小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Tales of the Thinking Machine » The Problem of Cell 13
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Problem of Cell 13
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Practically all those letters remaining in the alphabet after Augustus S. F. X. Van Dusen was named were afterward1 acquired by that gentleman in the course of a brilliant scientific career, and, being honorably acquired, were tacked3 on to the other end. His name, therefore, taken with all that belonged to it, was a wonderfully imposing5 structure. He was a Ph.D., an LL.D., an F.R.S., an M.D., and an M.D.S. He was also some other things — just what he himself couldn’t say — through recognition of his ability by various foreign educational and scientific institutions.

In appearance he was no less striking than in nomenclature. He was slender with the droop6 of the student in his thin shoulders and the pallor of a close, sedentary life on his clean-shaven face. His eyes wore a perpetual, forbidding squint7 — the squint of a man who studies little things — and when they could be seen at all through his thick spectacles, were mere8 slits9 of watery10 blue. But above his eyes was his most striking feature. This was a tall, broad brow, almost abnormal in height and width, crowned by a heavy shock of bushy, yellow hair. All these things conspired11 to give him a peculiar12, almost grotesque13, personality.

Professor Van Dusen was remotely German. For generations his ancestors had been noted14 in the sciences; he was the logical result, the master mind. First and above all he was a logician16. At least thirtyfive years of the half-century or so of his existence had been devoted17 exclusively to proving that two and two always equal four, except in unusual cases, where they equal three or five, as the case may be. He stood broadly on the general proposition that all things that start must go somewhere, and was able to bring the concentrated mental force of his forefathers18 to bear on a given problem. Incidentally it may be remarked that Professor Van Dusen wore a No. 8 hat.

The world at large had heard vaguely19 of Professor Van Dusen as the Thinking Machine. It was a newspaper catchphrase applied20 to him at the time of a remarkable21 exhibition at chess; he had demonstrated then that a stranger to the game might, by the force of inevitable22 logic15, defeat a champion who had devoted a lifetime to its study. The Thinking Machine! Perhaps that more nearly described him than all his honorary initials, for he spent week after week, month after month, in the seclusion23 of his small laboratory from which had gone forth24 thoughts that staggered scientific associates and deeply stirred the world at large.

It was only occasionally that The Thinking Machine had visitors, and these were usually men who, themselves high in the sciences, dropped in to argue a point and perhaps convince themselves. Two of these men, Dr. Charles Ransome and Alfred Fielding, called one evening to discuss some theory which is not of consequence here.

“Such a thing is impossible,” declared Dr. Ransome emphatically, in the course of the conversation.

“Nothing is impossible,” declared The Thinking Machine with equal emphasis. He always spoke25 petulantly26. “The mind is master of all things. When science fully4 recognizes that fact a great advance will have been made.”

“How about the airship?” asked Dr. Ransome.

“That’s not impossible at all,” asserted The Thinking Machine. “It will be invented some time. I’d do it myself, but I’m busy.”

Dr. Ransome laughed tolerantly.

“I’ve heard you say such things before,” he said. “But they mean nothing. Mind may be master of matter, but it hasn’t yet found a way to apply itself. There are some things that can’t be thought out of existence, or rather which would not yield to any amount of thinking.”

“What, for instance?” demanded The Thinking Machine. Dr. Ransome was thoughtful for a moment as he smoked.

“Well, say prison walls,” he replied. “No man can think himself out of a cell. If he could, there would be no prisoners.”

“A man can so apply his brain and ingenuity27 that he can leave a cell, which is the same thing,” snapped The Thinking Machine.

Dr. Ransome was slightly amused. “‘Let’s suppose a case,” he said, after a moment. “Take a cell where prisoners under sentence of death are confined — men who are desperate and, maddened by fear, would take any chance to escape — suppose you were locked in such a cell. Could you escape?”

“Certainly,” declared The Thinking Machine.

“Of course,” said Mr. Fielding, who entered the conversation for the first time, “you might wreck28 the cell with an explosive — but inside, a prisoner, you couldn’t have that.”

“There would be nothing of that kind,” said The Thinking Machine. “You might treat me precisely29 as you treated prisoners under sentence of death, and I would leave the cell.”

“Not unless you entered it with tools prepared to get out,” said Dr. Ransome.

The Thinking Machine was visibly annoyed and his blue eyes snapped.

“Lock me in any cell in any prison anywhere at any time, wearing only what is necessary, and I’ll escape in a week,” he declared, sharply.

Dr. Ransome sat up straight in the chair, interested. Mr. Fielding lighted a new cigar.

“You mean you could actually think yourself out?” asked Dr. Ransome. “I would get out,” was the response.

“Are you serious?”

“Certainly I am serious.” Dr. Ransome and Mr. Fielding were silent for a long time.

“Would you be willing to try it?” asked Mr. Fielding, finally.

“Certainly,” said Professor Van Dusen, and there was a trace of irony30 in his voice. “I have done more asinine31 things than that to convince other men of less important truths.”

The tone was offensive and there was an undercurrent strongly resembling anger on both sides. Of course it was an absurd thing, but Professor Van Dusen reiterated32 his willingness to undertake the escape and it was decided33 upon. “To begin now,” added Dr. Ransome. “I’d prefer that it begin tomorrow,” said The Thinking Machine, “because —”

“No, now,” said Mr. Fielding, flatly. “You are arrested, figuratively, of course, without any warning locked in a cell with no chance to communicate with friends, and left there with identically the same care and attention that would be given to a man under sentence of death. Are you willing?”

“All right, now, then,” said the Thinking Machine, and he arose. “Say, the death-cell in Chisholm Prison.”

“The death-cell in Chisholm Prison.”

“And what will you wear?”

“As little as possible,” said The Thinking Machine. “Shoes, stockings, trousers and a shirt.”

“You will permit yourself to be searched, of course?”

“I am to be treated precisely as all prisoners are treated,” said The Thinking Machine. “No more attention and no less.”

There were some preliminaries to be arranged in the matter of obtaining permission for the test, but all three were influential34 men and everything was done satisfactorily by telephone, albeit35 the prison commissioners36, to whom the experiment was explained on purely37 scientific grounds, were sadly bewildered. Professor Van Dusen would be the most distinguished38 prisoner they had ever entertained.

When The Thinking Machine had donned those things which he was to wear during his incarceration39 he called the little old woman who was his housekeeper40, cook and maid servant all in one. “Martha,” he said, “it is now twenty-seven minutes past nine o’clock. I am going away. One week from tonight, at halfpast nine, these gentlemen and one, possibly two, others will take supper with me here. Remember Dr. Ransome is very fond of artichokes.”

The three men were driven to Chisholm Prison, where the Warden41 was awaiting them, having been informed of the matter by telephone. He understood merely that the eminent42 Professor Van Dusen was to be his prisoner, if he could keep him, for one week; that he had committed no crime, but that he was to be treated as all other prisoners were treated.

“Search him,” instructed Dr. Ransome.

The Thinking Machine was searched. Nothing was found on him; the pockets of the trousers were empty; the white, stiff-bosomed shirt had no pocket. The shoes and stockings were removed, examined, then replaced. As he watched all these preliminaries — the rigid44 search and noted the pitiful, childlike physical weakness of the man, the colorless face, and the thin, white hands — Dr. Ransome almost regretted his part in the affair.

“Are you sure you want to do this?” he asked.

“Would you be convinced if I did not?” inquired The Thinking Machine in turn.

“No.”

“‘All right. I’ll do it.”

What sympathy Dr. Ransome had was dissipated by the tone. It nettled45 him, and he resolved to see the experiment to the end; it would be a stinging reproof46 to egotism.

“It will be impossible for him to communicate with anyone outside?” he asked.

“Absolutely impossible,” replied the warden. “He will not be permitted writing materials of any sort.”

“And your jailers, would they deliver a message from him?”

“Not one word, directly or indirectly,” said the warden. “You may rest assured of that. They will report anything he might say or turn over to me anything he might give them.”

“That seems entirely47 satisfactory,” said Mr. Fielding, who was frankly48 interested in the problem.

“Of course, in the event he fails,” said Dr. Ransome, “and asks for his liberty, you understand you are to set him free?”

“I understand,” replied the warden.

The Thinking Machine stood listening, but had nothing to say until this was all ended, then:

“I should like to make three small requests. You may grant them or not, as you wish.”

“No special favors, now,” warned Mr. Fielding.

“I am asking none,” was the stiff response. “I would like to have some tooth powder — buy it yourself to see that it is tooth powder — and I should like to have one five-dollar and two ten-dollar bills.”

Dr. Ransome, Mr. Fielding and the warden exchanged astonished glances. They were not surprised at the request for tooth powder, but were at the request for money. “Is there any man with whom our friend would come in contact that he could bribe49 with twenty-five dollars?” asked Dr. Ransome of the warden. “Not for twenty-five hundred dollars,” was the positive reply. “Well, let him have them,” said Mr. Fielding. “I think they are harmless enough.”

“And what is the third request?” asked Dr. Ransome.

“I should like to have my shoes polished.”

Again the astonished glances were exchanged. This last request was the height of absurdity50, so they agreed to it. These things all being attended to, The Thinking Machine was led back into the prison from which he had undertaken to escape.

“Here is Cell 13,” said the warden, stopping three doors down the steel corridor. “This is where we keep condemned51 murderers. No one can leave it without my permission; and no one in it can communicate with the outside. I’ll stake my reputation on that. It’s only three doors back of my office and I can readily hear any unusual noise.”

“Will this cell do, gentlemen?” asked The Thinking Machine. There was a touch of irony in his voice. “Admirably,” was the reply. The heavy steel door was thrown open, there was a great scurrying52 and scampering53 of tiny feet, and The Thinking Machine passed into the gloom of the cell. Then the door was closed and double locked by the warden. “What is that noise in there?” asked Dr. Ransome, through the bars. “Rats — dozens of them,” replied The Thinking Machine, tersely54. The three men, with final good-nights, were turning away when The Thinking Machine called:

“What time is it exactly, warden?”

“Eleven seventeen,” replied the warden.

“Thanks. I will join you gentlemen in your office at halfpast eight o’clock one week from tonight,” said The Thinking Machine.

“And if you do not?”

“There is no ‘if’ about it.”
2

Chisholm Prison was a great, spreading structure of granite55, four stories in all, which stood in the center of acres of open space. It was surrounded by a wall of solid masonry56 eighteen feet high, and so smoothly57 finished inside and out as to offer no foothold to a climber, no matter how expert. Atop of this fence, as a further precaution, was a five-foot fence of steel rods, each terminating in a keen point. This fence in itself marked an absolute deadline between freedom and imprisonment58, for, even if a man escaped from his cell, it would seem impossible for him to pass the wall.

The yard, which on all sides of the prison building was twenty-five feet wide, that being the distance from the building to the wall, was by day an exercise ground for those prisoners to whom was granted the boon59 of occasional semi-liberty. But that was not for those in Cell 13. At all times of the day there were armed guards in the yard, four of them, one patrolling each side of the prison building.

By night the yard was almost as brilliantly lighted as by day. On each of the four sides was a great arc light which rose above the prison wall and gave to the guards a clear sight. The lights, too, brightly illuminated60 the spiked61 top of the wall. The wires which fed the arc lights ran up the side of the prison building on insulators62 and from the top story led out to the poles supporting the arc lights.

All these things were seen and comprehended by The Thinking Machine, who was only enabled to see out his closely barred cell window by standing63 on his bed. This was on the morning following his incarceration. He gathered, too, that the river lay over there beyond the wall somewhere, because he heard faintly the pulsation64 of a motor boat and high up in the air saw a river bird. From that same direction came the shouts of boys at play and the occasional crack of a batted ball. He knew then that between the prison wall and the river was an open space, a playground.

Chisholm Prison was regarded as absolutely safe. No man had ever escaped from it. The Thinking Machine, from his perch65 on the bed, seeing what he saw, could readily understand why. The walls of the cell, though built he judged twenty years before, were perfectly66 solid, and the window bars of new iron had not a shadow of rust67 on them. The window itself, even with the bars out, would be a difficult mode of egress68 because it was small.

Yet, seeing these things, The Thinking Machine was not discouraged. Instead, he thoughtfully squinted69 at the great arc light — there was bright sunlight now — and traced with his eyes the wire which led from it to the building. That electric wire, he reasoned, must come down the side of the building not a great distance from his cell. That might be worth knowing.

Cell 13 was on the same floor with the offices of the prison — that is, not in the basement, nor yet upstairs. There were only four steps up to the office floor, therefore the level of the floor must be only three or four feet above the ground. He couldn’t see the ground directly beneath his window, but he could see it further out toward the wall. It would be an easy drop from the window. Well and good.

Then The Thinking Machine fell to remembering how he had come to the cell. First, there was the outside guard’s booth, a part of the wall. There were two heavily barred gates there, both of steel. At this gate was one man always on guard. He admitted persons to the prison after much clanking of keys and locks, and let them out when ordered to do so. The warden’s office was in the prison building, and in order to reach that official from the prison yard one had to pass a gate of solid steel with only a peep-hole in it. Then coming from that inner office to Cell 13, where he was now, one must pass a heavy wooden door and two steel doors into the corridors of the prison; and always there was the double-locked door of Cell 13 to reckon with.

There were then, The Thinking Machine recalled, seven doors to be overcome before one could pass from Cell 13 into the outer world, a free man. But against this was the fact that he was rarely interrupted. A jailer appeared at his cell door at six in the morning with a breakfast of prison fare; he would come again at noon, and again at six in the afternoon. At nine o’clock at night would come the inspection70 tour. That would be all.

“It’s admirably arranged, this prison system,” was the mental tribute paid by The Thinking Machine. “I’ll have to study it a little when I get out. I had no idea there was such great care exercised in the prisons.”

There was nothing, positively71 nothing, in his cell, except his iron bed, so firmly put together that no man could tear it to pieces save with sledges72 or a file. He had neither of these. There was not even a chair, or a small table, or a bit of tin or crockery. Nothing! The jailer stood by when he ate, then took away the wooden spoon and bowl which he had used.

One by one these things sank into the brain of The Thinking Machine. When the last possibility had been considered he began an examination of his cell. From the roof, down the walls on all sides, he examined the stones and the cement between them. He stamped over the floor carefully time after time, but it was cement, perfectly solid. After the examination he sat on the edge of the iron bed and was lost in thought for a long time. For Professor Augustus S. F. X. Van Dusen, The Thinking Machine, had something to think about.

He was disturbed by a rat, which ran across his foot, then scampered74 away into a dark corner of the cell, frightened at its own daring. After awhile The Thinking Machine, squinting75 steadily76 into the darkness of the corner where the rat had gone, was able to make out in the gloom many little beady eyes staring at him. He counted six pair, and there were perhaps others; he didn’t see very well.

Then The Thinking Machine, from his seat on the bed, noticed for the first time the bottom of his cell door. There was an opening there of two inches between the steel bar and the floor. Still looking steadily at this opening, The Thinking Machine backed suddenly into the corner where he had seen the beady eyes. There was a great scampering of tiny feet, several squeaks78 of frightened rodents80, and then silence.

None of the rats had gone out the door, yet there were none in the cell. Therefore there must be another way out of the cell, however small. The Thinking Machine, on hands and knees, started a search for this spot, feeling in the darkness with his long, slender fingers.

At last his search was rewarded. He came upon a small opening in the floor, level with the cement. It was perfectly round and somewhat larger than a silver dollar. This was the way the rats had gone. He put his fingers deep into the opening; it seemed to be a disused drainage pipe and was dry and dusty.

Having satisfied himself on this point, he sat on the bed again for an hour, then made another inspection of his surroundings through the small cell window. One of the outside guards stood directly opposite, beside the wall, and happened to be looking at the window of Cell 13 when the head of The Thinking Machine appeared. But the scientist didn’t notice the guard.

Noon came and the jailer appeared with the prison dinner of repulsively81 plain food. At home The Thinking Machine merely ate to live; here he took what was offered without comment. Occasionally he spoke to the jailer who stood outside the door watching him.

“Any improvements made here in the last few years?” he asked.

“Nothing particularly,” replied the jailer. “New wall was built four years ago.”

“Anything done to the prison proper?”

“Painted the woodwork outside, and I believe about seven years ago a new system of plumbing82 was put in.”

“Ah!” said the prisoner. “How far is the river over there?”

“About three hundred feet. The boys have a baseball ground between the wall and the river.”

The Thinking Machine had nothing further to say just then, but when the jailer was ready to go he asked for some water.

“I get very thirsty here,” he explained. “Would it be possible for you to leave a little water in a bowl for me?”

“I’ll ask the warden,” replied the jailer, and he went away. Half an hour later he returned with water in a small earthen bowl.

“The warden says you may keep this bowl,” he informed the prisoner. “But you must show it to me when I ask for it. If it is broken, it will be the last.”

“Thank you,” said The Thinking Machine. “I shan’t break it.”

The jailer went on about his duties. For just the fraction of a second it seemed that The Thinking Machine wanted to ask a question, but he didn’t. Two hours later this same jailer, in passing the door of Cell No. 13, heard a noise inside and stopped. The Thinking Machine was down on his hands and knees in a corner of the cell, and from that same corner came several frightened squeaks. The jailer looked on interestedly.

“Ah, I’ve got you,” he heard the prisoner say.

“Got what?” he asked, sharply.

“One of these rats,” was the reply. “See?”

And between the scientist’s long fingers the jailer saw a small gray rat struggling. The prisoner brought it over to the light and looked at it closely.

“It’s a water rat,” he said.

“Ain’t you got anything better to do than to catch rats?” asked the jailer.

“It’s disgraceful that they should be here at all,” was the irritated reply. “Take this one away and kill it. There are dozens more where it came from.”

The jailer took the wriggling83, squirmy rodent79 and flung it down on the floor violently. It gave one squeak77 and lay still. Later he reported the incident to the warden, who only smiled. Still later that afternoon the outside armed guard on Cell 13 side of the prison looked up again at the window and saw the prisoner looking out. He saw a hand raised to the barred window and then something white fluttered to the ground, directly under the window of Cell 13. It was a little roll of linen84, evidently of white shirting material, and tied around it was a five-dollar bill. The guard looked up at the window again, but the face had disappeared.

With a grim smile he took the little linen roll and the five-dollar bill to the warden’s office. There together they deciphered something which was written on it with a queer sort of ink, frequently blurred86. On the outside was this:

“Finder of this please deliver to Dr. Charles Ransome.”

“Ah,” said the warden, with a chuckle87. “Plan of escape number one has gone wrong.” Then, as an afterthought: “But why did he address it to Dr. Ransome?”

“And where did he get the pen and ink to write with?” asked the guard.

The warden looked at the guard and the guard looked at the warden. There was no apparent solution of that mystery. The warden studied the writing carefully, then shook his head.

“Well, let’s see what he was going to say to Dr. Ransome,” he said at length, still puzzled, and he unrolled the inner piece of linen.

“Well, if that — what — what do you think of that?” he asked, dazed.

The guard took the bit of linen and read this:

“Epa cseot d’net niiy awe88 htto n’si sih.

“T.”
3

The warden spent an hour wondering what sort of a cipher85 it was, and half an hour wondering why his prisoner should attempt to communicate with Dr. Ransome, who was the cause of him being there. After this the warden devoted some thought to the question of where the prisoner got writing materials, and what sort of writing materials he had. With the idea of illuminating89 this point, he examined the linen again. It was a torn part of a white shirt and had ragged90 edges.

Now it was possible to account for the linen, but what the prisoner had used to write with was another matter. The warden knew it would have been impossible for him to have either pen or pencil, and, besides, neither pen nor pencil had been used in this writing. What, then? The warden decided to personally investigate. The Thinking Machine was his prisoner; he had orders to hold his prisoners; if this one sought to escape by sending cipher messages to persons outside, he would stop it, as he would have stopped it in the case of any other prisoner.

The warden went back to Cell 13 and found The Thinking Machine on his hands and knees on the floor, engaged in nothing more alarming than catching91 rats. The prisoner heard the warden’s step and turned to him quickly.

“It’s disgraceful,” he snapped, “these rats. There are scores of them.”

“Other men have been able to stand them,” said the warden. “Here is another shirt for you — let me have the one you have on.”

“Why?” demanded The Thinking Machine, quickly. His tone was hardly natural, his manner suggested actual perturbation.

“You have attempted to communicate with Dr. Ransome,” said the warden severely93. “As my prisoner, it is my duty to put a stop to it.”

The Thinking Machine was silent for a moment.

“All right,” he said, finally. “Do your duty.”

The warden smiled grimly. The prisoner arose from the floor and removed the white shirt, putting on instead a striped convict shirt the warden had brought. The warden took the white shirt eagerly, and then there compared the pieces of linen on which was written the cipher with certain torn places in the shirt. The Thinking Machine looked on curiously94.

“The guard brought you those, then?” he asked.

“He certainly did,” replied the warden triumphantly95. “And that ends your first attempt to escape.”

The Thinking Machine watched the warden as he, by comparison, established to his own satisfaction that only two pieces of linen had been torn from the white shirt. “What did you write this with?” demanded the warden.

“I should think it a part of your duty to find out,” said The Thinking Machine, irritably96. The warden started to say some harsh things, then restrained himself and made a minute search of the cell and of the prisoner instead. He found absolutely nothing; not even a match or toothpick which might have been used for a pen. The same mystery surrounded the fluid with which the cipher had been written. Although the warden left Cell 13 visibly annoyed, he took the torn shirt in triumph.

“Well, writing notes on a shirt won’t get him out, that’s certain,” he told himself with some complacency. He put the linen scraps97 into his desk to await developments. “If that man escapes from that cell I’ll — hang it — I’ll resign.”

On the third day of his incarceration The Thinking Machine openly attempted to bribe his way out. The jailer had brought his dinner and was leaning against the barred door, waiting, when The Thinking Machine began the conversation.

“The drainage pipes of the prison lead to the river, don’t they?” he asked.

“Yes,” said the jailer.

“I suppose they are very small?”

“Too small to crawl through, if that’s what you’re thinking about,” was the grinning response.

There was silence until The Thinking Machine finished his meal. Then:

“You know I’m not a criminal, don’t you?”’

“Yes.”

“And that I’ve a perfect right to be freed if I demand it?”

“Yes.”

“Well, I came here believing that I could make my escape,” said the prisoner, and his squint eyes studied the face of the jailer. “Would you consider a financial reward for aiding me to escape?” The jailer, who happened to be an honest man, looked at the slender, weak figure of the prisoner, at the large head with its mass of yellow hair, and was almost sorry.

“I guess prisons like these were not built for the likes of you to get out of,” he said, at last.

“But would you consider a proposition to help me get out?” the prisoner insisted, almost beseechingly98.

“No,” said the jailer, shortly.

“Five hundred dollars,” urged The Thinking Machine.

“I am not a criminal.”

“No,” said the jailer.

“A thousand?”

“No,” again said the jailer, and he started away hurriedly to escape further temptation. Then he turned back. “If you should give me ten thousand dollars I couldn’t get you out. You’d have to pass through seven doors, and I only have the keys to two.”

Then he told the warden all about it. “Plan number two fails,” said the warden, smiling grimly. “First a cipher, then bribery99.” When the jailer was on his way to Cell 13 at six o’clock, again bearing food to The Thinking Machine, he paused, startled by the unmistakable scrape, scrape of steel against steel. It stopped at the sound of his steps, then craftily100 the jailer, who was beyond the prisoner’s range of vision, resumed his tramping, the sound being apparently101 that of a man going away from Cell 13. As a matter of fact he was in the same spot.

After a moment there came again the steady scrape, scrape, and the jailer crept cautiously on tiptoes to the door and peered between the bars. The Thinking Machine was standing on the iron bed working at the bars of the little window. He was using a file, judging from the backward and forward swing of his arms.

Cautiously the jailer crept back to the office, summoned the warden in person, and they returned to Cell 13 on tiptoes. The steady scrape was still audible. The warden listened to satisfy himself and then suddenly appeared at the door.

“Well?” he demanded, and there was a smile on his face. The Thinking Machine glanced back from his perch on the bed and leaped suddenly to the floor, making frantic102 efforts to hide something. The warden went in, with hand extended.

“Give it up,” he said.

“No,” said the prisoner, sharply.

“Come, give it up,” urged the warden. “I don’t want to have to search you again.”

“No,” repeated the prisoner.

“What was it, a file?” asked the warden.

The Thinking Machine was silent and stood squinting at the warden with something very nearly approaching disappointment on his face — nearly, but not quite. The warden was almost sympathetic.

“Plan number three fails, eh?” he asked, good-naturedly. “Too bad, isn’t it?”

The prisoner didn’t say.

“Search him,” instructed the warden.

The jailer searched the prisoner carefully. At last, artfully concealed103 in the waist band of the trousers, he found a piece of steel about two inches long, with one side curved like a half moon.

“Ah,” said the warden, as he received it from the jailer. “From your shoe heel,” and he smiled pleasantly.

The jailer continued his search and on the other side of the trousers waist band found another piece of steel identical with the first. The edges showed where they had been worn against the bars of the window.

“You couldn’t saw a way through those bars with these,” said the warden.

“I could have,” said The Thinking Machine firmly.

“In six months, perhaps,” said the warden, goodnaturedly. The warden shook his head slowly as he gazed into the slightly flushed face of his prisoner. “Ready to give it up?” he asked.

“I haven’t started yet,” was the prompt reply.

Then came another exhaustive search of the cell. Carefully the two men went over it, finally turning out the bed and searching that. Nothing. The warden in person climbed upon the bed and examined the bars of the window where the prisoner had been sawing. When he looked he was amused.

“Just made it a little bright by hard rubbing,” he said to the prisoner, who stood looking on with a somewhat crestfallen104 air. The warden grasped the iron bars in his strong hands and tried to shake them. They were immovable, set firmly in the solid granite. He examined each in turn and found them all satisfactory. Finally he climbed down from the bed.

“Give it up, professor,” he advised.

The Thinking Machine shook his head and the warden and jailer passed on again. As they disappeared down the corridor The Thinking Machine sat on the edge of the bed with his head in his hands.

“He’s crazy to try to get out of that cell,” commented the jailer.

“Of course he can’t get out,” said the warden. “But he’s clever. I would like to know what he wrote that cipher with.” It was four o’clock next morning when an awful, heart-racking shriek105 of terror resounded106 through the great prison. It came from a cell somewhere about the center, and its tone told a tale of horror, agony, terrible fear. The warden heard and with three of his men rushed into the long corridor leading to Cell 13.
4

As they ran there came again that awful cry. It died away in a sort of wail107. The white faces of prisoners appeared at cell doors upstairs and down, staring out wonderingly, frightened.

“It’s that fool in Cell 13,” grumbled108 the warden. He stopped and stared in as one of the jailers flashed a lantern. “That fool in Cell 13” lay comfortably on his cot, flat on his back with his mouth open, snoring. Even as they looked there came again the piercing cry, from somewhere above. The warden’s face blanched109 a little as he started up the stairs. There on the top floor he found a man in Cell 43, directly above Cell 13, but two floors higher, cowering110 in a corner of his cell.

“What’s the matter?” demanded the warden.

“Thank God you’ve come,” exclaimed the prisoner, and he cast himself against the bars of his cell.

“What is it?” demanded the warden again.

He threw open the door and went in. The prisoner dropped on his knees and clasped the warden about the body. His face was white with terror, his eyes were widely distended111, and he was shuddering112. His hands, icy cold, clutched at the warden’s.

“Take me out of this cell, please take me out,” he pleaded.

“What’s the matter with you, anyhow?” insisted the warden, impatiently.

“I heard something — something,” said the prisoner, and his eyes roved nervously113 around the cell.

“What did you hear?”

“I— I can’t tell you,” stammered114 the prisoner. Then, in a sudden burst of terror:

“Take me out of this cell — put me anywhere — but take me out of here.”

The warden and the three jailers exchanged glances.

“Who is this fellow? What’s he accused of?” asked the warden.

“Joseph Ballard,” said one of the jailers. “He’s accused of throwing acid in a woman’s face. She died from it.”

“But they can’t prove it,” gasped115 the prisoner. “They can’t prove it. Please put me in some other cell.”

He was still clinging to the warden, and that official threw his arms off roughly. Then for a time he stood looking at the cowering wretch116, who seemed possessed117 of all the wild, unreasoning terror of a child.

“Look here, Ballard,” said the warden, finally, “if you heard anything, I want to know what it was. Now tell me.”

“I can’t, I can’t,” was the reply. He was sobbing118.

“Where did it come from?”

“I don’t know. Everywhere — nowhere. I just heard it.”

“What was it — a voice?”

“Please don’t make me answer,” pleaded the prisoner.

“You must answer,” said the warden, sharply.

“It was a voice — but — but it wasn’t human,” was the sobbing reply

“Voice, but not human?” repeated the warden, puzzled.

“It sounded muffled119 and — and far away — and ghostly,” explained the man.

“Did it come from inside or outside the prison?”

“It didn’t seem to come from anywhere — it was just here, here, everywhere. I heard it. I heard it.”

For an hour the warden tried to get the story, but Ballard had become suddenly obstinate120 and would say nothing — only pleaded to be placed in another cell, or to have one of the jailers remain near him until daylight. These requests were gruffly refused.

“And see here,” said the warden, in conclusion, “if there’s any more of this screaming, I’ll put you in the padded cell.”

Then the warden went his way, a sadly puzzled man. Ballard sat at his cell door until daylight, his face, drawn121 and white with terror, pressed against the bars, and looked out into the prison with wide, staring eyes.

That day, the fourth since the incarceration of The Thinking Machine, was enlivened considerably122 by the volunteer prisoner, who spent most of his time at the little window of his cell. He began proceedings123 by throwing another piece of linen down to the guard, who picked it up dutifully and took it to the warden. On it was written:

“Only three days more.” The warden was in no way surprised at what he read; he understood that The Thinking Machine meant only three days more of his imprisonment, and he regarded the note as a boast. But how was the thing written? Where had The Thinking Machine found this new piece of linen? Where? How? He carefully examined the linen. It was white, of fine texture124, shirting material. He took the shirt which he had taken and carefully fitted the two original pieces of the linen to the torn places. This third piece was entirely superfluous125; it didn’t fit anywhere, and yet it was unmistakably the same goods. “And where — where does he get anything to write with?” demanded the warden of the world at large. Still later on the fourth day The Thinking Machine, through the window of his cell, spoke to the armed guard outside. “What day of the month is it?” he asked. “The fifteenth,” was the answer. The Thinking Machine made a mental astronomical126 calculation and satisfied himself that the moon would not rise until after nine o’clock that night. Then he asked another question: “Who attends to those arc lights?”

“Man from the company.”

“You have no electricians in the building?”

“No.”

“I should think you could save money if you had your own man.”

“None of my business,” replied the guard.

The guard noticed The Thinking Machine at the cell window frequently during that day, but always the face seemed listless and there was a certain wistfulness in the squint eyes behind the glasses. After a while he accepted the presence of the leonine head as a matter of course. He had seen other prisoners do the same thing; it was the longing127 for the outside world.

That afternoon, just before the day guard was relieved, the head appeared at the window again, and The Thinking Machine’s hand held something out between the bars. It fluttered to the ground and the guard picked it up. It was a five-dollar bill.

“That’s for you,” called the prisoner.

As usual, the guard, took it to the warden. That gentleman looked at it suspiciously; he looked at everything that came from Cell 13 with suspicion. “He said it was for me,” explained the guard. “It’s a sort of a tip, I suppose,” said the warden. “I see no particular reason why you shouldn’t accept —” Suddenly he stopped. He had remembered that The Thinking Machine had gone into Cell 13 with one five-dollar bill and two ten-dollar bills; twenty-five dollars in all. Now a five-dollar bill had been tied around the first pieces of linen that came from the cell. The warden still had it, and to convince himself he took it out and looked at it. It was five dollars; yet here was another five dollars, and The Thinking Machine had only had ten-dollar bills.

“Perhaps somebody changed one of the bills for him,” he thought at last, with a sigh of relief. But then and there he made up his mind. He would search Cell 13 as a cell was never before searched in this world. When a man could write at will, and change money, and do other wholly inexplicable128 things, there was something radically129 wrong with his prison. He planned to enter the cell at night — three o’clock would be an excellent time. The Thinking Machine must do all the weird130 things he did sometime. Night seemed the most reasonable. Thus it happened that the warden stealthily descended131 upon Cell 13 that night at three o’clock. He paused at the door and listened. There was no sound save the steady, regular breathing of the prisoner. The keys unfastened the double locks with scarcely a clank, and the warden entered, locking the door behind him. Suddenly he flashed his dark-lantern in the face of the recumbent figure. If the warden had planned to startle The Thinking Machine he was mistaken, for that individual merely opened his eyes quietly, reached for his glasses and inquired, in a most matter-of-fact tone: “Who is it?” It would be useless to describe the search that the warden made. It was minute. Not one inch of the cell or the bed was overlooked. He found the round hole in the floor, and with a flash of inspiration thrust his thick fingers into it. After a moment of fumbling132 there he drew up something and looked at it in the light of his lantern.

“Ugh!” he exclaimed. The thing he had taken out was a rat — a dead rat. His inspiration fled as a mist before the sun. But he continued the search. The Thinking Machine, without a word, arose and kicked the rat out of the cell into the corridor.

The warden climbed on the bed and tried the steel bars in the tiny window. They were perfectly rigid; every bar of the door was the same. Then the warden searched the prisoner’s clothing, beginning at the shoes. Nothing hidden in them! Then the trousers waist band. Still nothing! Then the pockets of the trousers. From one side he drew out some paper money and examined it.

“Five one-dollar bills,” he gasped.

“That’s right,” said the prisoner.

“But the — you had two tens and a five — what the — how do you do it?”

“That’s my business,” said the Thinking Machine.

“Did any of my men change this money for you — on your word of honor?”

The Thinking Machine paused just a fraction of a second.

“No,” he said.

“Well, do you make it?” asked the warden. He was prepared to believe anything.

“That’s my business,” again said the prisoner.

The warden glared at the eminent scientist fiercely. He felt — he knew — that this man was making a fool of him, yet he didn’t know how. If he were a real prisoner he would get the truth — but, then, perhaps, those inexplicable things which had happened would not have been brought before him so sharply. Neither of the men spoke for a long time, then suddenly the warden turned fiercely and left the cell, slamming the door behind him. He didn’t dare to speak, then.

He glanced at the clock. It was ten minutes to four. He had hardly settled himself in bed when again came that heartbreaking shriek through the prison. With a few muttered words, which, while not elegant, were highly expressive133, he relighted his lantern and rushed through the prison again to the cell on the upper floor.

Again Ballard was crushing himself against the steel door, shrieking134, shrieking at the top of his voice. He stopped only when the warden flashed his lamp in the cell.

“Take me out, take me out,” he screamed. “I did it, I did it, I killed her. Take it away.”

“Take what away?” asked the warden.

“I threw the acid in her face — I did it — I confess. Take me out of here.”

Ballard’s condition was pitiable; it was only an act of mercy to let him out into the corridor. There he crouched135 in a corner, like an animal at bay, and clasped his hands to his ears. It took half an hour to calm him sufficiently136 for him to speak. Then he told incoherently what had happened. On the night before at four o’clock he had heard a voice — a sepulchral137 voice, muffled and wailing138 in tone.

“What did it say?” asked the warden, curiously.

“Acid — acid — acid!” gasped the prisoner. “It accused me. Acid! I threw the acid, and the woman died. Oh!” It was a long, shuddering wail of terror. “Acid?” echoed the warden, puzzled. The case was beyond him. “Acid. That’s all I heard — that one word, repeated several times. There were other things, too, but I didn’t hear them.”

“That was last night, eh?” asked the warden. “What happened tonight — what frightened you just now?”

“It was the same thing,” gasped the prisoner. “Acid — acid — acid!”

He covered his face with his hands and sat shivering. “It was acid I used on her, but I didn’t mean to kill her. I just heard the words. It was something accusing me — accusing me.”

He mumbled139, and was silent.

“Did you hear anything else?”

“Yes — but I couldn’t understand — only a little bit — just a word or two.”

“Well, what was it?”

“I heard ‘acid’ three times, then I heard a long, moaning sound, then — then — I heard ‘No. 8 hat.’ I heard that twice.”

“No. 8 hat,” repeated the warden. “What the devil — No. 8 hat? Accusing voices of conscience have never talked about No. 8 hats, so far as I ever heard.”

“He’s insane,” said one of the jailers, with an air of finality. “I believe you,” said the warden. “He must be. He probably heard something and got frightened. He’s trembling now. No. 8 hat! What the —”
5

When the fifth day of The Thinking Machine’s imprisonment rolled around the warden was wearing a hunted look. He was anxious for the end of the thing. He could not help but feel that his distinguished prisoner had been amusing himself. And if this were so, The Thinking Machine had lost none of his sense of humor. For on this fifth day he flung down another linen note to the outside guard, bearing the words: “Only two days more.” Also he flung down half a dollar.

Now the warden knew — he knew — that the man in Cell 13 didn’t have any half dollars — he couldn’t have any half dollars, no more than he could have pen and ink and linen, and yet he did have them. It was a condition, not a theory; that is one reason why the warden was wearing a hunted look.

That ghastly, uncanny thing, too, about “Acid” and “No. 8 hat” clung to him tenaciously140. They didn’t mean anything, of course, merely the ravings of an insane murderer who had been driven by fear to confess his crime, still there were so many things that “didn’t mean anything” happening in the prison now since The Thinking Machine was there.

On the sixth day the warden received a postal141 stating that Dr. Ransome and Mr. Fielding would be at Chisholm Prison on the following evening, Thursday, and in the event Professor Van Dusen had not yet escaped — and they presumed he had not because they had not heard from him — they would meet him there.

“In the event he had not yet escaped!” The warden smiled grimly. Escaped!

The Thinking Machine enlivened this day for the warden with three notes. They were on the usual linen and bore generally on the appointment at halfpast eight o’clock Thursday night, which appointment the scientist had made at the time of his imprisonment.

On the afternoon of the seventh day the warden passed Cell 13 and glanced in. The Thinking Machine was lying on the iron bed, apparently sleeping lightly. The cell appeared precisely as it always did to a casual glance. The warden would swear that no man was going to leave it between that hour — it was then four o’clock — and halfpast eight o’clock that evening.

On his way back past the cell the warden heard the steady breathing again, and coming close to the door looked in. He wouldn’t have done so if The Thinking Machine had been looking, but now — well, it was different.

A ray of light came through the high window and fell on the face of the sleeping man. It occurred to the warden for the first time that his prisoner appeared haggard and weary. Just then The Thinking Machine stirred slightly and the warden hurried on up the corridor guiltily. That evening after six o’clock he saw the jailer.

“Everything all right in Cell 13?” he asked.

“Yes, sir,” replied the jailer. “He didn’t eat much, though.”

It was with a feeling of having done his duty that the warden received Dr. Ransome and Mr. Fielding shortly after seven o’clock. He intended to show them the linen notes and lay before them the full story of his woes142, which was a long one. But before this came to pass, the guard from the river side of the prison yard entered the office.

“The arc light in my side of the yard won’t light,” he informed the warden.

“Confound it, that man’s a hoodoo,” thundered the official. “Everything has happened since he’s been here.”

The guard went back to his post in the darkness, and the warden ‘phoned to the electric light company.

“This is Chisholm Prison,” he said through the ‘phone. “Send three or four men down here quick, to fix an arc light.”

The reply was evidently satisfactory, for the warden hung up the receiver and passed out into the yard. While Dr. Ransome and Mr. Fielding sat waiting the guard at the outer gate came in with a special delivery letter. Dr. Ransome happened to notice the address, and, when the guard went out, looked at the letter more closely.

“By George!” he exclaimed.

“What is it?” asked Mr. Fielding.

Silently the doctor offered the letter. Mr. Fielding examined it closely.

“Coincidence,” he said. “It must be.”

It was nearly eight o’clock when the warden returned to his office. The electricians had arrived in a wagon143, and were now at work. The warden pressed the buzz-button communicating with the man at the outer gate in the wall.

“How many electricians came in?” he asked, over the short ‘phone.

“Four? Three workmen in jumpers and overalls144 and the manager? Frock coat and silk hat? All right. Be certain that only four go out. That’s all.”

He turned to Dr. Ransome and Mr. Fielding.

“We have to be careful here — particularly,” and there was broad sarcasm145 in his tone, “since we have scientists locked up.”

The warden picked up the special delivery letter carelessly, and then began to open it.

“When I read this I want to tell you gentlemen something about how — Great Caesar!” he ended, suddenly, as he glanced at the letter. He sat with mouth open, motionless, from astonishment146. “What is it?” asked Mr. Fielding. “A special delivery from Cell 13,” gasped the warden. “An invitation to supper.”

“What?” and the two others arose, unanimously.

The warden sat dazed, staring at the letter for a moment, then called sharply to a guard outside in the corridor. “Run down to Cell 13 and see if that man’s in there.” The guard went as directed, while Dr. Ransome and Mr. Fielding examined the letter. “It’s Van Dusen’s handwriting; there’s no question of that,” said Dr. Ransome. “I’ve seen too much of it.” Just then the buzz on the telephone from the outer gate sounded, and the warden, in a semi-trance, picked up the receiver.

“Hello! Two reporters, eh? Let ’em come in.” He turned suddenly to the doctor and Mr. Fielding. “Why, the man can’t be out. He must be in his cell.”

Just at that moment the guard returned.

“He’s still in his cell, sir,” he reported. “I saw him. He’s lying down.”

“There, I told you so,” said the warden, and he breathed freely again. “But how did he mail that letter?”

There was a rap on the steel door which led from the jail yard into the warden’s office.

“It’s the reporters,” said the warden. “Let them in,” he instructed the guard; then to the two other gentlemen: “Don’t say anything about this before them, because I’d never hear the last of it.”

The door opened, and the two men from the front gate entered.

“Good-evening, gentlemen,” said one. That was Hutchinson Hatch; the warden knew him well.

“Well?” demanded the other, irritably.

“I’m here.”

That was The Thinking Machine. He squinted belligerently147 at the warden, who sat with mouth agape. For the moment that official had nothing to say.

Dr. Ransome and Mr. Fielding were amazed, but they didn’t know what the warden knew. They were only amazed; he was paralyzed. Hutchinson Hatch, the reporter, took in the scene with greedy eyes. “How — how — how did you do it?” gasped the warden, finally. “Come back to the cell,” said The Thinking Machine, in the irritated voice which his scientific associates knew so well. The warden, still in a condition bordering on trance, led the way.

“Flash your light in there,” directed The Thinking Machine. The warden did so. There was nothing unusual in the appearance of the cell, and there — there on the bed lay the figure of The Thinking Machine. Certainly! There was the yellow hair! Again the warden looked at the man beside him and wondered at the strangeness of his own dreams.

With trembling hands he unlocked the cell door and The Thinking Machine passed inside. “See here,” he said. He kicked at the steel bars in the bottom of the cell door and three of them were pushed out of place. A fourth broke off and rolled away in the corridor.

“And here, too,” directed the erstwhile prisoner as he stood on the bed to reach the small window. He swept his hand across the opening and every bar came out.

“What’s this in the bed?” demanded the warden, who was slowly recovering.

“A wig148,” was the reply. “Turn down the cover.”

The warden did so. Beneath it lay a large coil of strong rope, thirty feet or more, a dagger149, three files, ten feet of electric wire, a thin, powerful pair of steel pliers, a small tack2 hammer with its handle, and — and a Derringer pistol.

“‘How did you do it?” demanded the warden.

“You gentlemen have an engagement to supper with me at half-past nine o’clock,” said The Thinking Machine. “Come on, or we shall be late.”

“But how did you do it?” insisted the warden.

“Don’t ever think you can hold any man who can use his brain,” said The Thinking Machine. “Come on; we shall be late.”
6

It was an impatient supper party in the rooms of Professor Van Dusen and a somewhat silent one. The guests were Dr. Ransome, Albert Fielding, the warden, and Hutchinson Hatch, reporter. The meal was served to the minute, in accordance with Professor Van Dusen’s instructions of one week before; Dr. Ransome found the artichokes delicious At last the supper was finished and The Thinking Machine turned full on Dr. Ransome and squinted at him fiercely.

“Do you believe it now?” he demanded.

“I do,” replied Dr. Ransome.

“Do you admit that it was a fair test?”

“I do.”

With the others, particularly the warden, he was waiting anxiously for the explanation.

“Suppose you tell us how —” began Mr. Fielding.

“Yes, tell us how,” said the warden.

The Thinking Machine readjusted his glasses, took a couple of preparatory squints150 at his audience, and began the story. He told it from the beginning logically; and no man ever talked to more interested listeners.

“My agreement was,” he began, “to go into a cell, carrying nothing except what was necessary to wear, and to leave that cell within a week. I had never seen Chisholm Prison. When I went into the cell I asked for tooth powder, two ten and one five-dollar bills, and also to have my shoes blacked. Even if these requests had been refused it would not have mattered seriously. But you agreed to them.”

“I knew there would be nothing in the cell which you thought I might use to advantage. So when the warden locked the door on me I was apparently helpless, unless I could turn three seemingly innocent things to use. They were things which would have been permitted any prisoner under sentence of death, were they not, warden?”

“Tooth powder and polished shoes, yes, but not money,” replied the warden.

“Anything is dangerous in the hands of a man who knows how to use it,” went on The Thinking Machine. “I did nothing that first night but sleep and chase rats.” He glared at the warden. “When the matter was broached151 I knew I could do nothing that night, so suggested next day. You gentlemen thought I wanted time to arrange an escape with outside assistance, but this was not true. I knew I could communicate with whom I pleased, when I pleased.”

The warden stared at him a moment, then went on smoking solemnly.

“I was aroused next morning at six o’clock by the jailer with my breakfast,” continued the scientist. “He told me dinner was at twelve and supper at six. Between these times, I gathered, I would be pretty much to myself. So immediately after breakfast I examined my outside surroundings from my cell window. One look told me it would be useless to try to scale the wall, even should I decide to leave my cell by the window, for my purpose was to leave not only the cell, but the prison. Of course, I could have gone over the wall, but it would have taken me longer to lay my plans that way. Therefore, for the moment, I dismissed all idea of that.

“From this first observation I knew the river was on that side of the prison, and that there was also a playground there. Subsequently these surmises152 were verified by a keeper. I knew then one important thing — that anyone might approach the prison wall from that side if necessary without attracting any particular attention. That was well to remember. I remembered it.

“But the outside thing which most attracted my attention was the feed wire to the arc light which ran within a few feet — probably three or four — of my cell window. I knew that would be valuable in the event I found it necessary to cut off that arc light.”

“Oh, you shut it off tonight, then?” asked the warden.

“Having learned all I could from that window,” resumed The Thinking Machine, without heeding153 the interruption, “I considered the idea of escaping through the prison proper. I recalled just how I had come into the cell, which I knew would be the only way. Seven doors lay between me and the outside. So, also for the time being I gave up the idea of escaping that way. And I couldn’t go through the solid granite walls of the cell.”

The Thinking Machine paused for a moment and Dr. Ransome lighted a new cigar. For several minutes there was silence, then the scientific jail-breaker went on:

“While I was thinking about these things a rat ran across my foot. It suggested a new line of thought. There were at least half a dozen rats in the cell — I could see their beady eyes. Yet I had noticed none come under the cell door. I frightened them purposely and watched the cell door to see if they went out that way. They did not, but they were gone. Obviously they went another way. Another way meant another opening.

“I searched for this opening and found it. It was an old drain pipe, long unused and partly choked with dirt and dust. But this was the way the rats had come. They came from somewhere. Where? Drain pipes usually lead outside prison grounds. This one probably led to the river, or near it. The rats must therefore come from that direction. If they came a part of the way, I reasoned that they came all the way, because it was extremely unlikely that a solid iron or lead pipe would have any hole in it except at the exit.

“When the jailer came with my luncheon154 he told me two important things, although he didn’t know it. One was that a new system of plumbing had been put in the prison seven years before; another that the river was only three hundred feet away. Then I knew positively that the pipe was a part of an old system; I knew, too, that it slanted155 generally toward the river. But did the pipe end in the water or on land?

“This was the next question to be decided. I decided it by catching several of the rats in the cell. My jailer was surprised to see me engaged in this work. I examined at least a dozen of them. They were perfectly dry; they had come through the pipe, and, most important of all, they were not house rats, but field rats. The other end of the pipe was on land, then, outside the prison walls. So far, so good.

“Then, I knew that if I worked freely from this point I must attract the warden’s attention in another direction. You see, by telling the warden that I had come there to escape you made the test more severe, because I had to trick him by false scents156.”

The warden looked up with a sad expression in his eyes.

“The first thing was to make him think I was trying to communicate with you, Dr. Ransome. So I wrote a note on a piece of linen I tore from my shirt, addressed it to Dr. Ransome, tied a five-dollar bill around it and threw it out of the window. I knew the guard would take it to the warden, but I rather hoped the warden would send it as addressed. Have you that first linen note, warden?”

The warden produced the cipher.

“What the deuce does it mean, anyhow?” he asked.

“Read it backward, beginning with the ’T’ signature and disregard the division into words,” instructed The Thinking Machine.

The warden did so.

“T— h — i — s, this,” he spelled, studied it a moment, then read it off, grinning:

“This is not the way I intend to escape.”

“Well, now what do you think o’ that?” he demanded, still grinning.

“I knew that would attract your attention, just as it did,” said The Thinking Machine, “and if you really found out what it was, it would be a sort of gentle rebuke157.”

“What did you write it with?” asked Dr. Ransome, after he had examined the linen and passed it to Mr. Fielding.

“This,” said the erstwhile prisoner, and he extended his foot. On it was the shoe he had worn in prison, though the polish was gone — scraped off clean. “The shoe blacking, moistened with water, was my ink; the metal tip of the shoe lace made a fairly good pen.”

The warden looked up and suddenly burst into a laugh, half of relief, half of amusement.

“You’re a wonder,” he said, admiringly. “Go on.”

“That precipitated158 a search of my cell by the warden, as I had intended,” continued The Thinking Machine. “I was anxious to get the warden into the habit of searching my cell, so that finally, constantly finding nothing, he would get disgusted and quit. This at last happened, practically.”

The warden blushed.

“He then took my white shirt away and gave me a prison shirt. He was satisfied that those two pieces of the shirt were all that was missing. But while he was searching my cell I had another piece of that same shirt, about nine inches square, rolled into a small ball in my mouth.”

“Nine inches off that shirt?” demanded the warden. “Where did it come from?”

“The bosoms159 of all stiff white shirts are of triple thickness,” was the explanation. “I tore out the inside thickness, leaving the bosom43 only two thicknesses. I knew you wouldn’t see it. So much for that.”

There was a little pause, and the warden looked from one to another of the men with a sheepish grin.

“Having disposed of the warden for the time being by giving him something else to think about, I took my first serious step toward freedom,” said Professor Van Dusen. “I knew, within reason, that the pipe led somewhere to the playground outside; I knew a great many boys played there; I knew that rats came into my cell from out there. Could I communicate with some one outside with these things at hand?

“First was necessary, I saw, a long and fairly reliable thread, so — but here,” he pulled up his trousers legs and showed that the tops of both stockings, of fine, strong lisle, were gone. “I unraveled those — after I got them started it wasn’t difficult — and I had easily a quarter of a mile of thread that I could depend on.

“Then on half of my remaining linen I wrote, laboriously160 enough I assure you, a letter explaining my situation to this gentleman here,” and he indicated Hutchinson Hatch. “I knew he would assist me for the value of the newspaper story. I tied firmly to this linen letter a ten-dollar bill — there is no surer way of attracting the eye of anyone — and wrote on the linen: ‘Finder of this deliver to Hutchinson Hatch, Daily American, who will give another ten dollars for the information.’

“The next thing was to get this note outside on that playground where a boy might find it. There were two ways, but I chose the best. I took one of the rats — I became adept161 in catching them — tied the linen and money firmly to one leg, fastened my lisle thread to another, and turned him loose in the drain pipe. I reasoned that the natural fright of the rodent would make him run until he was outside the pipe and then out on earth he would probably stop to gnaw162 off the linen and money.

“From the moment the rat disappeared into that dusty pipe I became anxious. I was taking so many chances. The rat might gnaw the string, of which I held one end; other rats might gnaw it; the rat might run out of the pipe and leave the linen and money where they would never be found; a thousand other things might have happened. So began some nervous hours, but the fact that the rat ran on until only a few feet of the string remained in my cell made me think he was outside the pipe. I had carefully instructed Mr. Hatch what to do in case the note reached him. The question was: Would it reach him?

“This done, I could only wait and make other plans in case this one failed. I openly attempted to bribe my jailer, and learned from him that he held the keys to only two of seven doors between me and freedom. Then I did something else to make the warden nervous. I took the steel supports out of the heels of my shoes and made a pretense163 of sawing the bars of my cell window. The warden raised a pretty row about that. He developed, too, the habit of shaking the bars of my cell window to see if they were solid. They were — then.”

Again the warden grinned. He had ceased being astonished.

“With this one plan I had done all I could and could only wait to see what happened,” the scientist went on. “I couldn’t know whether my note had been delivered or even found, or whether the rat had gnawed164 it up. And I didn’t dare to draw back through the pipe that one slender thread which connected me with the outside.

“When I went to bed that night I didn’t sleep, for fear there would come the slight signal twitch165 at the thread which was to tell me that Mr. Hatch had received the note. At halfpast three o’clock, I judge, I felt this twitch, and no prisoner actually under sentence of death ever welcomed a thing more heartily166.”

The Thinking Machine stopped and turned to the reporter.

“You’d better explain just what you did,” he said.

“The linen note was brought to me by a small boy who had been playing baseball,” said Mr. Hatch. “I immediately saw a big story in it, so I gave the boy another ten dollars, and got several spools167 of silk, some twine168, and a roll of light, pliable169 wire. The professor’s note suggested that I have the finder of the note show me just where it was picked up, and told me to make my search from there, beginning at two o’clock in the morning. If I found the other end of the thread I was to twitch it gently three times, then a fourth.

“I began the search with a small bulb electric light. It was an hour and twenty minutes before I found the end of the drain pipe, half hidden in weeds. The pipe was very large there, say twelve inches across. Then I found the end of the lisle thread, twitched170 it as directed and immediately I got an answering twitch.

“Then I fastened the silk to this and Professor Van Dusen began to pull it into his cell. I nearly had heart disease for fear the string would break. To the end of the silk I fastened the twine, and when that had been pulled in, I tied on the wire. Then that was drawn into the pipe and we had a substantial line, which rats couldn’t gnaw, from the mouth of the drain into the cell.”

The Thinking Machine raised his hand and Hatch stopped.

“All this was done in absolute silence,” said the scientist. “But when the wire reached my hand I could have shouted. Then we tried another experiment, which Mr. Hatch was prepared for. I tested the pipe as a speaking tube. Neither of us could hear very clearly, but I dared not speak loud for fear of attracting attention in the prison. At last I made him understand what I wanted immediately. He seemed to have great difficulty in understanding when I asked for nitric acid, and I repeated the word ‘acid’ several times.

“Then I heard a shriek from a cell above me. I knew instantly that some one had overheard, and when I heard you coming, Mr. Warden, I feigned171 sleep. If you had entered my cell at that moment that whole plan of escape would have ended there. But you passed on. That was the nearest I ever came to being caught.

“Having established this improvised172 trolley173 it is easy to see how I got things in the cell and made them disappear at will. I merely dropped them back into the pipe. You, Mr. Warden, could not have reached the connecting wire with your fingers; they are too large. My fingers, you see, are longer and more slender. In addition I guarded the top of that pipe with a rat — you remember how.”

“I remember,” said the warden, with a grimace174.

“I thought that if any one were tempted92 to investigate that hole the rat would dampen his ardor175. Mr. Hatch could not send me anything useful through the pipe until next night, although he did send me change for ten dollars as a test, so I proceeded with other parts of my plan. Then I evolved the method of escape, which I finally employed.

“In order to carry this out successfully it was necessary for the guard in the yard to get accustomed to seeing me at the cell window. I arranged this by dropping linen notes to him, boastful in tone, to make the warden believe, if possible, one of his assistants was communicating with the outside for me. I would stand at my window for hours gazing out, so the guard could see, and occasionally I spoke to him. In that way I learned that the prison had no electricians of its own, but was dependent upon the lighting176 company if anything should go wrong.

“That cleared the way to freedom perfectly. Early in the evening of the last day of my imprisonment, when it was dark, I planned to cut the feed wire which was only a few feet from my window, reaching it with an acid-tipped wire I had. That would make that side of the prison perfectly dark while the electricians were searching for the break. That would also bring Mr. Hatch into the prison yard.

“There was only one more thing to do before I actually began the work of setting myself free. This was to arrange final details with Mr. Hatch through our speaking tube. I did this within half an hour after the warden left my cell on the fourth night of my imprisonment. Mr. Hatch again had serious difficulty in understanding me, and I repeated the word ‘acid’ to him several times, and later the words: ‘Number eight hat’— that’s my size — and these were the things which made a prisoner upstairs confess to murder, so one of the jailers told me next day. This prisoner heard our voices, confused of course, through the pipe, which also went to his cell. The cell directly over me was not occupied, hence no one else heard.

“Of course the actual work of cutting the steel bars out of the window and door was comparatively easy with nitric acid, which I got through the pipe in thin bottles, but it took time. Hour after hour on the fifth and sixth and seven days the guard below was looking at me as I worked on the bars of the window with the acid on a piece of wire. I used the tooth powder to prevent the acid spreading. I looked away abstractedly as I worked and each minute the acid cut deeper into the metal. I noticed that the jailers always tried the door by shaking the upper part, never the lower bars, therefore I cut the lower bars, leaving them hanging in place by thin strips of metal. But that was a bit of dare-deviltry. I could not have gone that way so easily.”

The Thinking Machine sat silent for several minutes.

“I think that makes everything clear,” he went on. “Whatever points I have not explained were merely to confuse the warden and jailers. These things in my bed I brought in to please Mr. Hatch, who wanted to improve the story. Of course, the wig was necessary in my plan. The special delivery letter I wrote and directed in my cell with Mr. Hatch’s fountain pen, then sent it out to him and he mailed it. That’s all, I think.”

“But your actually leaving the prison grounds and then coming in through the outer gate to my office?” asked the warden.

“Perfectly simple,” said the scientist. “I cut the electric light wire with acid, as I said, when the current was off. Therefore when the current was turned on, the arc light didn’t light. I knew it would take some time to find out what was the matter and make repairs. When the guard went to report to you the yard was dark. I crept out the window — it was a tight fit, too — replaced the bars by standing on a narrow ledge73 and remained in a shadow until the force of electricians arrived. Mr. Hatch was one of them.

“When I saw him I spoke and he handed me a cap, a jumper and overalls, which I put on within ten feet of you, Mr. Warden, while you were in the yard. Later Mr. Hatch called me, presumably as a workman, and together we went out the gate to get something out of the wagon. The gate guard let us pass out readily as two workmen who had just passed in. We changed our clothing and reappeared, asking to see you. We saw you. That’s all.”

There was silence for several minutes. Dr. Ransome was first to speak.

“Wonderful!” he exclaimed. “Perfectly amazing.”

“How did Mr. Hatch happen to come with the electricians?” asked Mr. Fielding.

“His father is manager of the company,” replied The Thinking Machine.

“But what if there had been no Mr. Hatch outside to help?”

“Every prisoner has one friend outside who would help him escape if he could.”

“Suppose — just suppose — there had been no old plumbing system there?” asked the warden, curiously.

“There were two other ways out,” said The Thinking Machine, enigmatically.

Ten minutes later the telephone bell rang. It was a request for the warden.

“Light all right, eh?” the warden asked, through the ‘phone.

“Good. Wire cut beside Cell 13? Yes, I know. One electrician too many? What’s that? Two came out?”

The warden turned to the others with a puzzled expression.

“He only let in four electricians, he has let out two and says there are three left.”

“I was the odd one,” said The Thinking Machine.

“Oh,” said the warden. “I see.” Then through the ‘phone: “Let the fifth man go. He’s all right.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
2 tack Jq1yb     
n.大头钉;假缝,粗缝
参考例句:
  • He is hammering a tack into the wall to hang a picture.他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
  • We are going to tack the map on the wall.我们打算把这张地图钉在墙上。
3 tacked d6b486b3f9966de864e3b4d2aa518abc     
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝
参考例句:
  • He tacked the sheets of paper on as carefully as possible. 他尽量小心地把纸张钉上去。
  • The seamstress tacked the two pieces of cloth. 女裁缝把那两块布粗缝了起来。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
6 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
7 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
8 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
9 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
10 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
11 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
12 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
13 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
14 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
15 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
16 logician 1ce64af885e87536cbdf996e79fdda02     
n.逻辑学家
参考例句:
  • Mister Wu Feibai is a famous Mohist and logician in Chinese modern and contemporary history. 伍非百先生是中国近、现代著名的墨学家和逻辑学家。 来自互联网
17 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
18 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
19 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
20 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
21 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
22 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
23 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
24 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
25 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
26 petulantly 6a54991724c557a3ccaeff187356e1c6     
参考例句:
  • \"No; nor will she miss now,\" cries The Vengeance, petulantly. “不会的,现在也不会错过,”复仇女神气冲冲地说。 来自英汉文学 - 双城记
27 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
28 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
29 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
30 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
31 asinine iNHyU     
adj.愚蠢的
参考例句:
  • It is an asinine discussion.那是个愚蠢透顶的讨论。
  • I must have been insane to listen to your asinine gibberish!我真是昏了头居然听信了你的胡说八道!
32 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
33 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
34 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
35 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
36 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
37 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
38 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
39 incarceration 2124a73d7762f1d5ab9ecba1514624b1     
n.监禁,禁闭;钳闭
参考例句:
  • He hadn't changed much in his nearly three years of incarceration. 在将近三年的监狱生活中,他变化不大。 来自辞典例句
  • Please, please set it free before it bursts from its long incarceration! 请你,请你将这颗心释放出来吧!否则它会因长期的禁闭而爆裂。 来自辞典例句
40 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
41 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
42 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
43 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
44 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
45 nettled 1329a37399dc803e7821d52c8a298307     
v.拿荨麻打,拿荨麻刺(nettle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • My remarks clearly nettled her. 我的话显然惹恼了她。
  • He had been growing nettled before, but now he pulled himself together. 他刚才有些来火,但现在又恢复了常态。 来自英汉文学 - 金银岛
46 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
47 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
48 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
49 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
50 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
51 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
52 scurrying 294847ddc818208bf7d590895cd0b7c9     
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
参考例句:
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
53 scampering 5c15380619b12657635e8413f54db650     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的现在分词 )
参考例句:
  • A cat miaowed, then was heard scampering away. 马上起了猫叫,接着又听见猫逃走的声音。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • A grey squirrel is scampering from limb to limb. 一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。 来自辞典例句
54 tersely d1432df833896d885219cd8112dce451     
adv. 简捷地, 简要地
参考例句:
  • Nixon proceeded to respond, mercifully more tersely than Brezhnev. 尼克松开始作出回答了。幸运的是,他讲的比勃列日涅夫简练。
  • Hafiz Issail tersely informed me that Israel force had broken the young cease-fire. 哈菲兹·伊斯梅尔的来电简洁扼要,他说以色列部队破坏了刚刚生效的停火。
55 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
56 masonry y21yI     
n.砖土建筑;砖石
参考例句:
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
57 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
58 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
59 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
60 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
61 spiked 5fab019f3e0b17ceef04e9d1198b8619     
adj.有穗的;成锥形的;有尖顶的
参考例句:
  • The editor spiked the story. 编辑删去了这篇报道。 来自《简明英汉词典》
  • They wondered whether their drinks had been spiked. 他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒。 来自辞典例句
62 insulators c88ab4337e644aa48cdb61df6ccc0271     
绝缘、隔热或隔音等的物质或装置( insulator的名词复数 )
参考例句:
  • There is no sharp line separating conductors from insulators. 实际上并没有一个明显的界限将半导体和绝缘体分开。
  • To reduce heat losses the pipes are covered by thermal insulators. 为了减少热散失,管子外包保温层。
63 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
64 pulsation a934e7073808def5d8b2b7b9b4488a81     
n.脉搏,悸动,脉动;搏动性
参考例句:
  • At low frequencies, such as 10 per sec., pulsation is sensed rather than vibration. 在低频率(譬如每秒十次)时,所感觉到的是脉冲而非振动。 来自辞典例句
  • If the roller pulsation, the pressure on paper as cause misregister. 如果滚子径向跳不静,则差纸的不张辛有不小有小,致使套印禁绝。 来自互联网
65 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
66 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
67 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
68 egress 2qoxd     
n.出去;出口
参考例句:
  • Safe access and egress can be achieved by various methods.可以采用各种方法安全的进入或离开。
  • Drains achieve a ready egress of the liquid blood.引流能为血液提供一个容易的出口。
69 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
70 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
71 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
72 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
73 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
74 scampered fe23b65cda78638ec721dec982b982df     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
75 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
76 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
77 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
78 squeaks c0a1b34e42c672513071d8eeca8c1186     
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中层社会的人交谈起来象是蚊子在哼哼,你根本听不见。 来自辞典例句
  • She always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激动总是尖声说出自己的想法。 来自互联网
79 rodent DsNyh     
n.啮齿动物;adj.啮齿目的
参考例句:
  • When there is a full moon,this nocturnal rodent is careful to stay in its burrow.月圆之夜,这种夜间活动的啮齿类动物会小心地呆在地洞里不出来。
  • This small rodent can scoop out a long,narrow tunnel in a very short time.这种小啮齿动物能在很短的时间里挖出一条又长又窄的地道来。
80 rodents 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124     
n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
参考例句:
  • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
  • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
81 repulsively f738900090eb3e31831a9831e273a261     
adv.冷淡地
参考例句:
82 plumbing klaz0A     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • They're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
83 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
84 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
85 cipher dVuy9     
n.零;无影响力的人;密码
参考例句:
  • All important plans were sent to the police in cipher.所有重要计划均以密码送往警方。
  • He's a mere cipher in the company.他在公司里是个无足轻重的小人物。
86 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
87 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
88 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
89 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
90 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
91 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
92 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
93 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
94 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
95 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
96 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
97 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
98 beseechingly c092e88c28d2bb0ccde559d682617827     
adv. 恳求地
参考例句:
  • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
  • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
99 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
100 craftily d64e795384853d0165c9ff452a9d786b     
狡猾地,狡诈地
参考例句:
  • He craftily arranged to be there when the decision was announced. 在决议宣布之时,他狡猾地赶到了那里。
  • Strengthen basic training of calculation, get the kids to grasp the radical calculating ability craftily. 加强计算基本训练,通过分、小、百互化口算的练习,使学生熟练地掌握基本的计算技能。
101 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
102 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
103 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
104 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
105 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
106 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
107 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
108 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
109 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
110 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
111 distended 86751ec15efd4512b97d34ce479b1fa7     
v.(使)膨胀,肿胀( distend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
  • The balloon was distended. 气球已膨胀。 来自《现代英汉综合大词典》
112 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
113 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
114 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
115 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
116 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
117 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
118 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
119 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
120 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
121 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
122 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
123 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
124 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
125 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
126 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
127 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
128 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
129 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
130 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
131 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
132 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
133 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
134 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
135 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
136 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
137 sepulchral 9zWw7     
adj.坟墓的,阴深的
参考例句:
  • He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。
  • There was a rather sepulchral atmosphere in the room.房间里有一种颇为阴沉的气氛。
138 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
139 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
140 tenaciously lg3zdW     
坚持地
参考例句:
  • Though seriously ill, he still clings tenaciously to life. 他虽病得很重,但仍顽强地活下去。 来自辞典例句
  • It was apparently more tenaciously held to surface than fraction three. 它比级分三更顽强地保持在表面上。 来自辞典例句
141 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
142 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
143 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
144 overalls 2mCz6w     
n.(复)工装裤;长罩衣
参考例句:
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
145 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
146 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
147 belligerently 217a53853325c5cc2e667748673ad9b7     
参考例句:
  • Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
  • Harass, threaten, insult, or behave belligerently towards others. 向其它交战地折磨,威胁,侮辱,或表现。 来自互联网
148 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
149 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
150 squints bfe0612e73f5339319e9bedd8e5f655e     
斜视症( squint的名词复数 ); 瞥
参考例句:
  • The new cashier squints, has a crooked nose and very large ears. 新来的出纳斜眼、鹰钩鼻子,还有两只大耳朵。
  • They both have squints. 他俩都是斜视。
151 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
152 surmises 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6     
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
参考例句:
  • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
  • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
153 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
154 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
155 slanted 628a904d3b8214f5fc02822d64c58492     
有偏见的; 倾斜的
参考例句:
  • The sun slanted through the window. 太阳斜照进窗户。
  • She had slanted brown eyes. 她有一双棕色的丹凤眼。
156 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
157 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
158 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
159 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
160 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
161 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
162 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
163 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
164 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
165 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
166 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
167 spools 18804a56ac4c1a01100511d70fe46ac2     
n.(绕线、铁线、照相软片等的)管( spool的名词复数 );络纱;纺纱机;绕圈轴工人v.把…绕到线轴上(或从线轴上绕下来)( spool的第三人称单数 );假脱机(输出或输入)
参考例句:
  • I bought three spools of thread at the store. 我在这个店里买了三轴线。 来自辞典例句
  • How many spools of thread did you use? 你用了几轴线? 来自辞典例句
168 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
169 pliable ZBCyx     
adj.易受影响的;易弯的;柔顺的,易驾驭的
参考例句:
  • Willow twigs are pliable.柳条很软。
  • The finely twined baskets are made with young,pliable spruce roots.这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
170 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
171 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
172 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
173 trolley YUjzG     
n.手推车,台车;无轨电车;有轨电车
参考例句:
  • The waiter had brought the sweet trolley.侍者已经推来了甜食推车。
  • In a library,books are moved on a trolley.在图书馆,书籍是放在台车上搬动的。
174 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
175 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
176 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533