小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Scaramouche » Chapter 14 The Barrier
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 The Barrier
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
That gift of laughter of his seemed utterly1 extinguished. For once there was no gleam of humour in those dark eyes, as they continued to consider her with that queer stare of scrutiny2. And yet, though his gaze was sombre, his thoughts were not. With his cruelly true mental vision which pierced through shams3, and his capacity for detached observation — which properly applied4 might have carried him very far, indeed — he perceived the grotesqueness5, the artificiality of the emotion which in that moment he experienced, but by which he refused to be possessed6. It sprang entirely7 from the consciousness that she was his mother; as if, all things considered, the more or less accidental fact that she had brought him into the world could establish between them any real bond at this time of day! The motherhood that bears and forsakes8 is less than animal. He had considered this; he had been given ample leisure in which to consider it during those long, turbulent hours in which he had been forced to wait, because it would have been almost impossible to have won across that seething9 city, and certainly unwise to have attempted so to do.

He had reached the conclusion that by consenting to go to her rescue at such a time he stood committed to a piece of purely10 sentimental11 quixotry. The quittances which the Mayor of Meudon had exacted from him before he would issue the necessary safe-conducts placed the whole of his future, perhaps his very life, in jeopardy12. And he had consented to do this not for the sake of a reality, but out of regard for an idea — he who all his life had avoided the false lure13 of worthless and hollow sentimentality.

Thus thought Andre–Louis as he considered her now so searchingly, finding it, naturally enough, a matter of extraordinary interest to look consciously upon his mother for the first time at the age of eight-and-twenty.

From her he looked at last at Jacques, who remained at attention, waiting by the open door.

“Could we be alone, madame?” he asked her.

She waved the footman away, and the door closed. In agitated14 silence, unquestioning, she waited for him to account for his presence there at so extraordinary a time.

“Rougane could not return,” he informed her shortly. “At M. de Kercadiou’s request, I come instead.”

“You! You are sent to rescue us!” The note of amazement15 in her voice was stronger than that of her relief.

“That, and to make your acquaintance, madame.”

“To make my acquaintance? But what do you mean, Andre–Louis?”

“This letter from M. de Kercadiou will tell you.” Intrigued16 by his odd words and odder manner, she took the folded sheet. She broke the seal with shaking hands, and with shaking hands approached the written page to the light. Her eyes grew troubled as she read; the shaking of her hands increased, and midway through that reading a moan escaped her. One glance that was almost terror she darted17 at the slim, straight man standing18 so incredibly impassive upon the edge of the light, and then she endeavoured to read on. But the crabbed19 characters of M. de Kercadiou swam distortedly under her eyes. She could not read. Besides, what could it matter what else he said. She had read enough. The sheet fluttered from her hands to the table, and out of a face that was like a face of wax, she looked now with a wistfulness, a sadness indescribable, at Andre–Louis.

“And so you know, my child?” Her voice was stifled20 to a whisper.

“I know, madame my mother.”

The grimness, the subtle blend of merciless derision and reproach in which it was uttered completely escaped her. She cried out at the new name. For her in that moment time and the world stood still. Her peril21 there in Paris as the wife of an intriguer22 at Coblenz was blotted23 out, together with every other consideration — thrust out of a consciousness that could find room for nothing else beside the fact that she stood acknowledged by her only son, this child begotten24 in adultery, borne furtively25 and in shame in a remote Brittany village eight-and-twenty years ago. Not even a thought for the betrayal of that inviolable secret, or the consequences that might follow, could she spare in this supreme26 moment.

She took one or two faltering27 steps towards him, hesitating. Then she opened her arms. Sobs28 suffocated29 her voice.

“Won’t you come to me, Andre–Louis?”

A moment yet he stood hesitating, startled by that appeal, angered almost by his heart’s response to it, reason and sentiment at grips in his soul. This was not real, his reason postulated30; this poignant31 emotion that she displayed and that he experienced was fantastic. Yet he went. Her arms enfolded him; her wet cheek was pressed hard against his own; her frame, which the years had not yet succeeded in robbing of its grace, was shaken by the passionate32 storm within her.

“Oh, Andre–Louis, my child, if you knew how I have hungered to hold you so! If you knew how in denying myself this I have atoned33 and suffered! Kercadiou should not have told you — not even now. It was wrong — most wrong, perhaps, to you. It would have been better that he should have left me here to my fate, whatever that may be. And yet — come what may of this — to be able to hold you so, to be able to acknowledge you, to hear you call me mother — oh! Andre–Louis, I cannot now regret it. I cannot . . . I cannot wish it otherwise.”

“Is there any need, madame?” he asked her, his stoicism deeply shaken. “There is no occasion to take others into our confidence. This is for to-night alone. To-night we are mother and son. To-morrow we resume our former places, and, outwardly at least, forget.”

“Forget? Have you no heart, Andre–Louis?”

The question recalled him curiously34 to his attitude towards life — that histrionic attitude of his that he accounted true philosophy. Also he remembered what lay before them; and he realized that he must master not only himself but her; that to yield too far to sentiment at such a time might be the ruin of them all.

“It is a question propounded35 to me so often that it must contain the truth,” said he. “My rearing is to blame for that.”

She tightened36 her clutch about his neck even as he would have attempted to disengage himself from her embrace.

“You do not blame me for your rearing? Knowing all, as you do, Andre–Louis, you cannot altogether blame. You must be merciful to me. You must forgive me. You must! I had no choice.”

“When we know all of whatever it may be, we can never do anything but forgive, madame. That is the profoundest religious truth that was ever written. It contains, in fact, a whole religion — the noblest religion any man could have to guide him. I say this for your comfort, madame my mother.”

She sprang away from him with a startled cry. Beyond him in the shadows by the door a pale figure shimmered37 ghostly. It advanced into the light, and resolved itself into Aline. She had come in answer to that forgotten summons madame had sent her by Jacques. Entering unperceived she had seen Andre–Louis in the embrace of the woman whom he addressed as “mother.” She had recognized him instantly by his voice, and she could not have said what bewildered her more: his presence there or the thing she overheard.

“You heard, Aline?” madame exclaimed.

“I could not help it, madame. You sent for me. I am sorry if . . . ” She broke off, and looked at Andre–Louis long and curiously. She was pale, but quite composed. She held out her hand to him. “And so you have come at last, Andre,” said she. “You might have come before.”

“I come when I am wanted,” was his answer. “Which is the only time in which one can be sure of being received.” He said it without bitterness, and having said it stooped to kiss her hand.

“You can forgive me what is past, I hope, since I failed of my purpose,” he said gently, half-pleading. “I could not have come to you pretending that the failure was intentional38 — a compromise between the necessities of the case and your own wishes. For it was not that. And yet, you do not seem to have profited by my failure. You are still a maid.”

She turned her shoulder to him.

“There are things,” she said, “that you will never understand.”

“Life, for one,” he acknowledged. “I confess that I am finding it bewildering. The very explanations calculated to simplify it seem but to complicate39 it further.” And he looked at Mme. de Plougastel.

“You mean something, I suppose,” said mademoiselle.

“Aline!” It was the Countess who spoke40. She knew the danger of half-discoveries. “I can trust you, child, I know, and Andre–Louis, I am sure, will offer no objection.” She had taken up the letter to show it to Aline. Yet first her eyes questioned him.

“Oh, none, madame,” he assured her. “It is entirely a matter for yourself.”

Aline looked from one to the other with troubled eyes, hesitating to take the letter that was now proffered41. When she had read it through, she very thoughtfully replaced it on the table. A moment she stood there with bowed head, the other two watching her. Then impulsively43 she ran to madame and put her arms about her.

“Aline!” It was a cry of wonder, almost of joy. “You do not utterly abhor44 me!”

“My dear,” said Aline, and kissed the tear-stained face that seemed to have grown years older in these last few hours.

In the background Andre–Louis, steeling himself against emotionalism, spoke with the voice of Scaramouche.

“It would be well, mesdames, to postpone45 all transports until they can be indulged at greater leisure and in more security. It is growing late. If we are to get out of this shambles46 we should be wise to take the road without more delay.”

It was a tonic47 as effective as it was necessary. It startled them into remembrance of their circumstances, and under the spur of it they went at once to make their preparations.

They left him for perhaps a quarter of an hour, to pace that long room alone, saved only from impatience48 by the turmoil49 of his mind. When at length they returned, they were accompanied by a tall man in a full-skirted shaggy greatcoat and a broad hat the brim of which was turned down all around. He remained respectfully by the door in the shadows.

Between them the two women had concerted it thus, or rather the Countess had so concerted it when Aline had warned her that Andre–Louis’ bitter hostility50 towards the Marquis made it unthinkable that he should move a finger consciously to save him.

Now despite the close friendship uniting M. de Kercadiou and his niece with Mme. de Plougastel, there were several matters concerning them of which the Countess was in ignorance. One of these was the project at one time existing of a marriage between Aline and M. de La Tour d’Azyr. It was a matter that Aline — naturally enough in the state of her feelings — had never mentioned, nor had M. de Kercadiou ever alluded51 to it since his coming to Meudon, by when he had perceived how unlikely it was ever to be realized.

M. de La Tour d’Azyr’s concern for Aline on that morning of the duel52 when he had found her half-swooning in Mme. de Plougastel’s carriage had been of a circumspection53 that betrayed nothing of his real interest in her, and therefore had appeared no more than natural in one who must account himself the cause of her distress54. Similarly Mme. de Plougastel had never realized nor did she realize now — for Aline did not trouble fully42 to enlighten her — that the hostility between the two men was other than political, the quarrel other than that which already had taken Andre–Louis to the Bois on every day of the preceding week. But, at least, she realized that even if Andre–Louis’ rancour should have no other source, yet that inconclusive duel was cause enough for Aline’s fears.

And so she had proposed this obvious deception55; and Aline had consented to be a passive party to it. They had made the mistake of not fully forewarning and persuading M. de La Tour d’Azyr. They had trusted entirely to his anxiety to escape from Paris to keep him rigidly56 within the part imposed upon him. They had reckoned without the queer sense of honour that moved such men as M. le Marquis, nurtured57 upon a code of shams.

Andre–Louis, turning to scan that muffled58 figure, advanced from the dark depths of the salon59. As the light beat on his white, lean face the pseudo-footman started. The next moment he too stepped forward into the light, and swept his broad-brimmed hat from his brow. As he did so Andre–Louis observed that his hand was fine and white and that a jewel flashed from one of the fingers. Then he caught his breath, and stiffened60 in every line as he recognized the face revealed to him.

“Monsieur,” that stern, proud man was saying, “I cannot take advantage of your ignorance. If these ladies can persuade you to save me, at least it is due to you that you shall know whom you are saving.”

He stood there by the table very erect61 and dignified62, ready to perish as he had lived — if perish he must — without fear and without deception.

Andre–Louis came slowly forward until he reached the table on the other side, and then at last the muscles of his set face relaxed, and he laughed.

“You laugh?” said M. de La Tour d’Azyr, frowning, offended.

“It is so damnably amusing,” said Andre–Louis.

“You’ve an odd sense of humour, M. Moreau.”

“Oh, admitted. The unexpected always moves me so. I have found you many things in the course of our acquaintance. To-night you are the one thing I never expected to find you: an honest man.”

M. de La Tour d’Azyr quivered. But he attempted no reply.

“Because of that, monsieur, I am disposed to be clement63. It is probably a foolishness. But you have surprised me into it. I give you three minutes, monsieur, in which to leave this house, and to take your own measures for your safety. What afterwards happens to you shall be no concern of mine.”

“Ah, no, Andre! Listen . . . ” Madame began in anguish64.

“Pardon, madame. It is the utmost that I will do, and already I am violating what I conceive to be my duty. If M. de La Tour d’Azyr remains65 he not only ruins himself, but he imperils you. For unless he departs at once, he goes with me to the headquarters of the section, and the section will have his head on a pike inside the hour. He is a notorious counter-revolutionary, a knight66 of the dagger67, one of those whom an exasperated68 populace is determined69 to exterminate70. Now, monsieur, you know what awaits you. Resolve yourself and at once, for these ladies’ sake.”

“But you don’t know, Andre–Louis!” Mme. de Plougastel’s condition was one of anguish indescribable. She came to him and clutched his arm. “For the love of Heaven, Andre–Louis, be merciful with him! You must!”

“But that is what I am being, madame — merciful; more merciful than he deserves. And he knows it. Fate has meddled71 most oddly in our concerns to bring us together to-night. Almost it is as if Fate were forcing retribution at last upon him. Yet, for your sakes, I take no advantage of it, provided that he does at once as I have desired him.”

And now from beyond the table the Marquis spoke icily, and as he spoke his right hand stirred under the ample folds of his greatcoat.

“I am glad, M. Moreau, that you take that tone with me. You relieve me of the last scruple72. You spoke of Fate just now, and I must agree with you that Fate has meddled oddly, though perhaps not to the end that you discern. For years now you have chosen to stand in my path and thwart73 me at every turn, holding over me a perpetual menace. Persistently74 you have sought my life in various ways, first indirectly75 and at last directly. Your intervention76 in my affairs has ruined my highest hopes — more effectively, perhaps, than you suppose. Throughout you have been my evil genius. And you are even one of the agents of this climax77 of despair that has been reached by me to-night.”

“Wait! Listen!” Madame was panting. She flung away from Andre–Louis, as if moved by some premonition of what was coming. “Gervais! This is horrible!”

“Horrible, perhaps, but inevitable78. Himself he has invited it. I am a man in despair, the fugitive79 of a lost cause. That man holds the keys of escape. And, besides, between him and me there is a reckoning to be paid.”

His hand came from beneath the coat at last, and it came armed with a pistol.

Mme. de Plougastel screamed, and flung herself upon him. On her knees now, she clung to his arm with all her strength and might.

Vainly he sought to shake himself free of that desperate clutch.

“Therese!” he cried. “Are you mad? Will you destroy me and yourself? This creature has the safe-conducts that mean our salvation80. Himself, he is nothing.”

From the background Aline, a breathless, horror-stricken spectator of that scene, spoke sharply, her quick mind pointing out the line of checkmate.

“Burn the safe-conducts, Andre–Louis. Burn them at once — in the candles there.”

But Andre–Louis had taken advantage of that moment of M. de La Tour d’Azyr’s impotence to draw a pistol in his turn. “I think it will be better to burn his brains instead,” he said. “Stand away from him, madame.”

Far from obeying that imperious command, Mme. de Plougastel rose to her feet to cover the Marquis with her body. But she still clung to his arm, clung to it with unsuspected strength that continued to prevent him from attempting to use the pistol.

“Andre! For God’s sake, Andre!” she panted hoarsely81 over her shoulder.

“Stand away, madame,” he commanded her again, more sternly, “and let this murderer take his due. He is jeopardizing82 all our lives, and his own has been forfeit83 these years. Stand away!” He sprang forward with intent now to fire at his enemy over her shoulder, and Aline moved too late to hinder him.

“Andre! Andre!”

Panting, gasping84, haggard of face, on the verge85 almost of hysteria, the distracted Countess flung at last an effective, a terrible barrier between the hatred86 of those men, each intent upon taking the other’s life.

“He is your father, Andre! Gervais, he is your son — our son! The letter there . . . on the table . . . O my God!” And she slipped nervelessly to the ground, and crouched87 there sobbing88 at the feet of M. de La Tour d’Azyr.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
2 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
3 shams 9235049b12189f7635d5f007fd4704e1     
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人
参考例句:
  • Are those real diamonds or only shams? 那些是真钻石还是赝品?
  • Tear away their veil of shams! 撕开他们的假面具吧!
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 grotesqueness 4d1cf85e10eca8cf33e3d5f96879aaa2     
参考例句:
6 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
7 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
8 forsakes 582b27578642b064790fc2c47a59f65c     
放弃( forsake的第三人称单数 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃
参考例句:
  • Adolescence─when a lad forsakes his bosom buddy for a bosomed buddy. 青春时期--少年丢弃玩伴、追求异性的时候。
  • He that forsakes measure, measure forsakes him. 无节制者事难成。
9 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
10 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
11 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
12 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
13 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
14 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
15 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
16 intrigued 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73     
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
参考例句:
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
17 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
18 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
19 crabbed Svnz6M     
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
20 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
21 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
22 intriguer 8e54b41e70b7b129df7155ed6cec5050     
密谋者
参考例句:
23 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
24 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
25 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
26 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
27 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
28 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
29 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
30 postulated 28ea70fa3a37cd78c20423a907408aaa     
v.假定,假设( postulate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They postulated a 500-year lifespan for a plastic container. 他们假定塑料容器的寿命为500年。
  • Freud postulated that we all have a death instinct as well as a life instinct. 弗洛伊德曾假定我们所有人都有生存本能和死亡本能。 来自辞典例句
31 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
32 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
33 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
34 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
35 propounded 3fbf8014080aca42e6c965ec77e23826     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the theory of natural selection, first propounded by Charles Darwin 查尔斯∙达尔文首先提出的物竞天择理论
  • Indeed it was first propounded by the ubiquitous Thomas Young. 实际上,它是由尽人皆知的杨氏首先提出来的。 来自辞典例句
36 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
37 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
38 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
39 complicate zX1yA     
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
参考例句:
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
42 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
43 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
44 abhor 7y4z7     
v.憎恶;痛恨
参考例句:
  • They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。
  • They abhor all the nations who have different ideology and regime.他们仇视所有意识形态和制度与他们不同的国家。
45 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
46 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
47 tonic tnYwt     
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
参考例句:
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
48 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
49 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
50 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
51 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
52 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
53 circumspection c0ef465c0f46f479392339ee7a4372d9     
n.细心,慎重
参考例句:
  • The quality of being circumspection is essential for a secretary. 作为一个秘书,我想细致周到是十分必要的。 来自互联网
  • Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples. 慎言:要说于人于己有利的话,注意沟通方式。 来自互联网
54 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
55 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
56 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
57 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
58 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
59 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
60 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
61 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
62 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
63 clement AVhyV     
adj.仁慈的;温和的
参考例句:
  • A clement judge reduced his sentence.一位仁慈的法官为他减了刑。
  • The planet's history contains many less stable and clement eras than the holocene.地球的历史包含着许多不如全新世稳定与温和的地质时期。
64 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
65 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
66 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
67 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
68 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
69 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
70 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
71 meddled 982e90620b7d0b2256cdf4782c24285e     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Someone has meddled with the photographs I laid out so carefully. 有人把我精心布置的照片弄乱了。 来自辞典例句
  • The gifts of charity meddled with a man's private affair. 慈善团体的帮助实际上是干涉私人的事务。 来自互联网
72 scruple eDOz7     
n./v.顾忌,迟疑
参考例句:
  • It'seemed to her now that she could marry him without the remnant of a scruple.她觉得现在她可以跟他成婚而不需要有任何顾忌。
  • He makes no scruple to tell a lie.他说起谎来无所顾忌。
73 thwart wIRzZ     
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
参考例句:
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
74 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
75 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
76 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
77 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
78 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
79 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
80 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
81 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
82 jeopardizing 6ec88fcb3085928bbf8588a5c3ba3e65     
危及,损害( jeopardize的现在分词 )
参考例句:
  • Plans may also become inefficient in the attainment of objectives by jeopardizing group satisfactions. 用危及群体利益方法去达到目标的计划,也是无效率的。
  • That boosted government revenues in the short term, but is now jeopardizing them. Morales将天然气工业,电信业和部分采矿业收归国有的举措吓跑了投资者们。
83 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
84 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
85 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
86 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
87 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
88 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533