Already the wind was failing them, and it became necessary to take to the oars3, as must in any case have happened once they were through the coves4 narrow neck in the becalmed lagoon5 beyond. So Sakr-el-Bahr, in his turn, lifted up his voice, and in answer to his shout came Vigitello and Larocque.
A blast of Vigitello’s whistle brought his own men to heel, and they passed rapidly along the benches ordering the rowers to make ready, whilst Jasper and a half-dozen Muslim sailors set about furling the sails that already were beginning to flap in the shifting and intermittent6 gusts7 of the expiring wind. Sakr-el-Bahr gave the word to row, and Vigitello blew a second and longer blast. The oars dipped, the slaves strained and the galeasse ploughed forward, time being kept by a boatswain’s mate who squatted8 on the waist-deck and beat a tomtom rhythmically9. Sakr-el-Bahr, standing10 on the poop-deck, shouted his orders to the steersmen in their niches11 on either side of the stern, and skilfully12 the vessel13 was manoeuvred through the narrow passage into the calm lagoon whose depths were crystal clear. Here before coming to rest, Sakr-el-Bahr followed the invariable corsair practice of going about, so as to be ready to leave his moorings and make for the open again at a moment’s notice.
She came at last alongside the rocky buttresses15 of a gentle slope that was utterly16 deserted17 by all save a few wild goats browsing18 near the summit. There were clumps19 of broom, thick with golden flower, about the base of the hill. Higher, a few gnarled and aged20 olive trees reared their grey heads from which the rays of the westering sun struck a glint as of silver.
Larocque and a couple of sailors went over the bulwarks21 on the larboard quarter, dropped lightly to the horizontal shafts22 of the oars, which were rigidly24 poised25, and walking out upon them gained the rocks and proceeded to make fast the vessel by ropes fore1 and aft.
Sakr-el-Bahr’s next task was to set a watch, and he appointed Larocque, sending him to take his station on the summit of the head whence a wide range of view was to be commanded.
Pacing the poop with Marzak the Basha grew reminiscent of former days when roving the seas as a simple corsair he had used this cove both for purposes of ambush27 and concealment28. There were, he said, few harbours in all the Mediterranean29 so admirably suited to the corsairs’ purpose as this; it was a haven30 of refuge in case of peril31, and an unrivalled lurking-place in which to lie in wait for the prey32. He remembered once having lain there with the formidable Dragut–Reis, a fleet of six galleys33, their presence entirely34 unsuspected by the Genoese admiral, Doria, who had passed majestically35 along with three caravels and seven galleys.
Marzak, pacing beside his father, listened but half-heartedly to these reminiscences. His mind was all upon Sakr-el-Bahr, and his suspicions of that palmetto bale were quickened by the manner in which for the last two hours he had seen the corsair hovering36 thoughtfully in its neighbourhood.
He broke in suddenly upon his father’s memories with an expression of what was in his mind.
“The thanks to Allah,” he said, “that it is thou who command this expedition, else might this coves advantages have been neglected.”
“Not so,” said Asad. “Sakr-el-Bahr knows them as well as I do. He has used this vantage point afore-time. It was himself who suggested that this would be the very place in which to await this Spanish craft.”
“Yet had he sailed alone I doubt if the Spanish argosy had concerned him greatly. There are other matters on his mind, O my father. Observe him yonder, all lost in thought. How many hours of this voyage has he spent thus. He is as a man trapped and desperate. There is some fear rankling37 in him. Observe him, I say.”
“Allah pardon thee,” said his father, shaking his old head and sighing over so much impetuosity of judgment38. “Must thy imagination be for ever feeding on thy malice39? Yet I blame not thee, but thy Sicilian mother, who has fostered this hostility40 in thee. Did she not hoodwink me into making this unnecessary voyage?”
“I see thou hast forgot last night and the Frankish slave-girl,” said his son.
“Nay, then thou seest wrong. I have not forgot it. But neither have I forgot that since Allah hath exalted41 me to be Basha of Algiers, He looks to me to deal in justice. Come, Marzak, set an end to all this. Perhaps to-morrow thou shalt see him in battle, and after such a sight as that never again wilt42 thou dare say evil of him. Come, make thy peace with him, and let me see better relations betwixt you hereafter.”
And raising his voice he called Sakr-el-Bahr, who immediately turned and came up the gangway. Marzak stood by in a sulky mood, with no notion of doing his father’s will by holding out an olive branch to the man who was like to cheat him of his birthright ere all was done. Yet was it he who greeted Sakr-el-Bahr when the corsair set foot upon the poop.
“Does the thought of the coming fight perturb43 thee, dog of war?” he asked.
“Am I perturbed44, pup of peace?” was the crisp answer.
“It seems so. Thine aloofness45, thine abstractions. . . . ”
“Are signs of perturbation, dost suppose?”
“Of what else?”
Sakr-el-Bahr laughed. “Thou’lt tell me next that I am afraid. Yet I should counsel thee to wait until thou hast smelt46 blood and powder, and learnt precisely47 what fear is.”
The slight altercation48 drew the attention of Asad’s officers who were idling there. Biskaine and some three others lounged forward to stand behind the Basha, looking, on in some amusement, which was shared by him.
“Indeed, indeed,” said Asad, laying a hand upon Marzak’s shoulder, “his counsel is sound enough. Wait, boy, until thou hast gone beside him aboard the infidel, ere thou judge him easily perturbed.”
Petulantly49 Marzak shook off that gnarled old hand. “Dost thou, O my father, join with him in taunting50 me upon my lack of knowledge. My youth is a sufficient answer. But at least,” he added, prompted by a wicked notion suddenly conceived, “at least you cannot taunt51 me with lack of address with weapons.”
“Give him room,” said Sakr-el-Bahr, with ironical52 good-humour, “and he will show us prodigies53.”
Marzak looked at him with narrowing, gleaming eyes. “Give me a cross-bow,” he retorted, “and I’ll show thee how to shoot,” was his amazing boast.
“Thou’lt show him?” roared Asad. “Thou’lt show him!” And his laugh rang loud and hearty54. “Go smear55 the sun’s face with clay, boy.”
“Reserve thy judgment, O my father,” begged Marzak, with frosty dignity.
“Boy, thou’rt mad! Why, Sakr-el-Bahr’s quarrel will check a swallow in its flight.”
“That is his boast, belike,” replied Marzak.
“And what may thine be?” quoth Sakr-el-Bahr. “To hit the Island of Formentera at this distance?”
“Dost dare to sneer56 at me?” cried Marzak, ruffling57.
“What daring would that ask?” wondered Sakr-el-Bahr.
“By Allah, thou shalt learn.”
“In all humility58 I await the lesson.”
“And thou shalt have it,” was the answer viciously delivered. Marzak strode to the rail. “Ho there! Vigitello! A cross-bow for me, and another for Sakr-el-Bahr.”
Vigitello sprang to obey him, whilst Asad shook his head and laughed again.
“An it were not against the Prophet’s law to make a wager59. . . . ” he was beginning, when Marzak interrupted him.
“Already should I have proposed one.”
“So that,” said Sakr-el-Bahr, “thy purse would come to match thine head for emptiness.”
Marzak looked at him and sneered60. Then he snatched from Vigitello’s hands one of the cross-bows that he bore and set a shaft23 to it. And then at last Sakr-el-Bahr was to learn the malice that was at the root of all this odd pretence61.
“Look now,” said the youth, “there is on that palmetto bale a speck62 of pitch scarce larger than the pupil of my eye. Thou’lt need to strain thy sight to see it. Observe how my shaft will find it. Canst thou better such a shot?”
His eyes, upon Sakr-el-Bahr’s face, watching it closely, observed the pallor by which it was suddenly overspread. But the corsair’s recovery was almost as swift. He laughed, seeming so entirely careless that Marzak began to doubt whether he had paled indeed or whether his own imagination had led him to suppose it.
“Ay, thou’lt choose invisible marks, and wherever the arrow enters thou’lt say ’twas there! An old trick, O Marzak. Go cozen63 women with it.”
“Then,” said Marzak, “we will take instead the slender cord that binds64 the bale.” And he levelled his bow. But Sakr-el-Bahr’s hand closed upon his arm in an easy yet paralyzing grip.
“Wait,” he said. “Thou’lt choose another mark for several reasons. For one, I’ll not have thy shaft blundering through my oarsmen and haply killing65 one of them. Most of them are slaves specially66 chosen for their brawn67, and I cannot spare any. Another reason is that the mark is a foolish one. The distance is not more than ten paces. A childish test, which, maybe, is the reason why thou hast chosen it.”
Marzak lowered his bow and Sakr-el-Bahr released his arm. They looked at each other, the corsair supremely68 master of himself and smiling easily, no faintest trace of the terror that was in his soul showing upon his swarthy bearded countenance69 or in his hard pale eyes.
He pointed26 up the hillside to the nearest olive tree, a hundred paces distant. “Yonder,” he said, “is a man’s mark. Put me a shaft through the long branch of that first olive.”
Asad and his officers voiced approval.
“A man’s mark, indeed,” said the Basha, “so that he be a marksman.”
But Marzak shrugged70 his shoulders with make-believe contempt. “I knew he would refuse the mark I set,” said he. “As for the olive-branch, it is so large a butt14 that a child could not miss it at this distance.”
“If a child could not, then thou shouldst not,” said Sakr-el-Bahr, who had so placed himself that his body was now between Marzak and the palmetto bale. “Let us see thee hit it, O Marzak.” And as he spoke71 he raised his cross-bow, and scarcely seeming to take aim, he loosed his shaft. It flashed away to be checked, quivering, in the branch he had indicated.
A chorus of applause and admiration72 greeted the shot, and drew the attention of all the crew to what was toward.
Marzak tightened73 his lips, realizing how completely he had been outwitted. Willy-nilly he must now shoot at that mark. The choice had been taken out of his hands by Sakr-el-Bahr. He never doubted that he must cover himself with ridicule74 in the performance, and that there he would be constrained75 to abandon this pretended match.
“By the Koran,” said Biskaine, “thou’lt need all thy skill to equal such a shot, Marzak.”
“’Twas not the mark I chose,” replied Marzak sullenly76.
“Thou wert the challenger, O Marzak,” his father reminded him. “Therefore the choice of mark was his. He chose a man’s mark, and by the beard of Mohammed, he showed us a man’s shot.”
Marzak would have flung the bow from him in that moment, abandoning the method he had chosen to investigate the contents of that suspicious palmetto bale; but he realized that such a course must now cover him with scorn. Slowly he levelled his bow at that distant mark.
“Have a care of the sentinel on the hill-top,” Sakr-el-Bahr admonished77 him, provoking a titter.
Angrily the youth drew the bow. The cord hummed, and the shaft sped to bury itself in the hill’s flank a dozen yards from the mark.
Since he was the son of the Basha none dared to laugh outright78 save his father and Sakr-el-Bahr. But there was no suppressing a titter to express the mockery to which the proven braggart79 must ever be exposed.
Asad looked at him, smiling almost sadly. “See now,” he said, “what comes of boasting thyself against Sakr-el-Bahr.”
“My will was crossed in the matter of a mark,” was the bitter answer. “You angered me and made my aim untrue.”
Sakr-el-Bahr strode away to the starboard bulwarks, deeming the matter at an end. Marzak observed him.
“Yet at that small mark,” he said, “I challenge him again.” As he spoke he fitted a second shaft to his bow. “Behold!” he cried, and took aim.
But swift as thought, Sakr-el-Bahr — heedless now of all consequences — levelled at Marzak the bow which he still held.
“Hold!” he roared. “Loose thy shaft at that bale, and I loose this at thy throat. I never miss!” he added grimly.
There was a startled movement in the ranks of those who stood behind Marzak. In speechless amazement80 they stared at Sakr-el-Bahr, as he stood there, white-faced, his eyes aflash, his bow drawn81 taut82 and ready to launch that death-laden quarrel as he threatened.
Slowly then, smiling with unutterable malice, Marzak lowered his bow. He was satisfied. His true aim was reached. He had drawn his enemy into self-betrayal.
Asad’s was the voice that shattered that hush83 of consternation84.
“Kellamullah!” he bellowed85. “What is this? Art thou mad, too, O Sakr-el-Bahr?”
“Ay, mad indeed,” said Marzak; “mad with fear.” And he stepped quickly aside so that the body of Biskaine should shield him from any sudden consequences of his next words. “Ask him what he keeps in that pannier, O my father.”
“Ay, what, in Allah’s name?” demanded the Basha, advancing towards his captain.
Sakr-el-Bahr lowered his bow, master of himself again. His composure was beyond all belief.
“I carry in it goods of price, which I’ll not see riddled86 to please a pert boy,” he said.
“Goods of price?” echoed Asad, with a snort. “They’ll need to be of price indeed that are valued above the life of my son. Let us see these goods of price.” And to the men upon the waist-deck he shouted, “Open me that pannier.”
Sakr-el-Bahr sprang forward, and laid a hand upon the Basha’s arm.
“Stay, my lord!” he entreated87 almost fiercely. “Consider that this pannier is my own. That its contents are my property; that none has a right to. . . . ”
“Wouldst babble88 of rights to me, who am thy lord?” blazed the Basha, now in a towering passion. “Open me that pannier, I say.”
They were quick to his bidding. The ropes were slashed89 away, and the front of the pannier fell open on its palmetto hinges. There was a half-repressed chorus of amazement from the men. Sakr-el-Bahr stood frozen in horror of what must follow.
“What is it? What have you found?” demanded Asad.
In silence the men swung the bale about, and disclosed to the eyes of those upon the poop-deck the face and form of Rosamund Godolphin. Then Sakr-el-Bahr, rousing himself from his trance of horror, reckless of all but her, flung down the gangway to assist her from the pannier, and thrusting aside those who stood about her, took his stand at her side.
点击收听单词发音
1 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
2 cove | |
n.小海湾,小峡谷 | |
参考例句: |
|
|
3 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 coves | |
n.小海湾( cove的名词复数 );家伙 | |
参考例句: |
|
|
5 lagoon | |
n.泻湖,咸水湖 | |
参考例句: |
|
|
6 intermittent | |
adj.间歇的,断断续续的 | |
参考例句: |
|
|
7 gusts | |
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作 | |
参考例句: |
|
|
8 squatted | |
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
9 rhythmically | |
adv.有节奏地 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 niches | |
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位) | |
参考例句: |
|
|
12 skilfully | |
adv. (美skillfully)熟练地 | |
参考例句: |
|
|
13 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
14 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
15 buttresses | |
n.扶壁,扶垛( buttress的名词复数 )v.用扶壁支撑,加固( buttress的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
17 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
18 browsing | |
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
19 clumps | |
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声 | |
参考例句: |
|
|
20 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
21 bulwarks | |
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙 | |
参考例句: |
|
|
22 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
23 shaft | |
n.(工具的)柄,杆状物 | |
参考例句: |
|
|
24 rigidly | |
adv.刻板地,僵化地 | |
参考例句: |
|
|
25 poised | |
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
26 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
27 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
28 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
29 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
30 haven | |
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
31 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
32 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
33 galleys | |
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房 | |
参考例句: |
|
|
34 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
35 majestically | |
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地 | |
参考例句: |
|
|
36 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
37 rankling | |
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
39 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
40 hostility | |
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争 | |
参考例句: |
|
|
41 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
42 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
43 perturb | |
v.使不安,烦扰,扰乱,使紊乱 | |
参考例句: |
|
|
44 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 aloofness | |
超然态度 | |
参考例句: |
|
|
46 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
47 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
48 altercation | |
n.争吵,争论 | |
参考例句: |
|
|
49 petulantly | |
参考例句: |
|
|
50 taunting | |
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
51 taunt | |
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
52 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
53 prodigies | |
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
55 smear | |
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
56 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
57 ruffling | |
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱 | |
参考例句: |
|
|
58 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
59 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
60 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
61 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
62 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
63 cozen | |
v.欺骗,哄骗 | |
参考例句: |
|
|
64 binds | |
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
65 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
66 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
67 brawn | |
n.体力 | |
参考例句: |
|
|
68 supremely | |
adv.无上地,崇高地 | |
参考例句: |
|
|
69 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
70 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
71 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
72 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
73 tightened | |
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
74 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
75 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
76 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
77 admonished | |
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责 | |
参考例句: |
|
|
78 outright | |
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
79 braggart | |
n.吹牛者;adj.吹牛的,自夸的 | |
参考例句: |
|
|
80 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
81 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
82 taut | |
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
83 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
84 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
85 bellowed | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
86 riddled | |
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
87 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 babble | |
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语 | |
参考例句: |
|
|
89 slashed | |
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |