
“Of course not.” He seemed to sneer63. “No matter. And you wish to leave Paris also? Where do you desire to go?”
“To Meudon.”
“Your business there?”
The blood leapt to her face. His insolence64 was unbearable65 to a woman who in all her life had never known anything but the utmost deference from inferiors and equals alike. Nevertheless, realizing that she was face to face with forces entirely66 new, she controlled herself, stifled67 her resentment68, and answered steadily69.
“I wish to conduct this lady, Mlle. de Kercadiou, back to her uncle who resides there.”
“Is that all? Another day will do for that, madame. The matter is not pressing.”
“Pardon, monsieur, to us the matter is very pressing.”
“You have not convinced me of it, and the barriers are closed to all who cannot prove the most urgent and satisfactory reasons for wishing to pass. You will wait, madame, until the restriction70 is removed. Good-evening.”
“But, monsieur . . . ”
“Good-evening, madame,” he repeated significantly, a dismissal more contemptuous and despotic than any royal “You have leave to go.”
Madame went out with Aline. Both were quivering with the anger that prudence71 had urged them to suppress. They climbed into the coach again, desiring to be driven home.
Rougane’s astonishment72 turned into dismay when they told him what had taken place. “Why not try the Hotel de Ville, madame?” he suggested.
“After that? It would be useless. We must resign ourselves to remaining in Paris until the barriers are opened again.”
“Perhaps it will not matter to us either way by then, madame,” said Aline.
“Aline!” she exclaimed in horror.
“Mademoiselle!” cried Rougane on the same note. And then, because he perceived that people detained in this fashion must be in some danger not yet discernible, but on that account more dreadful, he set his wits to work. As they were approaching the Hotel Plougastel once more, he announced that he had solved the problem.
“A passport from without would do equally well,” he announced. “Listen, now, and trust to me. I will go back to Meudon at once. My father shall give me two permits — one for myself alone, and another for three persons — from Meudon to Paris and back to Meudon. I reenter Paris with my own permit, which I then proceed to destroy, and we leave together, we three, on the strength of the other one, representing ourselves as having come from Meudon in the course of the day. It is quite simple, after all. If I go at once, I shall be back to-night.”
“But how will you leave?” asked Aline.
“I? Pooh! As to that, have no anxiety. My father is Mayor of Meudon. There are plenty who know him. I will go to the Hotel de Ville, and tell them what is, after all, true — that I am caught in Paris by the closing of the barriers, and that my father is expecting me home this evening. They will pass me through. It is quite simple.”
His confidence uplifted them again. The thing seemed as easy as he represented it.
“Then let your passport be for four, my friend,” madame begged him. “There is Jacques,” she explained, indicating the footman who had just assisted them to alight.
Rougane departed confident of soon returning, leaving them to await him with the same confidence. But the hours succeeded one another, the night closed in, bedtime came, and still there was no sign of his return.
They waited until midnight, each pretending for the other’s sake to a confidence fully sustained, each invaded by vague premonitions of evil, yet beguiling73 the time by playing tric-trac in the great salon, as if they had not a single anxious thought between them.
At last on the stroke of midnight, madame sighed and rose.
“It will be for to-morrow morning,” she said, not believing it.
“Of course,” Aline agreed. “It would really have been impossible for him to have returned to-night. And it will be much better to travel to-morrow. The journey at so late an hour would tire you so much, dear madame.”
Thus they made pretence74.
Early in the morning they were awakened75 by a din1 of bells — the tocsins of the sections ringing the alarm. To their startled ears came later the rolling of drums, and at one time they heard the sounds of a multitude on the march. Paris was rising. Later still came the rattle76 of small-arms in the distance and the deeper boom of cannon77. Battle was joined between the men of the sections and the men of the Court. The people in arms had attacked the Tuileries. Wildest rumours78 flew in all directions, and some of them found their way through the servants to the Hotel Plougastel, of that terrible fight for the palace which was to end in the purposeless massacre79 of all those whom the invertebrate80 monarch3 abandoned there, whilst placing himself and his family under the protection of the Assembly. Purposeless to the end, ever adopting the course pointed81 out to him by evil counsellors, he prepared for resistance only until the need for resistance really arose, whereupon he ordered a surrender which left those who had stood by him to the last at the mercy of a frenzied82 mob.
And while this was happening in the Tuileries, the two women at the Hotel Plougastel still waited for the return of Rougane, though now with ever-lessening hope. And Rougane did not return. The affair did not appear so simple to the father as to the son. Rougane the elder was rightly afraid to lend himself to such a piece of deception83.
He went with his son to inform M. de Kercadiou of what had happened, and told him frankly84 of the thing his son suggested, but which he dared not do.
M. de Kercadiou sought to move him by intercessions and even by the offer of bribes85. But Rougane remained firm.
“Monsieur,” he said, “if it were discovered against me, as it inevitably86 would be, I should hang for it. Apart from that, and in spite of my anxiety to do all in my power to serve you, it would be a breach87 of trust such as I could not contemplate88. You must not ask me, monsieur.”
“But what do you conceive is going to happen?” asked the half-demented gentleman.
“It is war,” said Rougane, who was well informed, as we have seen. “War between the people and the Court. I am desolated89 that my warning should have come too late. But, when all is said, I do not think that you need really alarm yourself. War will not be made on women.” M. de Kercadiou clung for comfort to that assurance after the mayor and his son had departed. But at the back of his mind there remained the knowledge of the traffic in which M. de Plougastel was engaged. What if the revolutionaries were equally well informed? And most probably they were. The women-folk political offenders90 had been known aforetime to suffer for the sins of their men. Anything was possible in a popular upheaval91, and Aline would be exposed jointly92 with Mme. de Plougastel.
Late that night, as he sat gloomily in his brother’s library, the pipe in which he had sought solace93 extinguished between his fingers, there came a sharp knocking at the door.
To the old seneschal of Gavrillac who went to open there stood revealed upon the threshold a slim young man in a dark olive surcoat, the skirts of which reached down to his calves94. He wore boots, buckskins, and a small-sword, and round his waist there was a tricolour sash, in his hat a tricolour cockade, which gave him an official look extremely sinister95 to the eyes of that old retainer of feudalism, who shared to the full his master’s present fears.
“Monsieur desires?” he asked, between respect and mistrust.
And then a crisp voice startled him.
“Why, Benoit! Name of a name! Have you completely forgotten me?”
With a shaking hand the old man raised the lantern he carried so as to throw its light more fully upon that lean, wide-mouthed countenance96.
“M. Andre!” he cried. “M. Andre!” And then he looked at the sash and the cockade, and hesitated, apparently97 at a loss.
But Andre–Louis stepped past him into the wide vestibule, with its tessellated floor of black-and-white marble.
“If my godfather has not yet retired98, take me to him. If he has retired, take me to him all the same.”
“Oh, but certainly, M. Andre — and I am sure he will be ravished to see you. No, he has not yet retired. This way, M. Andre; this way, if you please.”
The returning Andre–Louis, reaching Meudon a half-hour ago, had gone straight to the mayor for some definite news of what might be happening in Paris that should either confirm or dispel99 the ominous rumours that he had met in ever-increasing volume as he approached the capital. Rougane informed him that insurrection was imminent, that already the sections had possessed100 themselves of the barriers, and that it was impossible for any person not fully accredited101 to enter or leave the city.
Andre–Louis bowed his head, his thoughts of the gravest. He had for some time perceived the danger of this second revolution from within the first, which might destroy everything that had been done, and give the reins102 of power to a villainous faction103 that would plunge104 the country into anarchy105. The thing he had feared was more than ever on the point of taking place. He would go on at once, that very night, and see for himself what was happening.
And then, as he was leaving, he turned again to Rougane to ask if M. de Kercadiou was still at Meudon.
“You know him, monsieur?”
“He is my godfather.”
“Your godfather! And you a representative! Why, then, you may be the very man he needs.” And Rougane told him of his son’s errand into Paris that afternoon and its result.
No more was required. That two years ago his godfather should upon certain terms have refused him his house weighed for nothing at the moment. He left his travelling carriage at the little inn and went straight to M. de Kercadiou.
And M. de Kercadiou, startled in such an hour by this sudden apparition106, of one against whom he nursed a bitter grievance107, greeted him in terms almost identical with those in which in that same room he had greeted him on a similar occasion once before.
“What do you want here, sir?”
“To serve you if possible, my godfather,” was the disarming109 answer.
But it did not disarm108 M. de Kercadiou. “You have stayed away so long that I hoped you would not again disturb me.”
“I should not have ventured to disobey you now were it not for the hope that I can be of service. I have seen Rougane, the mayor . . . ”
“What’s that you say about not venturing to disobey?”
“You forbade me your house, monsieur.”
M. de Kercadiou stared at him helplessly.
“And is that why you have not come near me in all this time?”
“Of course. Why else?”
M. de Kercadiou continued to stare. Then he swore under his breath. It disconcerted him to have to deal with a man who insisted upon taking him so literally110. He had expected that Andre–Louis would have come contritely111 to admit his fault and beg to be taken back into favour. He said so.
“But how could I hope that you meant less than you said, monsieur? You were so very definite in your declaration. What expressions of contrition112 could have served me without a purpose of amendment113? And I had no notion of amending114. We may yet be thankful for that.”
“Thankful?”
“I am a representative. I have certain powers. I am very opportunely115 returning to Paris. Can I serve you where Rougane cannot? The need, monsieur, would appear to be very urgent if the half of what I suspect is true. Aline should be placed in safety at once.”
M. de Kercadiou surrendered unconditionally116. He came over and took Andre–Louis’ hand.
“My boy,” he said, and he was visibly moved, “there is in you a certain nobility that is not to be denied. If I seemed harsh with you, then, it was because I was fighting against your evil proclivities117. I desired to keep you out of the evil path of politics that have brought this unfortunate country into so terrible a pass. The enemy on the frontier; civil war about to flame out at home. That is what you revolutionaries have done.”
Andre–Louis did not argue. He passed on.
“About Aline?” he asked. And himself answered his own question: “She is in Paris, and she must be brought out of it at once, before the place becomes a shambles118, as well it may once the passions that have been brewing all these months are let loose. Young Rougane’s plan is good. At least, I cannot think of a better one.”
“But Rougane the elder will not hear of it.”
“You mean he will not do it on his own responsibility. But he has consented to do it on mine. I have left him a note over my signature to the effect that a safe-conduct for Mlle. de Kercadiou to go to Paris and return is issued by him in compliance119 with orders from me. The powers I carry and of which I have satisfied him are his sufficient justification120 for obeying me in this. I have left him that note on the understanding that he is to use it only in an extreme case, for his own protection. In exchange he has given me this safe-conduct.”
“You already have it!”
M. de Kercadiou took the sheet of paper that Andre–Louis held out. His hand shook. He approached it to the cluster of candles burning on the console and screwed up his short-sighted eyes to read.
“If you send that to Paris by young Rougane in the morning,” said Andre–Louis, “Aline should be here by noon. Nothing, of course, could be done to-night without provoking suspicion. The hour is too late. And now, monsieur my godfather, you know exactly why I intrude121 in violation122 of your commands. If there is any other way in which I can serve you, you have but to name it whilst I am here.”
“But there is, Andre. Did not Rougane tell you that there were others . . . ”
“He mentioned Mme. de Plougastel and her servant.”
“Then why . . .?” M. de Kercadiou broke off, looking his question.
Very solemnly Andre–Louis shook his head.
“That is impossible,” he said.
M. de Kercadiou’s mouth fell open in astonishment. “Impossible!” he repeated. “But why?”
“Monsieur, I can do what I am doing for Aline without offending my conscience. Besides, for Aline I would offend my conscience and do it. But Mme. de Plougastel is in very different case. Neither Aline nor any of hers have been concerned in counter-revolutionary work, which is the true source of the calamity123 that now threatens to overtake us. I can procure her removal from Paris without self-reproach, convinced that I am doing nothing that any one could censure124, or that might become the subject of enquiries. But Mme. de Plougastel is the wife of M. le Comte de Plougastel, whom all the world knows to be an agent between the Court and the emigres.”
“That is no fault of hers,” cried M. de Kercadiou through his consternation125.
“Agreed. But she may be called upon at any moment to establish the fact that she is not a party to these manoeuvres. It is known that she was in Paris to-day. Should she be sought to-morrow and should it be found that she has gone, enquiries will certainly be made, from which it must result that I have betrayed my trust, and abused my powers to serve personal ends. I hope, monsieur, that you will understand that the risk is too great to be run for the sake of a stranger.”
“A stranger?” said the Seigneur reproachfully.
“Practically a stranger to me,” said Andre–Louis.
“But she is not a stranger to me, Andre. She is my cousin and very dear and valued friend. And, mon Dieu, what you say but increases the urgency of getting her out of Paris. She must be rescued, Andre, at all costs — she must be rescued! Why, her case is infinitely126 more urgent than Aline’s!”
He stood a suppliant127 before his godson, very different now from the stern man who had greeted him on his arrival. His face was pale, his hands shook, and there were beads128 of perspiration129 on his brow.
“Monsieur my godfather, I would do anything in reason. But I cannot do this. To rescue her might mean ruin for Aline and yourself as well as for me.”
“We must take the risk.”
“You have a right to speak for yourself, of course.”
“Oh, and for you, believe me, Andre, for you!” He came close to the young man. “Andre, I implore130 you to take my word for that, and to obtain this permit for Mme. de Plougastel.”
Andre looked at him mystified. “This is fantastic,” he said. “I have grateful memories of the lady’s interest in me for a few days once when I was a child, and again more recently in Paris when she sought to convert me to what she accounts the true political religion. But I do not risk my neck for her — no, nor yours, nor Aline’s.”
“Ah! But, Andre . . . ”
“That is my last word, monsieur. It is growing late, and I desire to sleep in Paris.”
“No, no! Wait!” The Lord of Gavrillac was displaying signs of unspeakable distress131. “Andre, you must!”
There was in this insistence132 and, still more, in the frenzied manner of it, something so unreasonable133 that Andre could not fail to assume that some dark and mysterious motive134 lay behind it.
“I must?” he echoed. “Why must I? Your reasons, monsieur?”
“Andre, my reasons are overwhelming.”
“Pray allow me to be the judge of that.” Andre–Louis’ manner was almost peremptory135.
The demand seemed to reduce M. de Kercadiou to despair. He paced the room, his hands tight-clasped behind him, his brow wrinkled. At last he came to stand before his godson.
“Can’t you take my word for it that these reasons exist?” he cried in anguish.
“In such a matter as this — a matter that may involve my neck? Oh, monsieur, is that reasonable?”
“I violate my word of honour, my oath, if I tell you.” M. de Kercadiou turned away, wringing136 his hands, his condition visibly piteous; then turned again to Andre. “But in this extremity137, in this desperate extremity, and since you so ungenerously insist, I shall have to tell you. God help me, I have no choice. She will realize that when she knows. Andre, my boy . . . ” He paused again, a man afraid. He set a hand on his godson’s shoulder, and to his increasing amazement138 Andre–Louis perceived that over those pale, short-sighted eyes there was a film of tears. “Mme. de Plougastel is your mother.”
Followed, for a long moment, utter silence. This thing that he was told was not immediately understood. When understanding came at last Andre–Louis’ first impulse was to cry out. But he possessed himself, and played the Stoic139. He must ever be playing something. That was in his nature. And he was true to his nature even in this supreme140 moment. He continued silent until, obeying that queer histrionic instinct, he could trust himself to speak without emotion. “I see,” he said, at last, quite coolly.
His mind was sweeping141 back over the past. Swiftly he reviewed his memories of Mme. de Plougastel, her singular if sporadic142 interest in him, the curious blend of affection and wistfulness which her manner towards him had always presented, and at last he understood so much that hitherto had intrigued143 him.
“I see,” he said again; and added now, “Of course, any but a fool would have guessed it long ago.”
It was M. de Kercadiou who cried out, M. de Kercadiou who recoiled144 as from a blow.
“My God, Andre, of what are you made? You can take such an announcement in this fashion?”
“And how would you have me take it? Should it surprise me to discover that I had a mother? After all, a mother is an indispensable necessity to getting one’s self born.”
He sat down abruptly145, to conceal146 the too-revealing fact that his limbs were shaking. He pulled a handkerchief from his pocket to mop his brow, which had grown damp. And then, quite suddenly, he found himself weeping.
At the sight of those tears streaming silently down that face that had turned so pale, M. de Kercadiou came quickly across to him. He sat down beside him and threw an arm affectionately over his shoulder.
“Andre, my poor lad,” he murmured. “I . . . I was fool enough to think you had no heart. You deceived me with your infernal pretence, and now I see . . . I see . . . ” He was not sure what it was that he saw, or else he hesitated to express it.
“It is nothing, monsieur. I am tired out, and . . . and I have a cold in the head.” And then, finding the part beyond his power, he abruptly threw it up, utterly147 abandoned all pretence. “Why . . . why has there been all this mystery?” he asked. “Was it intended that I should never know?”
“It was, Andre. It . . . it had to be, for prudence’ sake.”
“But why? Complete your confidence, sir. Surely you cannot leave it there. Having told me so much, you must tell me all.”
“The reason, my boy, is that you were born some three years after your mother’s marriage with M. de Plougastel, some eighteen months after M. de Plougastel had been away with the army, and some four months before his return to his wife. It is a matter that M. de Plougastel has never suspected, and for gravest family reasons must never suspect. That is why the utmost secrecy148 has been preserved. That is why none was ever allowed to know. Your mother came betimes into Brittany, and under an assumed name spent some months in the village of Moreau. It was while she was there that you were born.”
Andre–Louis turned it over in his mind. He had dried his tears. And sat now rigid149 and collected.
“When you say that none was ever allowed to know, you are telling me, of course, that you, monsieur . . . ”
“Oh, mon Dieu, no!” The denial came in a violent outburst. M. de Kercadiou sprang to his feet propelled from Andre’s side by the violence of his emotions. It was as if the very suggestion filled him with horror. “I was the only other one who knew. But it is not as you think, Andre. You cannot imagine that I should lie to you, that I should deny you if you were my son?”
“If you say that I am not, monsieur, that is sufficient.”
“You are not. I was Therese’s cousin and also, as she well knew, her truest friend. She knew that she could trust me; and it was to me she came for help in her extremity. Once, years before, I would have married her. But, of course, I am not the sort of man a woman could love. She trusted, however, to my love for her, and I have kept her trust.”
“Then, who was my father?”
“I don’t know. She never told me. It was her secret, and I did not pry150. It is not in my nature, Andre.”
Andre–Louis got up, and stood silently facing M. de Kercadiou.
“You believe me, Andre.”
“Naturally, monsieur; and I am sorry, I am sorry that I am not your son.”
M. de Kercadiou gripped his godson’s hand convulsively, and held it a moment with no word spoken. Then as they fell away from each other again:
“And now, what will you do, Andre?” he asked. “Now that you know?”
Andre–Louis stood awhile, considering, then broke into laughter. The situation had its humours. He explained them.
“What difference should the knowledge make? Is filial piety151 to be called into existence by the mere announcement of relationship? Am I to risk my neck through lack of circumspection152 on behalf of a mother so very circumspect153 that she had no intention of ever revealing herself? The discovery rests upon the merest chance, upon a fall of the dice154 of Fate. Is that to weigh with me?”
“The decision is with you, Andre.”
“Nay, it is beyond me. Decide it who can, I cannot.”
“You mean that you refuse even now?”
“I mean that I consent. Since I cannot decide what it is that I should do, it only remains155 for me to do what a son should. It is grotesque156; but all life is grotesque.”
“You will never, never regret it.”
“I hope not,” said Andre. “Yet I think it very likely that I shall. And now I had better see Rougane again at once, and obtain from him the other two permits required. Then perhaps it will be best that I take them to Paris myself, in the morning. If you will give me a bed, monsieur, I shall be grateful. I . . . I confess that I am hardly in case to do more to-night.”
点击收听单词发音
1 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
2 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
3 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
4 monarchy | |
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
5 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
6 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
7 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
8 constituent | |
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的 | |
参考例句: |
|
|
9 legislative | |
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的 | |
参考例句: |
|
|
10 intrigues | |
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
11 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
12 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
13 wield | |
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) | |
参考例句: |
|
|
14 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
15 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
16 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
17 enjoining | |
v.命令( enjoin的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
19 imminent | |
adj.即将发生的,临近的,逼近的 | |
参考例句: |
|
|
20 brewing | |
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
21 climax | |
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
22 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
23 heralded | |
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
24 prevailing | |
adj.盛行的;占优势的;主要的 | |
参考例句: |
|
|
25 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
26 reassured | |
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
27 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
28 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
29 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
30 hack | |
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳 | |
参考例句: |
|
|
31 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
32 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
33 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
34 vigilant | |
adj.警觉的,警戒的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
35 fraught | |
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的 | |
参考例句: |
|
|
36 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
37 complaisance | |
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺 | |
参考例句: |
|
|
38 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
39 inclinations | |
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡 | |
参考例句: |
|
|
40 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
41 kindliness | |
n.厚道,亲切,友好的行为 | |
参考例句: |
|
|
42 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
43 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
44 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
45 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
46 picket | |
n.纠察队;警戒哨;v.设置纠察线;布置警卫 | |
参考例句: |
|
|
47 sergeant | |
n.警官,中士 | |
参考例句: |
|
|
48 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
49 petulant | |
adj.性急的,暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
50 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
51 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
52 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
53 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
54 pacify | |
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰 | |
参考例句: |
|
|
55 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
56 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
57 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
58 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
59 affronting | |
v.勇敢地面对( affront的现在分词 );相遇 | |
参考例句: |
|
|
60 systematically | |
adv.有系统地 | |
参考例句: |
|
|
61 conning | |
v.诈骗,哄骗( con的现在分词 );指挥操舵( conn的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
63 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
64 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
65 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
66 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
67 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
68 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
69 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
70 restriction | |
n.限制,约束 | |
参考例句: |
|
|
71 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
72 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
73 beguiling | |
adj.欺骗的,诱人的v.欺骗( beguile的现在分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等) | |
参考例句: |
|
|
74 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
75 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
76 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
77 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
78 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
79 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
80 invertebrate | |
n.无脊椎动物 | |
参考例句: |
|
|
81 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
82 frenzied | |
a.激怒的;疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
83 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
84 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
85 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
86 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
87 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
88 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
89 desolated | |
adj.荒凉的,荒废的 | |
参考例句: |
|
|
90 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
91 upheaval | |
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱 | |
参考例句: |
|
|
92 jointly | |
ad.联合地,共同地 | |
参考例句: |
|
|
93 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
94 calves | |
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
95 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
96 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
97 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
98 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
99 dispel | |
vt.驱走,驱散,消除 | |
参考例句: |
|
|
100 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
101 accredited | |
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于 | |
参考例句: |
|
|
102 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
103 faction | |
n.宗派,小集团;派别;派系斗争 | |
参考例句: |
|
|
104 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
105 anarchy | |
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
106 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
107 grievance | |
n.怨愤,气恼,委屈 | |
参考例句: |
|
|
108 disarm | |
v.解除武装,回复平常的编制,缓和 | |
参考例句: |
|
|
109 disarming | |
adj.消除敌意的,使人消气的v.裁军( disarm的现在分词 );使息怒 | |
参考例句: |
|
|
110 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
111 contritely | |
参考例句: |
|
|
112 contrition | |
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
113 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
114 amending | |
改良,修改,修订( amend的现在分词 ); 改良,修改,修订( amend的第三人称单数 )( amends的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
115 opportunely | |
adv.恰好地,适时地 | |
参考例句: |
|
|
116 unconditionally | |
adv.无条件地 | |
参考例句: |
|
|
117 proclivities | |
n.倾向,癖性( proclivity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
118 shambles | |
n.混乱之处;废墟 | |
参考例句: |
|
|
119 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
120 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
121 intrude | |
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 | |
参考例句: |
|
|
122 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
123 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
124 censure | |
v./n.责备;非难;责难 | |
参考例句: |
|
|
125 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
126 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
127 suppliant | |
adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者 | |
参考例句: |
|
|
128 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
129 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
130 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
131 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
132 insistence | |
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
133 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
134 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
135 peremptory | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
136 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
137 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
138 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
139 stoic | |
n.坚忍克己之人,禁欲主义者 | |
参考例句: |
|
|
140 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
141 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
142 sporadic | |
adj.偶尔发生的 [反]regular;分散的 | |
参考例句: |
|
|
143 intrigued | |
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
144 recoiled | |
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
145 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
146 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
147 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
148 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
149 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
150 pry | |
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起) | |
参考例句: |
|
|
151 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
152 circumspection | |
n.细心,慎重 | |
参考例句: |
|
|
153 circumspect | |
adj.慎重的,谨慎的 | |
参考例句: |
|
|
154 dice | |
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险 | |
参考例句: |
|
|
155 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
156 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |