小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Sea Hawk 海鹰 » Chapter 22 The Surrender
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 22 The Surrender
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Up the gangway between the lines of slumbering1 slaves came a quick patter of feet. Ali, who since sunset had been replacing Larocque on the heights, sprang suddenly upon the poop still shouting.

“Captain! Captain! My lord! Afoot! Up! or we are taken!”

Throughout the vessel2’s length came the rustle3 and stir of waking men. A voice clamoured somewhere on the forecastle. Then the flap of the awning4 was suddenly whisked aside and Asad himself appeared with Marzak at his elbow.

From the starboard side as suddenly came Biskaine and Othmani, and from the waist Vigitello, Jasper — that latest renegade — and a group of alarmed corsairs.

“What now?” quoth the Basha.

Ali delivered his message breathlessly. “The galleon6 has weighed anchor. She is moving out of the bay.”

Asad clutched his beard, and scowled7. “Now what may that portend8? Can knowledge of our presence have reached them?”

“Why else should she move from her anchorage thus in the dead of night?” said Biskaine.

“Why else, indeed?” returned Asad, and then he swung upon Oliver standing9 there in the entrance of the poop-house. “What sayest thou, Sakr-el-Bahr?” he appealed to him.

Sakr-el-Bahr stepped forward, shrugging. “What is there to say? What is there to do?” he asked. “We can but wait. If our presence is known to them we are finely trapped, and there’s an end to all of us this night.”

His voice was cool as ice, contemptuous almost, and whilst it struck anxiety into more than one it awoke terror in Marzak.

“May thy bones rot, thou ill-omened prophet!” he screamed, and would have added more but that Sakr-el-Bahr silenced him.

“What is written is written!” said he in a voice of thunder and reproof11.

“Indeed, indeed,” Asad agreed, grasping at the fatalist’s consolation12. “If we are ripe for the gardeners hand, the gardener will pluck us.”

Less fatalistic and more practical was the counsel of Biskaine.

“It were well to act upon the assumption that we are indeed discovered, and make for the open sea while yet there may be time.”

“But that were to make certain what is still doubtful,” broke in Marzak, fearful ever. “It were to run to meet the danger.”

“Not so!” cried Asad in a loud, confident voice. “The praise to Allah who sent us this calm night. There is scarce a breath of wind. We can row ten leagues while they are sailing one.”

A murmur14 of quick approval sped through the ranks of officers and men.

“Let us but win safely from this cove13 and they will never overtake us,” announced Biskaine.

“But their guns may,” Sakr-el-Bahr quietly reminded them to damp their confidence. His own alert mind had already foreseen this one chance of escaping from the trap, but he had hoped that it would not be quite so obvious to the others.

“That risk we must take,” replied Asad. “We must trust to the night. To linger here is to await certain destruction.” He swung briskly about to issue his orders. “Ali, summon the steersmen. Hasten! Vigitello, set your whips about the slaves, and rouse them.” Then as the shrill15 whistle of the boatswain rang out and the whips of his mates went hissing16 and cracking about the shoulders of the already half-awakened17 slaves, to mingle18 with all the rest of the stir and bustle19 aboard the galeasse, the Basha turned once more to Biskaine. “Up thou to the prow20,” he commanded, “and marshal the men. Bid them stand to their arms lest it should come to boarding. Go!” Biskaine salaamed21 and sprang down the companion. Above the rumbling22 din10 and scurrying23 toil24 of preparation rang Asad’s voice.

“Crossbowmen, aloft! Gunners to the carronades! Kindle25 your linstocks! Put out all lights!”

An instant later the cressets on the poop-rail were extinguished, as was the lantern swinging from the rail, and even the lamp in the poop-house which was invaded by one of the Basha’s officers for that purpose. The lantern hanging from the mast alone was spared against emergencies; but it was taken down, placed upon the deck, and muffled26.

Thus was the galeasse plunged27 into a darkness that for some moments was black and impenetrable as velvet28. Then slowly, as the eyes became accustomed to it, this gloom was gradually relieved. Once more men and objects began to take shape in the faint, steely radiance of the summer night.

After the excitement of that first stir the corsairs went about their tasks with amazing calm and silence. None thought now of reproaching the Basha or Sakr-el-Bahr with having delayed until the moment of peril29 to take the course which all of them had demanded should be taken when first they had heard of the neighbourhood of that hostile ship. In lines three deep they stood ranged along the ample fighting platform of the prow; in the foremost line were the archers30, behind them stood the swordsmen, their weapons gleaming lividly in the darkness. They crowded to the bulwarks31 of the waist-deck and swarmed32 upon the rat-lines of the mainmast. On the poop three gunners stood to each of the two small cannon33, their faces showing faintly ruddy in the glow of the ignited match.

Asad stood at the head of the companion, issuing his sharp brief commands, and Sakr-el-Bahr, behind him, leaning against the timbers of the poop-house with Rosamund at his side, observed that the Basha had studiously avoided entrusting34 any of this work of preparation to himself.

The steersmen climbed to their niches35, and the huge steering36 oars37 creaked as they were swung out. Came a short word of command from Asad and a stir ran through the ranks of the slaves, as they threw forward their weight to bring the oars to the level. Thus a moment, then a second word, the premonitory crack of a whip in the darkness of the gangway, and the tomtom began to beat the time. The slaves heaved, and with a creak and splash of oars the great galeasse skimmed forward towards the mouth of the cove.

Up and down the gangway ran the boatswain’s mates, cutting fiercely with their whips to urge the slaves to the very utmost effort. The vessel gathered speed. The looming38 headland slipped by. The mouth of the cove appeared to widen as they approached it. Beyond spread the dark steely mirror of the dead-calm sea.

Rosamund could scarcely breathe in the intensity39 of her suspense40. She set a hand upon the arm of Sakr-el-Bahr.

“Shall we elude41 them, after all?” she asked in a trembling whisper.

“I pray that we may not,” he answered, muttering. “But this is the handiwork I feared. Look!” he added sharply, and pointed42.

They had shot clear to the headland. They were out of the cove, and suddenly they had a view of the dark bulk of the galleon, studded with a score of points of light, riding a cable’s length away on their larboard quarter.

“Faster!” cried the voice of Asad. “Row for your lives, you infidel swine! Lay me your whips upon these hides of theirs! Bend me these dogs to their oars, and they’ll never overtake us now.”

Whips sang and thudded below them in the waist, to be answered by more than one groan43 from the tormented44 panting slaves, who already were spending every ounce of strength in this cruel effort to elude their own chance of salvation45 and release. Faster beat the tomtom marking the desperate time, and faster in response to it came the creak and dip of oars and the panting, stertorous46 breathing of the rowers.

“Lay on! Lay on!” cried Asad, inexorable. Let them burst their lungs — they were but infidel lungs! — so that for an hour they but maintained the present pace.

“We are drawing away!” cried Marzak in jubilation47. “The praise to Allah!”

And so indeed they were. Visibly the lights of the galleon were receding48. With every inch of canvas spread yet she appeared to be standing still, so faint was the breeze that stirred. And whilst she crawled, the galeasse raced as never yet she had raced since Sakr-el-Bahr had commanded her, for Sakr-el-Bahr had never yet turned tail upon the foe49 in whatever strength he found him.

Suddenly over the water from the galleon came a loud hail. Asad laughed, and in the darkness shook his fist at them, cursing them in the name of Allah and his Prophet. And then, in answer to that curse of his, the galleon’s side belched50 fire; the calm of the night was broken by a roar of thunder, and something smote51 the water ahead of the Muslim vessel with a resounding52 thudding splash.

In fear Rosamund drew closer to Sakr-el-Bahr. But Asad laughed again.

“No need to fear their marksmanship,” he cried. “They cannot see us. Their own lights dazzle them. On! On!”

“He is right,” said Sakr-el-Bahr. “But the truth is that they will not fire to sink us because they know you to be aboard.”

She looked out to sea again, and beheld53 those friendly lights falling farther and farther astern.

“We are drawing steadily54 away,” she groaned55. “They will never overtake us now.”

So feared Sakr-el-Bahr. He more than feared it. He knew that save for some miraculous56 rising of the wind it must be as she said. And then out of his despair leapt inspiration — a desperate inspiration, true child of that despair of which it was begotten57.

“There is a chance,” he said to her. “But it is as a throw of the dice58 with life and death for stakes.”

“Then seize it,” she bade him instantly. “For though it should go against us we shall not be losers.”

“You are prepared for anything?” he asked her.

“Have I not said that I will go down with you this night? Ah, don’t waste time in words!”

“Be it so, then,” he replied gravely, and moved away a step, then checked. “You had best come with me,” he said.

Obediently she complied and followed him, and some there were who stared as these two passed down the gangway, yet none attempted to hinder her movements. Enough and to spare was there already to engage the thoughts of all aboard that vessel.

He thrust a way for her, past the boatswain’s mates who stood over the slaves ferociously59 plying60 tongues and whips, and so brought her to the waist. Here he took up the lantern which had been muffled, and as its light once more streamed forth61, Asad shouted an order for its extinction62. But Sakr-el-Bahr took no least heed63 of that command. He stepped to the mainmast, about which the powder kegs had been stacked. One of these had been broached64 against its being needed by the gunners on the poop. The unfastened lid rested loosely atop of it. That lid Sakr-el-Bahr knocked over; then he pulled one of the horn sides out of the lantern, and held the now half-naked flame immediately above the powder.

A cry of alarm went up from some who had watched him. But above that cry rang his sharp command:

“Cease rowing!”

The tomtom fell instantly silent, but the slaves took yet another stroke.

“Cease rowing!” he commanded again. “Asad!” he called. “Bid them pause, or I’ll blow you all straight into the arms of Shaitan.” And he lowered the lantern until it rested on the very rim65 of the powder keg.

At once the rowing ceased. Slaves, corsairs, officers, and Asad himself stood paralyzed, all at gaze upon that grim figure illumined by the lantern, threatening them with doom66. It may have crossed the minds of some to throw themselves forthwith upon him; but to arrest them was the dread67 lest any movement towards him should precipitate68 the explosion that must blow them all into the next world.

At last Asad addressed him, his voice half-choked with rage.

“May Allah strike thee dead! Art thou djinn-possessed?”

Marzak, standing at his father’s side, set a quarrel to the bow which he had snatched up. “Why do you all stand and stare?” he cried. “Cut him down, one of you!” And even as he spoke69 he raised his bow. But his father checked him, perceiving what must be the inevitable70 result.

“If any man takes a step towards me, the lantern goes straight into the gunpowder,” said Sakr-el-Bahr serenely71. “And if you shoot me as you intend, Mar-zak, or if any other shoots, the same will happen of itself. Be warned unless you thirst for the Paradise of the Prophet.”

“Sakr-el-Bahr!” cried Asad, and from its erstwhile anger his voice had now changed to a note of intercession. He stretched out his arms appealingly to the captain whose doom he had already pronounced in his heart and mind. “Sakr-el-Bahr, I conjure72 thee by the bread and salt we have eaten together, return to thy senses, my son.”

“I am in my sense,” was the answer, “and being so I have no mind for the fate reserved me in Algiers — by the memory of that same bread and salt. I have no mind to go back with thee to be hanged or sent to toil at an oar5 again.”

“And if I swear to thee that naught73 of this shall come to pass?”

“Thou’lt be forsworn. I would not trust thee now, Asad. For thou art proven a fool, and in all my life I never found good in a fool and never trusted one — save once, and he betrayed me. Yesterday I pleaded with thee, showing thee the wise course, and affording thee thine opportunity. At a slight sacrifice thou mightest have had me and hanged me at thy leisure. ’Twas my own life I offered thee, and for all that thou knewest it, yet thou knewest not that I knew.” He laughed. “See now what manner of fool art thou? Thy greed hath wrought74 thy ruin. Thy hands were opened to grasp more than they could hold. See now the consequence. It comes yonder in that slowly but surely approaching galleon.”

Every word of it sank into the brain of Asad thus tardily75 to enlighten him. He wrung76 his hands in his blended fury and despair. The crew stood in appalled77 silence, daring to make no movement that might precipitate their end.

“Name thine own price,” cried the Basha at length, “and I swear to thee by the beard of the Prophet it shall be paid thee.”

“I named it yesterday, but it was refused. I offered thee my liberty and my life if that were needed to gain the liberty of another.”

Had he looked behind him he might have seen the sudden lighting78 of Rosamund’s eyes, the sudden clutch at her bosom79, which would have announced to him that his utterances80 were none so cryptic81 but that she had understood them.

“I will make thee rich and honoured, Sakr-el-Bahr,” Asad continued urgently. “Thou shalt be as mine own son. The Bashalik itself shall be thine when I lay it down, and all men shall do thee honour in the meanwhile as to myself.”

“I am not to be bought, O mighty82 Asad. I never was. Already wert thou set upon my death. Thou canst command it now, but only upon the condition that thou share the cup with me. What is written is written. We have sunk some tall ships together in our day, Asad. We’ll sink together in our turn to-night if that be thy desire.”

“May thou burn for evermore in hell, thou black-hearted traitor83!” Asad cursed him, his anger bursting all the bonds he had imposed upon it.

And then, of a sudden, upon that admission of defeat from their Basha, there arose a great clamour from the crew. Sakr-el-Bahr’s sea-hawks called upon him, reminding him of their fidelity84 and love, and asking could he repay it now by dooming85 them all thus to destruction.

“Have faith in me!” he answered them. “I have never led you into aught but victory. Be sure that I shall not lead you now into defeat — on this the last occasion that we stand together.”

“But the galleon is upon us!” cried Vigitello. And so, indeed, it was, creeping up slowly under that faint breeze, her tall bulk loomed86 now above them, her prow ploughing slowly forward at an acute angle to the prow of the galeasse. Another moment and she was alongside, and with a swing and clank and a yell of victory from the English seamen87 lining88 her bulwarks her grappling irons swung down to seize the corsair ship at prow and stern and waist. Scarce had they fastened, than a torrent89 of men in breast-plates and morions poured over her side, to alight upon the prow of the galeasse, and not even the fear of the lantern held above the powder barrel could now restrain the corsairs from giving these hardy90 boarders the reception they reserved for all infidels. In an instant the fighting platform on the prow was become a raging, seething91 hell of battle luridly92 illumined by the ruddy glow from the lights aboard the Silver Heron. Foremost among those who had leapt down had been Lionel and Sir John Killigrew. Foremost among those to receive them had been Jasper Leigh, who had passed his sword through Lionel’s body even as Lionel’s feet came to rest upon the deck, and before the battle was joined.

A dozen others went down on either side before Sakr-el-Bahr’s ringing voice could quell93 the fighting, before his command to them to hear him was obeyed.

“Hold there!” he had bellowed94 to his sea-hawks, using the lingua franca. “Back, and leave this to me. I will rid you of these foes95.” Then in English he had summoned his countrymen also to desist. “Sir John Killigrew!” he called in a loud voice. “Hold your hand until you have heard me! Call your men back and let none others come aboard! Hold until you have heard me, I say, then wreak96 your will.”

Sir John, perceiving him by the mainmast with Rosamund at his side, and leaping at the most inevitable conclusion that he meant to threaten her life, perhaps to destroy her if they continued their advance, flung himself before his men, to check them.

Thus almost as suddenly as it had been joined the combat paused

“What have you to say, you renegade dog?” Sir John demanded.

“This, Sir John, that unless you order your men back aboard your ship, and make oath to desist from this encounter, I’ll take you straight down to hell with us at once. I’ll heave this lantern into the powder here, and we sink and you come down with us held by your own grappling hooks. Obey me and you shall have all that you have come to seek aboard this vessel. Mistress Rosamund shall be delivered up to you.”

Sir John glowered97 upon him a moment from the poop, considering. Then —

“Though not prepared to make terms with you,” he announced, “yet I will accept the conditions you impose, but only provided that I have all indeed that I am come to seek. There is aboard this galley98 an infamous99 renegade hound whom I am bound by my knightly100 oath to take and hang. He, too, must be delivered up to me. His name was Oliver Tressilian.”

Instantly, unhesitatingly, came the answer —“Him, too, will I surrender to you upon your sworn oath that you will then depart and do here no further hurt.”

Rosamund caught her breath, and clutched Sakr-el-Bahr’s arm, the arm that held the lantern.

“Have a care, mistress,” he bade her sharply, “or you will destroy us all.”

“Better that!” she answered him.

And then Sir John pledged him his word that upon his own surrender and that of Rosamund he would withdraw nor offer hurt to any there.

Sakr-el-Bahr turned to his waiting corsairs, and briefly101 told them what the terms he had made.

He called upon Asad to pledge his word that these terms would be respected, and no blood shed on his behalf, and Asad answered him, voicing the anger of all against him for his betrayal.

“Since he wants thee that he may hang thee, he may have thee and so spare us the trouble, for ’tis no less than thy treachery deserves from us.”

“Thus, then, I surrender,” he announced to Sir John, and flung the lantern overboard.

One voice only was raised in his defence, and that voice was Rosamund’s. But even that voice failed, conquered by weary nature. This last blow following upon all that lately she had endured bereft102 her of all strength. Half swooning she collapsed103 against Sakr-el-Bahr even as Sir John and a handful of his followers104 leapt down to deliver her and make fast their prisoner.

The corsairs stood looking on in silence; the loyalty105 to their great captain, which would have made them spend their last drop of blood in his defence, was quenched106 by his own act of treachery which had brought the English ship upon them. Yet when they saw him pinioned107 and hoisted108 to the deck of the Silver Heron, there was a sudden momentary109 reaction in their ranks. Scimitars were waved aloft, and cries of menace burst forth. If he had betrayed them, yet he had so contrived110 that they should not suffer by that betrayal. And that was worthy111 of the Sakr-el-Bahr they knew and loved; so worthy that their love and loyalty leapt full-armed again upon the instant.

But the voice of Asad called upon them to bear in mind what in their name he had promised, and since the voice of Asad alone might not have sufficed to quell that sudden spark of revolt, there came down to them the voice of Sakr-el-Bahr himself issuing his last command.

“Remember and respect the terms I have made for you! Mektub! May Allah guard and prosper112 you!”

A wail113 was his reply, and with that wail ringing in his ears to assure him that he did not pass unloved, he was hurried below to prepare him for his end.

The ropes of the grapnels were cut, and slowly the galleon passed away into the night, leaving the galley to replace what slaves had been maimed in the encounter and to head back for Algiers, abandoning the expedition against the argosy of Spain.

Under the awning upon the poop Asad now sat like a man who has awakened from an evil dream. He covered his head and wept for one who had been as a son to him, and whom through his madness he had lost. He cursed all women, and he cursed destiny; but the bitterest curse of all was for himself.

In the pale dawn they flung the dead overboard and washed the decks, nor did they notice that a man was missing in token that the English captain, or else his followers, had not kept strictly114 to the letter of the bond.

They returned in mourning to Algiers — mourning not for the Spanish argosy which had been allowed to go her ways unmolested, but for the stoutest115 captain that ever bared his scimitar in the service of Islam. The story of how he came to be delivered up was never clearly told; none dared clearly tell it, for none who had participated in the deed but took shame in it thereafter, however clear it might be that Sakr-el-Bahr had brought it all upon himself. But, at least, it was understood that he had not fallen in battle, and hence it was assumed that he was still alive. Upon that presumption116 there was built up a sort of legend that he would one day come back; and redeemed117 captives returning a half-century later related how in Algiers to that day the coming of Sakr-el-Bahr was still confidently expected and looked for by all true Muslimeen.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
4 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
5 oar EH0xQ     
n.桨,橹,划手;v.划行
参考例句:
  • The sailors oar slowly across the river.水手们慢慢地划过河去。
  • The blade of the oar was bitten off by a shark.浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
6 galleon GhdxC     
n.大帆船
参考例句:
  • The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628 must be one of the strangest tales of the sea.在1628年,有一艘大帆船在处女航开始时就沉没了,这个沉船故事一定是最神奇的海上轶事之一。
  • In 1620 the English galleon Mayfolwer set out from the port of Southampton with 102 pilgrims on board.1620年,英国的“五月花”号西班牙式大帆船载着102名
7 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
8 portend diPy5     
v.预兆,预示;给…以警告
参考例句:
  • Black clouds portend a storm.乌云为暴风雨的前兆。
  • What do these strange events portend?这些奇怪的事件预示着什么?
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
11 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
12 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
13 cove 9Y8zA     
n.小海湾,小峡谷
参考例句:
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
14 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
15 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
16 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
17 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
18 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
19 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
20 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
21 salaamed e42b1dd9586f0237ba2cf511a33d4e22     
行额手礼( salaam的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He looked from one to the other of them, then salaamed and left. 他扫了他们每个人一眼,行了个额手礼就离开了。 来自柯林斯例句
22 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
23 scurrying 294847ddc818208bf7d590895cd0b7c9     
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
参考例句:
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
24 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
25 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
26 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
27 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
28 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
29 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
30 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
31 bulwarks 68b5dc8545fffb0102460d332814eb3d     
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙
参考例句:
  • The freedom of the press is one of the great bulwarks of liberty. 新闻自由是自由最大的保障之一。 来自辞典例句
  • Surgery and X-irradiation nevertheless remain the bulwarks of cancer treatment throughout the world. 外科手术和X射线疗法依然是全世界治疗癌症的主要方法。 来自辞典例句
32 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
33 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
34 entrusting 1761636a2dc8b6bfaf11cc7207551342     
v.委托,托付( entrust的现在分词 )
参考例句:
  • St. Clare had just been entrusting Tom with some money, and various commissions. 圣?克莱亚刚交给汤姆一笔钱,派他去办几件事情。 来自辞典例句
  • The volume of business does not warrant entrusting you with exclusive agency at present. 已完成的营业额还不足以使我方目前委托你方独家代理。 来自外贸英语口语25天快训
35 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
36 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
37 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
38 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
39 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
40 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
41 elude hjuzc     
v.躲避,困惑
参考例句:
  • If you chase it,it will elude you.如果你追逐着它, 它会躲避你。
  • I had dared and baffled his fury.I must elude his sorrow.我曾经面对过他的愤怒,并且把它挫败了;现在我必须躲避他的悲哀。
42 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
43 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
44 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
45 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
46 stertorous UuuwF     
adj.打鼾的
参考例句:
  • Mrs. Tremaine grew more and more worried at his pallid face and stertorous breathing.屈里曼太太看他那苍白的脸色和急促的喘气,倒越来越担心。
  • Her breathing became loud and stertorous.她的呼吸变成很响的呼噜声。
47 jubilation UaCzI     
n.欢庆,喜悦
参考例句:
  • The goal was greeted by jubilation from the home fans.主场球迷为进球欢呼。
  • The whole city was a scene of jubilation.全市一片欢腾。
48 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
49 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
50 belched f3bb4f3f4ba9452da3d7ed670165d9fd     
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
  • Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
51 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
52 resounding zkCzZC     
adj. 响亮的
参考例句:
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
53 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
54 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
55 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
56 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
57 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
58 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
59 ferociously e84ae4b9f07eeb9fbd44e3c2c7b272c5     
野蛮地,残忍地
参考例句:
  • The buck shook his antlers ferociously. 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角。
  • At intervals, he gritted his teeth ferociously. 他不时狠狠的轧平。
60 plying b2836f18a4e99062f56b2ed29640d9cf     
v.使用(工具)( ply的现在分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • All manner of hawkers and street sellers were plying their trade. 形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。 来自《简明英汉词典》
  • It was rather Mrs. Wang who led the conversation, plying Miss Liu with questions. 倒是汪太太谈锋甚健,向刘小姐问长问短。 来自汉英文学 - 围城
61 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
62 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
63 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
64 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
65 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
66 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
67 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
68 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
69 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
70 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
71 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
72 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
73 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
74 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
75 tardily b2d1a1f9ad2c51f0a420cc474b3bcff1     
adv.缓慢
参考例句:
  • Notice came so tardily that we almost missed the deadline. 通知下达的太慢了,我几乎都错过了最后期限。 来自互联网
  • He always replied rather tardily to my letters. 他对我的信总是迟迟不作答复。 来自互联网
76 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
77 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
78 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
79 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
80 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
81 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
82 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
83 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
84 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
85 dooming ae3b00e0b06da91602ec835bbc09e458     
v.注定( doom的现在分词 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判
参考例句:
  • Of course, it may all go horribly wrong in the end, dooming Obamacare altogether. 当然,他们的方案也可能都会背离初衷,从而注定将宣判奥巴马的医改计划死刑。 来自互联网
86 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
87 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
88 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
89 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
90 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
91 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
92 luridly ee5839371f7fa2d242d0fdf96b9c0a0d     
adv. 青灰色的(苍白的, 深浓色的, 火焰等火红的)
参考例句:
  • It was night, and the white faces and the scarlet banners were luridly floodlit. 时间是在夜里,人们的苍白的脸和鲜红的旗帜都沐浴在强烈的泛光灯灯光里。 来自英汉文学
  • Nationalist netizens in China's hyperactive blogosphere are more luridly anti-western than China's current rulers. 中国互联网上活跃的民族主义网民中反西方的比反现行统治者的多。
93 quell J02zP     
v.压制,平息,减轻
参考例句:
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
94 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
95 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
96 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
97 glowered a6eb2c77ae3214b63cde004e1d79bc7f     
v.怒视( glower的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He just glowered without speaking. 他一言不发地皱眉怒视我。 来自《简明英汉词典》
  • He glowered at me but said nothing. 他怒视着我,却一言不发。 来自辞典例句
98 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
99 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
100 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
101 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
102 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
103 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
104 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
105 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
106 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
107 pinioned dd9a58e290bf8ac0174c770f05cc9e90     
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His arms were pinioned to his sides. 他的双臂被绑在身体两侧。
  • Pinioned by the press of men around them, they were unable to move. 周围的人群挤压着他们,使他们动弹不得。 来自辞典例句
108 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
109 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
110 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
111 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
112 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
113 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
114 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
115 stoutest 7de5881daae96ca3fbaeb2b3db494463     
粗壮的( stout的最高级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的
参考例句:
  • The screams of the wounded and dying were something to instil fear into the stoutest heart. 受伤者垂死者的尖叫,令最勇敢的人都胆战心惊。
116 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
117 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533