小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑郁金香 The Black Tulip » Chapter 22 The Opening of the Flower
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 22 The Opening of the Flower
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

    The night passed away very sweetly for Cornelius, althoughin great agitation1. Every instant he fancied he heard thegentle voice of Rosa calling him. He then started up, wentto the door, and looked through the grating, but no one wasbehind it, and the lobby was empty.

  Rosa, no doubt, would be watching too, but, happier than he,she watched over the tulip; she had before her eyes thatnoble flower, that wonder of wonders. which not only wasunknown, but was not even thought possible until then.

  What would the world say when it heard that the black tulipwas found, that it existed and that it was the prisoner VanBaerle who had found it?

  How Cornelius would have spurned2 the offer of his liberty inexchange for his tulip!

  Day came, without any news; the tulip was not yet in flower.

  The day passed as the night. Night came, and with it Rosa,joyous and cheerful as a bird.

  "Well?" asked Cornelius.

  "Well, all is going on prosperously. This night, without anydoubt, our tulip will be in flower.""And will it flower black?""Black as jet.""Without a speck3 of any other colour.""Without one speck.""Good Heavens! my dear Rosa, I have been dreaming all night,in the first place of you," (Rosa made a sign ofincredulity,) "and then of what we must do.""Well?""Well, and I will tell you now what I have decided4 on. Thetulip once being in flower, and it being quite certain thatit is perfectly5 black, you must find a messenger.""If it is no more than that, I have a messenger quiteready.""Is he safe?""One for whom I will answer, -- he is one of my lovers.""I hope not Jacob.""No, be quiet, it is the ferryman of Loewestein, a smartyoung man of twenty-five.""By Jove!""Be quiet," said Rosa, smiling, "he is still under age, asyou have yourself fixed6 it from twenty-six to twenty-eight.""In fine, do you think you may rely on this young man?""As on myself; he would throw himself into the Waal or theMeuse if I bade him.""Well, Rosa, this lad may be at Haarlem in ten hours; youwill give me paper and pencil, and, perhaps better still,pen and ink, and I will write, or rather, on secondthoughts, you will, for if I did, being a poor prisoner,people might, like your father, see a conspiracy7 in it. Youwill write to the President of the Horticultural Society,and I am sure he will come.""But if he tarries?""Well, let us suppose that he tarries one day, or even two;but it is impossible. A tulip-fancier like him will nottarry one hour, not one minute, not one second, to set outto see the eighth wonder of the world. But, as I said, if hetarried one or even two days, the tulip will still be in itsfull splendour. The flower once being seen by the President,and the protocol8 being drawn9 up, all is in order; you willonly keep a duplicate of the protocol, and intrust the tulipto him. Ah! if we had been able to carry it ourselves, Rosa,it would never have left my hands but to pass into yours;but this is a dream, which we must not entertain," continuedCornelius with a sigh, "the eyes of strangers will see itflower to the last. And above all, Rosa, before thePresident has seen it, let it not be seen by any one. Alas10!

  if any one saw the black tulip, it would be stolen.""Oh!""Did you not tell me yourself of what you apprehended11 fromyour lover Jacob? People will steal one guilder, why not ahundred thousand?""I shall watch; be quiet.""But if it opened whilst you were here?""The whimsical little thing would indeed be quite capable ofplaying such a trick," said Rosa.

  "And if on your return you find it open?""Well?""Oh, Rosa, whenever it opens, remember that not a momentmust be lost in apprising12 the President.""And in apprising you. Yes, I understand."Rosa sighed, yet without any bitter feeling, but rather likea woman who begins to understand a foible, and to accustomherself to it.

  "I return to your tulip, Mynheer van Baerle, and as soon asit opens I will give you news, which being done themessenger will set out immediately.""Rosa, Rosa, I don't know to what wonder under the sun Ishall compare you.""Compare me to the black tulip, and I promise you I shallfeel very much flattered. Good night, then, till we meetagain, Mynheer Cornelius.""Oh, say 'Good night, my friend.'""Good night, my friend," said Rosa, a little consoled.

  "Say, 'My very dear friend.'""Oh, my friend -- ""Very dear friend, I entreat13 you, say 'very dear,' Rosa,very dear.""Very dear, yes, very dear," said Rosa, with a beatingheart, beyond herself with happiness.

  "And now that you have said 'very dear,' dear Rosa, say also'most happy': say 'happier and more blessed than ever manwas under the sun.' I only lack one thing, Rosa.""And that is?""Your cheek, -- your fresh cheek, your soft, rosy14 cheek. Oh,Rosa, give it me of your own free will, and not by chance.

  Ah!"The prisoner's prayer ended in a sigh of ecstasy15; his lipsmet those of the maiden16, -- not by chance, nor by stratagem,but as Saint-Preux's was to meet the lips of Julie a hundredyears later.

  Rosa made her escape.

  Cornelius stood with his heart upon his lips, and his faceglued to the wicket in the door.

  He was fairly choking with happiness and joy. He opened hiswindow, and gazed long, with swelling17 heart, at thecloudless vault18 of heaven, and the moon, which shone likesilver upon the two-fold stream flowing from far beyond thehills. He filled his lungs with the pure, sweet air, whilehis brain dwelt upon thoughts of happiness, and his heartoverflowed with gratitude19 and religious fervour.

  "Oh Thou art always watching from on high, my God," hecried, half prostrate20, his glowing eyes fixed upon thestars: "forgive me that I almost doubted Thy existenceduring these latter days, for Thou didst hide Thy facebehind the clouds, and wert for a moment lost to my sight, OThou merciful God, Thou pitying Father everlasting21! Butto-day, this evening, and to-night, again I see Thee in allThy wondrous22 glory in the mirror of Thy heavenly abode23, andmore clearly still in the mirror of my grateful heart."He was well again, the poor invalid24; the wretched captivewas free once more.

  During part of the night Cornelius, with his heart full ofjoy and delight, remained at his window, gazing at thestars, and listening for every sound.

  Then casting a glance from time to time towards the lobby,--"Down there," he said, "is Rosa, watching like myself, andwaiting from minute to minute; down there, under Rosa'seyes, is the mysterious flower, which lives, which expands,which opens, perhaps Rosa holds in this moment the stem ofthe tulip between her delicate fingers. Touch it gently,Rosa. Perhaps she touches with her lips its expandingchalice. Touch it cautiously, Rosa, your lips are burning.

  Yes, perhaps at this moment the two objects of my dearestlove caress25 each other under the eye of Heaven."At this moment, a star blazed in the southern sky, and shotthrough the whole horizon, falling down, as it were, on thefortress of Loewestein.

  Cornelius felt a thrill run through his frame.

  "Ah!" he said, "here is Heaven sending a soul to my flower."And as if he had guessed correctly, nearly at that verymoment the prisoner heard in the lobby a step light as thatof a sylph, and the rustling27 of a gown, and a well-knownvoice, which said to him, --"Cornelius, my friend, my very dear friend, and very happyfriend, come, come quickly."Cornelius darted28 with one spring from the window to thedoor, his lips met those of Rosa, who told him, with a kiss,--"It is open, it is black, here it is.""How! here it is?" exclaimed Cornelius.

  "Yes, yes, we ought indeed to run some little risk to give agreat joy; here it is, take it."And with one hand she raised to the level of the grating adark lantern, which she had lit in the meanwhile, whilstwith the other she held to the same height the miraculoustulip.

  Cornelius uttered a cry, and was nearly fainting.

  "Oh!" muttered he, "my God, my God, Thou dost reward me formy innocence29 and my captivity30, as Thou hast allowed two suchflowers to grow at the grated window of my prison!"The tulip was beautiful, splendid, magnificent; its stem wasmore than eighteen inches high; it rose from out of fourgreen leaves, which were as smooth and straight as ironlance-heads; the whole of the flower was as black andshining as jet.

  "Rosa," said Cornelius, almost gasping31, "Rosa, there is notone moment to lose in writing the letter.""It is written, my dearest Cornelius," said Rosa.

  "Is it, indeed?""Whilst the tulip opened I wrote it myself, for I did notwish to lose a moment. Here is the letter, and tell mewhether you approve of it."Cornelius took the letter, and read, in a handwriting whichwas much improved even since the last little note he hadreceived from Rosa, as follows: --"Mynheer President, -- The black tulip is about to open,perhaps in ten minutes. As soon as it is open, I shall senda messenger to you, with the request that you will come andfetch it in person from the fortress26 at Loewestein. I am thedaughter of the jailer, Gryphus, almost as much of a captiveas the prisoners of my father. I cannot, therefore, bring toyou this wonderful flower. This is the reason why I beg youto come and fetch it yourself.

  "It is my wish that it should be called Rosa Barlaensis.

  "It has opened; it is perfectly black; come, MynheerPresident, come.

  "I have the honour to be your humble32 servant,"Rosa Gryphus.

  "That's it, dear Rosa, that's it. Your letter is admirable!

  I could not have written it with such beautiful simplicity33.

  You will give to the committee all the information that willbe required of you. They will then know how the tulip hasbeen grown, how much care and anxiety, and how manysleepless nights, it has cost. But for the present not aminute must be lost. The messenger! the messenger!""What's the name of the President?""Give me the letter, I will direct it. Oh, he is very wellknown: it is Mynheer van Systens, the burgomaster ofHaarlem; give it to me, Rosa, give it to me."And with a trembling hand Cornelius wrote the address, --"To Mynheer Peter van Systens, Burgomaster, and President ofthe Horticultural Society of Haarlem.""And now, Rosa, go, go," said Cornelius, "and let us implorethe protection of God, who has so kindly34 watched over usuntil now."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
2 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
3 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
8 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
9 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
10 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
11 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
12 apprising 0ae2ac585d06f05f9ecc3679fd0c77a0     
v.告知,通知( apprise的现在分词 );评价
参考例句:
13 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
14 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
15 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
16 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
17 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
18 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
19 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
20 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
21 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
22 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
23 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
24 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
25 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
26 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
27 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
28 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
29 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
30 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
31 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
32 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
33 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
34 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533