小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Concerning Nature » Chapter XII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
What is the Difference Between Imagination [Greek Omitted], The Imaginable [GREEK OMITTED], Fancy [GREEK OMITTED], and Phantom1 [Greek Omitted]?

Chrysippus affirms, these four are different one from another. Imagination is that passion raised in the soul which discovers itself and that which was the efficient of it; to use example, after the eye hath looked upon a thing that is white, the sight of which produceth in the mind a certain impression, this gives us reason to conclude that the object of this impression is white, which affecteth us. So with touching2 and smelling Phantasy or imagination is denominated from [Greek omitted] which denotes light; for as light discovers itself and all other things which it illuminates3, so this imagination discovers itself and that which is the cause of it. The imaginable is the efficient cause of imagination; as anything that is white, or anything that is cold, or everything that may make an impression upon the imagination. Fancy is a vain impulse upon the mind of man, proceeding4 from nothing which is really conceivable; this is experienced in those that whirl about their idle hand and fight with shadows; for to the imagination there is always some real imaginable thing presented, which is the efficient cause of it; but to the fancy nothing. A phantom is that to which we are brought by such a fanciful and vain attraction; this is to be seen in melancholy5 and distracted persons. Of this sort was Orestes in the tragedy, pronouncing these words:

Mother, these maids with horror me affright;
Oh bring them not, I pray, into my sight!
They’re smeared6 with blood, and cruel, dragon-like,
Skipping about with deadly fury strike.

These rave7 as frantic8 persons, they see nothing, and yet imagine they see. Thence Electra thus returns to him:

0 wretched man, securely sleep in bed;
Nothing thou seest, thy fancy’s vainly led.
(Euripides, “Orestes”, 255.)

After the same manner Theoclymenus in Homer.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
2 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
3 illuminates 63e70c844c6767d7f38403dcd36bb8a5     
v.使明亮( illuminate的第三人称单数 );照亮;装饰;说明
参考例句:
  • The light shines on from over there and illuminates the stage. 灯光从那边照进来,照亮了舞台。 来自《简明英汉词典》
  • The sun illuminates the sky. 太阳照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
4 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
6 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
7 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
8 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533