小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑郁金香 The Black Tulip » Chapter 19 The Maid and the Flower
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19 The Maid and the Flower
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

    But poor Rosa, in her secluded1 chamber2, could not have knownof whom or of what Cornelius was dreaming.

  From what he had said she was more ready to believe that hedreamed of the black tulip than of her; and yet Rosa wasmistaken.

  But as there was no one to tell her so, and as the words ofCornelius's thoughtless speech had fallen upon her heartlike drops of poison, she did not dream, but she wept.

  The fact was, that, as Rosa was a high-spirited creature, ofno mean perception and a noble heart, she took a very clearand judicious3 view of her own social position, if not of hermoral and physical qualities.

  Cornelius was a scholar, and was wealthy, -- at least he hadbeen before the confiscation4 of his property; Corneliusbelonged to the merchant-bourgeoisie, who were prouder oftheir richly emblazoned shop signs than the hereditarynobility of their heraldic bearings. Therefore, although hemight find Rosa a pleasant companion for the dreary5 hours ofhis captivity6, when it came to a question of bestowing7 hisheart it was almost certain that he would bestow8 it upon atulip, -- that is to say, upon the proudest and noblest offlowers, rather than upon poor Rosa, the jailer's lowlychild.

  Thus Rosa understood Cornelius's preference of the tulip toherself, but was only so much the more unhappy therefor.

  During the whole of this terrible night the poor girl didnot close an eye, and before she rose in the morning she hadcome to the resolution of making her appearance at thegrated window no more.

  But as she knew with what ardent9 desire Cornelius lookedforward to the news about his tulip; and as, notwithstandingher determination not to see any more a man her pity forwhose fate was fast growing into love, she did not, on theother hand, wish to drive him to despair, she resolved tocontinue by herself the reading and writing lessons; and,fortunately, she had made sufficient progress to dispensewith the help of a master when the master was not to beCornelius.

  Rosa therefore applied10 herself most diligently11 to readingpoor Cornelius de Witt's Bible, on the second fly leaf ofwhich the last will of Cornelius van Baerle was written.

  "Alas12!" she muttered, when perusing13 again this document,which she never finished without a tear, the pearl of love,rolling from her limpid14 eyes on her pale cheeks -- "alas! atthat time I thought for one moment he loved me."Poor Rosa! she was mistaken. Never had the love of theprisoner been more sincere than at the time at which we arenow arrived, when in the contest between the black tulip andRosa the tulip had had to yield to her the first andforemost place in Cornelius's heart.

  But Rosa was not aware of it.

  Having finished reading, she took her pen, and began with aslaudable diligence the by far more difficult task ofwriting.

  As, however, Rosa was already able to write a legible handwhen Cornelius so uncautiously opened his heart, she did notdespair of progressing quickly enough to write, after eightdays at the latest, to the prisoner an account of his tulip.

  She had not forgotten one word of the directions given toher by Cornelius, whose speeches she treasured in her heart,even when they did not take the shape of directions.

  He, on his part, awoke deeper in love than ever. The tulip,indeed, was still a luminous15 and prominent object in hismind; but he no longer looked upon it as a treasure to whichhe ought to sacrifice everything, and even Rosa, but as amarvellous combination of nature and art with which he wouldhave been happy to adorn16 the bosom17 of his beloved one.

  Yet during the whole of that day he was haunted with a vagueuneasiness, at the bottom of which was the fear lest Rosashould not come in the evening to pay him her usual visit.

  This thought took more and more hold of him, until at theapproach of evening his whole mind was absorbed in it.

  How his heart beat when darkness closed in! The words whichhe had said to Rosa on the evening before and which had sodeeply afflicted18 her, now came back to his mind more vividlythan ever, and he asked himself how he could have told hisgentle comforter to sacrifice him to his tulip, -- that isto say, to give up seeing him, if need be, -- whereas to himthe sight of Rosa had become a condition of life.

  In Cornelius's cell one heard the chimes of the clock of thefortress. It struck seven, it struck eight, it struck nine.

  Never did the metal voice vibrate more forcibly through theheart of any man than did the last stroke, marking the ninthhour, through the heart of Cornelius.

  All was then silent again. Cornelius put his hand on hisheart, to repress as it were its violent palpitation, andlistened.

  The noise of her footstep, the rustling20 of her gown on thestaircase, were so familiar to his ear, that she had nosooner mounted one step than he used to say to himself, --"Here comes Rosa."This evening none of those little noises broke the silenceof the lobby, the clock struck nine, and a quarter; thehalf-hour, then a quarter to ten, and at last its deep toneannounced, not only to the inmates21 of the fortress19, but alsoto all the inhabitants of Loewestein, that it was ten.

  This was the hour at which Rosa generally used to leaveCornelius. The hour had struck, but Rosa had not come.

  Thus then his foreboding had not deceived him; Rosa, beingvexed, shut herself up in her room and left him to himself.

  "Alas!" he thought, "I have deserved all this. She will comeno more, and she is right in staying away; in her place Ishould do just the same."Yet notwithstanding all this, Cornelius listened, waited,and hoped until midnight, then he threw himself upon thebed, with his clothes on.

  It was a long and sad night for him, and the day brought nohope to the prisoner.

  At eight in the morning, the door of his cell opened; butCornelius did not even turn his head; he had heard the heavystep of Gryphus in the lobby, but this step had perfectlysatisfied the prisoner that his jailer was coming alone.

  Thus Cornelius did not even look at Gryphus.

  And yet he would have been so glad to draw him out, and toinquire about Rosa. He even very nearly made this inquiry,strange as it would needs have appeared to her father. Totell the truth, there was in all this some selfish hope tohear from Gryphus that his daughter was ill.

  Except on extraordinary occasions, Rosa never came duringthe day. Cornelius therefore did not really expect her aslong as the day lasted. Yet his sudden starts, his listeningat the door, his rapid glances at every little noise towardsthe grated window, showed clearly that the prisonerentertained some latent hope that Rosa would, somehow orother, break her rule.

  At the second visit of Gryphus, Cornelius, contrary to allhis former habits, asked the old jailer, with the mostwinning voice, about her health; but Gryphus contentedhimself with giving the laconical answer, --"All's well."At the third visit of the day, Cornelius changed his formerinquiry: --"I hope nobody is ill at Loewestein?""Nobody," replied, even more laconically22, the jailer,shutting the door before the nose of the prisoner.

  Gryphus, being little used to this sort of civility on thepart of Cornelius, began to suspect that his prisoner wasabout to try and bribe23 him.

  Cornelius was now alone once more; it was seven o'clock inthe evening, and the anxiety of yesterday returned withincreased intensity24.

  But another time the hours passed away without bringing thesweet vision which lighted up, through the grated window,the cell of poor Cornelius, and which, in retiring, leftlight enough in his heart to last until it came back again.

  Van Baerle passed the night in an agony of despair. On thefollowing day Gryphus appeared to him even more hideous,brutal, and hateful than usual; in his mind, or rather inhis heart, there had been some hope that it was the old manwho prevented his daughter from coming.

  In his wrath25 he would have strangled Gryphus, but would notthis have separated him for ever from Rosa?

  The evening closing in, his despair changed into melancholy,which was the more gloomy as, involuntarily, Van Baerlemixed up with it the thought of his poor tulip. It was nowjust that week in April which the most experienced gardenerspoint out as the precise time when tulips ought to beplanted. He had said to Rosa, --"I shall tell you the day when you are to put the bulb inthe ground."He had intended to fix, at the vainly hoped for interview,the following day as the time for that momentous26 operation.

  The weather was propitious27; the air, though still damp,began to be tempered by those pale rays of the April sunwhich, being the first, appear so congenial, although sopale. How if Rosa allowed the right moment for planting thebulb to pass by, -- if, in addition to the grief of seeingher no more, he should have to deplore28 the misfortune ofseeing his tulip fail on account of its having been plantedtoo late, or of its not having been planted at all!

  These two vexations combined might well make him leave offeating and drinking.

  This was the case on the fourth day.

  It was pitiful to see Cornelius, dumb with grief, and palefrom utter prostration29, stretch out his head through theiron bars of his window, at the risk of not being able todraw it back again, to try and get a glimpse of the gardenon the left spoken of by Rosa, who had told him that itsparapet overlooked the river. He hoped that perhaps he mightsee, in the light of the April sun, Rosa or the tulip, thetwo lost objects of his love.

  In the evening, Gryphus took away the breakfast and dinnerof Cornelius, who had scarcely touched them.

  On the following day he did not touch them at all, andGryphus carried the dishes away just as he had brought them.

  Cornelius had remained in bed the whole day.

  "Well," said Gryphus, coming down from the last visit, "Ithink we shall soon get rid of our scholar."Rosa was startled.

  "Nonsense!" said Jacob. "What do you mean?""He doesn't drink, he doesn't eat, he doesn't leave his bed.

  He will get out of it, like Mynheer Grotius, in a chest,only the chest will be a coffin30."Rosa grew pale as death.

  "Ah!" she said to herself, "he is uneasy about his tulip."And, rising with a heavy heart, she returned to her chamber,where she took a pen and paper, and during the whole of thatnight busied herself with tracing letters.

  On the following morning, when Cornelius got up to draghimself to the window, he perceived a paper which had beenslipped under the door.

  He pounced31 upon it, opened it, and read the following words,in a handwriting which he could scarcely have recognized asthat of Rosa, so much had she improved during her shortabsence of seven days, --"Be easy; your tulip is going on well."Although these few words of Rosa's somewhat soothed32 thegrief of Cornelius, yet he felt not the less the irony33 whichwas at the bottom of them. Rosa, then, was not ill, she wasoffended; she had not been forcibly prevented from coming,but had voluntarily stayed away. Thus Rosa, being atliberty, found in her own will the force not to come and seehim, who was dying with grief at not having seen her.

  Cornelius had paper and a pencil which Rosa had brought tohim. He guessed that she expected an answer, but that shewould not come before the evening to fetch it. He thereforewrote on a piece of paper, similar to that which he hadreceived, --"It was not my anxiety about the tulip that has made me ill,but the grief at not seeing you."After Gryphus had made his last visit of the day, anddarkness had set in, he slipped the paper under the door,and listened with the most intense attention, but he neitherheard Rosa's footsteps nor the rustling of her gown.

  He only heard a voice as feeble as a breath, and gentle likea caress34, which whispered through the grated little windowin the door the word, --"To-morrow!"Now to-morrow was the eighth day. For eight days Corneliusand Rosa had not seen each other.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
4 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
5 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
6 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
7 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
8 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
9 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
10 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
11 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
12 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
13 perusing bcaed05acf3fe41c30fcdcb9d74c5abe     
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • She found the information while she was perusing a copy of Life magazine. 她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。 来自辞典例句
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
14 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
15 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
16 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
17 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
18 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
19 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
20 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
21 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
22 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
23 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
24 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
25 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
26 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
27 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
28 deplore mmdz1     
vt.哀叹,对...深感遗憾
参考例句:
  • I deplore what has happened.我为所发生的事深感愤慨。
  • There are many of us who deplore this lack of responsibility.我们中有许多人谴责这种不负责任的做法。
29 prostration e23ec06f537750e7e1306b9c8f596399     
n. 平伏, 跪倒, 疲劳
参考例句:
  • a state of prostration brought on by the heat 暑热导致的虚脱状态
  • A long period of worrying led to her nervous prostration. 长期的焦虑导致她的神经衰弱。
30 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
31 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
32 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
33 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
34 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533