小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ten Days That Shook the World » ppendix to Chapter xi
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
ppendix to Chapter xi
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

1.

Limitations of this Chapter

This chapter extends over a period of two months, more or less. It covers the time of negotiations1 with the Allies, the negotiations and armistice2 with the Germans, and the beginning of the Peace negotiations at Brest–Litovsk, as well as the period in which were laid the foundations of the Soviet3 State.

However, it is no part of my purpose in this book to describe and interpret these very important historical events, which require more space. They are therefore reserved for another volume, “Kornilov to Brest–Litovsk.”

In this chapter, then, I have confined myself to the Soviet Government’s attempts to consolidate4 its political power at home, and sketched5 its successive conquests of hostile domestic elements — which process was temporarily interrupted by the disastrous6 Peace of Brest–Litovsk.

2.

Preamble7 — Declaration of the Rights of the Peoples of Russia

The October Revolution of the workers and peasants began under the common banner of Emancipation8.

The peasants are being emancipated9 from the power of the landowners, for there is no longer the landowner’s property right in the land — it has been abolished. The soldiers and sailors are being emancipated from the power of autocratic generals, for generals will henceforth be elective and subject to recall. The workingmen are being emancipated from the whims10 and arbitrary will of the capitalists, for henceforth there will be established the control of the workers over mills and factories. Everything living and capable of life is being emancipated from the hateful shackles11.

There remain only the peoples of Russia, who have suffered and are suffering oppression and arbitrariness, and whose emancipation must immediately be begun, whose liberation must be effected resolutely13 and definitely.

During the period of Tsarism the peoples of Russia were systematically14 incited15 against one another. The result of such a policy are known: massacres16 and pogroms on the one hand, slavery of peoples on the other.

There can be and there must be no return to this disgraceful policy. Henceforth the policy of a voluntary and honest union of the peoples of Russia must be substituted.

In the period of imperialism17, after the March revolution, when the power was transferred into the hands of the Cadet bourgeoisie, the naked policy of provocation19 gave way to one of cowardly distrust of the peoples of Russia, to a policy of fault-finding, of meaningless “freedom” and “equality” of peoples. The results of such a policy are known: the growth of national enmity, the impairment of mutual21 confidence.

An end must be put to this unworthy policy of falsehood and distrust, of fault-finding and provocation. Henceforth it must be replaced by an open and honest policy leading to the complete mutual confidence of the peoples of Russia. Only as the result of such a trust can there be formed an honest and lasting22 union of the peoples of Russia. Only as the result of such a union can the workers and peasants of the peoples of Russia be cemented into one revolutionary force able to resist all attempts on the part of the imperialist-annexationist bourgeoisie.

3.

Decrees

On the Nationalisation of the Banks

In the interest of the regular organisation23 of the national economy, of the thorough eradication24 of bank speculation25 and the complete emancipation of the workers, peasants, and the whole labouring population from the exploitation of banking26 capital, and with a view to the establishment of a single national bank of the Russian Republic which shall serve the real interests of the people and the poorer classes, the Central Executive Committee (Tsay-ee-kah) resolves:

1. The banking business is declared a state monopoly.

2. All existing private joint-stock banks and banking offices are merged27 in the State Bank.

3. The assets and liabilities of the liquidated28 establishments are taken over by the State Bank.

4. The order of the merger29 of private banks in the State Bank is to be determined30 by a special decree.

5. The temporary administration of the affairs of the private banks is entrusted31 to the board of the State Bank.

6. The interests of the small depositors will be safeguarded.

 

On the Equality of Rank of All Military Men

In realisation of the will of the revolutionary people regarding the prompt and decisive abolition32 of all remnants of former inequality in the Army, the Council of People’s Commissars decrees:

1. All ranks and grades in the Army, beginning with the rank of Corporal and ending with the rank of General, are abolished. The Army of the Russian Republic consists now of free and equal citizens, bearing the honourable33 title of Soldiers of the Revolutionary Army.

2. All privileges connected with the former ranks and grades, also all outward marks of distinction, are abolished.

3. All addressing by titles is abolished.

4. All decorations, orders, and other marks of distinction are abolished.

5. With the abolition of the rank of officer, all separate officers’ organisations are abolished.

Note. — Orderlies are left only for headquarters, chanceries, Committees and other Army organisations.

President of the Council of People’s Commissars,
VL. ULIANOV (LENIN).

People’s Commissar for Military and Naval34 Affairs,
N. KRYLENKO.

People’s Commissar for Military Affairs,
N. PODVOISKY.

Secretary of the Council,
N. GORBUNOV.

 

On the Elective Principle and the Organisation of Authority in the Army

1. The army serving the will of the toiling35 people is subject to its supreme36 representative — the Council of People’s Commissars.

2. Full authority within the limits of military units and combinations is vested in the respective Soldiers’ Committees and Soviets37.

3. Those phases of the life and activity of the troops which are already under the jurisdiction38 of the Committees are now formally placed in their direct control. Over such branches of activity which the Committees cannot assume, the control of the Soldiers’ Soviets is established.

4. The election of commanding Staff and officers is introduced. All commanders up to the commanders of regiments40, inclusive, are elected by general suffrage41 of squads42, platoons, companies, squadrons, batteries, divisions (artillery, 2–3 batteries), and regiments. All commanders higher than the commander of a regiment39, and up to the Supreme Commander, inclusive, are elected by congresses or conferences of Committees.

Note. — By the term “conference” must be understood a meeting of the respective Committees together with delegates of committees one degree lower in rank. (Such as a “conference” of Regimental Committees with delegates from Company Committees. — Author.)

5. The elected commanders above the rank of commander of regiment must be confirmed by the nearest Supreme Committee.

Note. In the event of a refusal by a Supreme Committee to confirm an elected commander, with a statement of reasons for such refusal, a commander elected by the lower Committee a second time must be confirmed.

6. The commanders of Armies are elected by Army congresses. Commanders of Fronts are elected by congresses of the respective Fronts.

7. To posts of a technical character, demanding special knowledge or other practical preparation, namely: doctors, engineers, technicians, telegraph and wireless43 operators, aviators44, automobilists, etc., only such persons as possess the required special knowledge may be elected, by the Committees of the units of the respective services.

8. Chiefs of Staff must be chosen from among persons with special military training for that post.

9. All other members of the Staff are appointed by the Chief of Staff, and confirmed by the respective congresses.

Note. — All persons with special training must be listed in a special list.

10. The right is reserved to retire from the service all commanders on active service who are not elected by the soldiers to any post, and who consequently are ranked as privates.

11. All other functions beside those pertaining45 to the command, with the exception of posts in the economic departments, are filled by appointment of the respective elected commanders.

12. Detailed46 instructions regarding the elections of the commanding Staff will be published separately.

President of the Council of People’s Commissars.

VL. ULIANOV (LENIN).

People’s Commissar for Military and Naval Affairs,

N. KRYLENKO.

People’s Commissar for Military Affairs,

N. PODVOISKY.

Secretary of the Council,

N. GORBUNOV.

 

On the Abolition of Classes and Titles

1. All classes and class divisions, all class privileges and delimitations, all class organisations and institutions and all civil ranks are abolished.

2. All classes of society (nobles, merchants, petty bourgeois18, etc.),and all titles (Prince, Count and others), and all denominations47 of civil rank (Privy State Councillor, and others), are abolished, and there is established the general denomination48 of Citizen of the Russian Republic.

3. The property and institutions of the classes of nobility are transferred to the corresponding autonomous49 Zemstvos.

4. The property of merchant and bourgeois organisations is transferred immediately to the Municipal Self–Governments.

5. All class institutions of any sort, with their property, their rules of procedure, and their archives, are transferred to the administration of the Municipalities and Zemstvos.

6. All articles of existing laws applying to these matters are herewith repealed50.

7. The present decree becomes effective on the day it is published and applied51 by the Soviets of Workers’, Soldiers’, and Peasants’ Deputies.

The present decree has been confirmed by the Tsay-ee-kah at the meeting of November 23d, 1917, and signed by:

President of the Tsay-ee-kah,

SVERDLOV.

President of the Council of People’s Commissars,

VL. ULIANOV (LENIN).

Executive of the Council of People’s Commissars,

V. BONCH-BRUEVITCH.

Secretary of the Council,

N. GORBUNOV.

 

On December 3d the Council of People’s Commissars resolved “to reduce the salaries of functionaries52 and employees in all Government institutions and establishments, general or special, without exception.”

To begin with, the Council fixed53 the salary of a People’s Commissar at 500 rubles per month, with 100 rubles additional for each grown member of the family incapable54 of work….

This was the highest salary paid to any Government official….

4.

Countess Panina was arrested and brought to trial before the first Supreme Revolutionary Tribunal. The trial is described in the chapter on “Revolutionary Justice” in my forthcoming volume, “Kornilov to Brist — Litovsk.” The prisoner was sentenced to “return the money, and then be liberated55 to the public contempt.” In other words, she was set free!

5.

Ridicule56 of the New RÉGime

From Drug Naroda (Menshevik), November 18th:

“The story of the ‘immediate12 peace’ of the Bolsheviki reminds us of a joyous57 moving-picture film…. Neratov runs — Trotzky pursues; Neratov climbs a wall, Trotzky too; Neratov dives into the water — Trotzky follows; Neratov climbs onto the roof — Trotzky right behind him; Neratov hides under the bed — and Trotzky has him! He has him! Naturally, peace is immediately signed….

“All is empty and silent at the Ministry58 of Foreign Affairs. The couriers are respectful, but their faces wear a caustic59 expression….

“How about arresting an ambassador and signing an armistice or a Peace Treaty with him? But they are strange folk, these ambassadors. They keep silent just as if they had heard nothing. Hola, hola, England, France, Germany! We have signed an armistice with you! Is it possible that you know nothing about it? Nevertheless, it has been published in all the papers and posted on all the walls. On a Bolshevik’s word of honour, Peace has been signed. We’re not asking much of you; you just have to write two words….

“The ambassadors remain silent. The Powers remain silent. All is empty and silent in the office of the Minister of Foreign Affairs.

“‘Listen,’ says Robespierre–Trotzky to his assistant Marat–Uritzky, ‘run over to the British Ambassador’s, tell him we’re proposing peace!’

“‘Go yourself,’ says Marat–Uritzky. ‘He’s not receiving.’

“‘Telephone him, then.’

“‘I’ve tried. The receiver’s off the hook.’

“‘Send him a telegram.’

“‘I did.’

“‘Well, with what result?’

“Marat–Uritzky sighs and does not answer. Robespierre–Trotzky spits furiously into the corner….

“‘Listen, Marat,’ recommences Trotzky, after a moment. ‘We must absolutely show that we’re conducting an active foreign policy. How can we do that?’

“‘Launch another decree about arresting Neratov,’ answers Uritzky, with a profound air.

“‘Marat, you’re a blockhead!’ cries Trotzky. All of a sudden he arises, terrible and majestic60, looking at this moment like Robespierre.

“‘Write, Uritzky!’ he says with severity. ‘Write a letter to the British ambassador, a registered letter with receipt demanded. Write! I also will write! The peoples of the world await an immediate peace!’

“In the enormous and empty Ministry of Foreign Affairs are to be heard only the sound of two typewriters. With his own hands Trotzky is conducting an active foreign policy….”

6.

On the Question of an Agreement

To the Attention of All Workers and All Soldiers.

November 11th, in the club of the Preobrazhensky Regiment, was held an extraordinary meeting of representatives of all the units of the Petrograd garrison61.

The meeting was called upon the initiative of the Preobrazhensky and Semionovsky Regiments, for the discussion of the question as to which Socialist62 parties are for the power of the Soviets, which are against, which are for the people, which against, and if an agreement between them is possible.

The representatives of the Tsay-ee-kah, of the Municipal Duma, of the Avksentiev Peasants’ Soviets, and of all the political parties from the Bolsheviki to the Populist Socialists63, were invited to the meeting.

After long deliberation, having heard the declarations of all parties and organisations, the meeting by a tremendous majority of votes agreed that only the Bolsheviki and the Left Socialist Revolutionaries are for the people, and that all the other parties are only attempting, under cover of seeking an agreement, to deprive the people of the conquests won in the days of the great Workers’ and Peasants’ Revolution of November.

Here is the text of the resolution carried at this meeting of the Petrograd garrison, by 61 votes against 11, and 12 not voting:

“The garrison conference, summoned at the initiative of the Semionovsky and Preobrazhensky Regiments, on hearing the representatives of all the Socialist parties and popular organisations on the question of an agreement between the different political parties finds that:

“1. The representatives of the Tasy-ee-kah, the representatives of the Bolshevik party and the Left Socialist Revolutionaries, declared definitely that they stand for a Government of the Soviets, for the decrees on Land, Peace and Workers’ Control of Industry, and that upon this platform they are willing to agree with all the Socialist parties.

“2. At the same time the representatives of the other parties (Mensheviki, Socialist Revolutionaries) either gave no answer at all, or declared simply that they were opposed to the power of the Soviets and against the decrees on Land, Peace and Workers’ Control.

“In view of this the meeting resolves:

“‘1. To express severe censure64 of all parties which, under cover of an agreement, wish practically to annul65 the popular conquests of the Revolution of November.

“2. To express full confidence in the Tsay-ee-kah and the Council of People’s Commissars, and to promise them complete support.’

“At the same time the meeting deems it necessary that the comrades Left Socialist Revolutionaries should enter the People’s Government.”

7.

Wine “Pogroms”

It was afterward66 discovered that there was a regular organisation, maintained by the Cadets, for provoking rioting among the soldiers. There would be telephone messages to the different barracks, announcing that wine was being given away at such and such an address, and when the soldiers arrived at the spot an individual would point out the location of the cellar….

The Council of People’s Commissars appointed a Commissar for the Fight Against Drunkenness, who, besides mercilessly putting down the wine riots, destroyed hundreds of thousands of bottles of liquor. The Winter Palace cellars, containing rare vintages valued at more than five million dollars, were at first flooded, and then the liquor was removed to Cronstadt and destroyed.

In this work the Cronstadt sailors, “flower and pride of the revolutionary forces,” as Trotzky called them, acquitted67 themselves with iron selfdicipline….

8.

Speculators

Two orders concerning them:

Council of People’s Commissars

To the Military Revolutionary Committee

The disorganisation of the food supply created by the war, and the lack of system, is becoming to the last degree acute, thanks to the speculators, marauders and their followers68 on the railways, in the steamship69 offices, forwarding offices, etc.

Taking advantage of the nation’s greatest misfortunes, these criminal spoliators are playing with the health and life of millions of soldiers and workers, for their own benefit.

Such a situation cannot be borne a single day longer.

The Council of People’s Commissars proposes to the Military Revolutionary Committee to take the most decisive measures towards the uprooting70 of speculation, sabotage71, hiding of supplies, fraudulent detention72 of cargoes73, etc.

All persons guilty of such actions shall be subject, by special orders of the Military Revolutionary Committee, to immediate arrest and confinement74 in the prisons of Cronstadt, pending75 their arraignment76 before the Revolutionary Tribunal.

All the popular organisations are invited to cooperate in the struggle against the spoliators of food supplies.

President of the Council of People’s Commissaries.
V. ULIANOV (LENIN).

Accepted for execution,

Military Revolutionary Committee attached to
the C. E. C. of the Soviets of W. & S. Deputies.

Petrograd, Nov. 23d, 1917.

 

To All Honest Citizens

The Military Revolutionary Committee Decrees:

Spoliators, marauders, speculators, are declared to be enemies of the People….

The Military Revolutionary Committee proposes to all public organisations, to all honest citizens: to inform the Military Revolutionary Committee immediately of all cases of spoliation, marauding, speculation, which become known to them.

The struggle against this evil is the business of all honest people. The Military Revolutionary Committee expects the support of all to whom the interests of the People are dear.

The Military Revolutionary Committee will be merciless in pursuit of speculators and marauders.

THE MILITARY REVOLUTIONARY COMMITTEE

Petrograd, Dec. 2d, 1917.

9.

Purishkevitch’s Letter to Kaledin

“The situation at Petrograd is desperate. The city is cut off from the outside world and is entirely77 in the power of the Bolsheviki…. People are arrested in the streets, thrown into the Neva, drowned and imprisoned78 without any charge. Even Burtzev is shut up in Peter–Paul fortress79, under strict guard.

“The organisation at whose head I am is working without rest to unite all the officers and what is left of the yunker schools, and to arm them. The situation cannot be saved except by creating regiments of officers and yunkers. Attacking with these regiments, and having gained a first success, we could later gain the aid of the garrison troops; but without that first success it is impossible to count on a single soldier, because thousands of them are divided and terrorised by the scum which exists in every regiment. Most of the Cossacks are tainted80 by Bolshevik propaganda, thanks to the strange policy of General Dutov, who allowed to pass the moment when by decisive action something could have been obtained. The policy of negotiations and concessions81 has borne its fruits; all that is respectable is persecuted82, and it is the plebe and the criminals who dominate — and nothing can be done except by shooting and hanging them.

“We are awaiting you here, General, and at the moment of your arrival, we shall advance with all the forces at our disposal. But for that we must establish some communication with you, and before all, clear up the following points:

“(1) Do you know that in your name all officers who could take part in the fight are being invited to leave Petrograd on the pretext83 of joining you?

“(2) About when can we count on your arrival at Petrograd? We should like to know in order to coordinate84 our actions.

“In spite of the criminal inaction of the conscious people here, which allowed the yoke85 of Bolshevism to be laid upon us — in spite of the extraordinary pig — headedness of the majority of officers, so difficult to organise86 — we believe in spite of all that Truth is on our side, and that we shall conquer the vicious and criminal forces who say that they are acting87 for motives88 of love of country and in order to save it. Whatever comes, we shall not permit ourselves to be struck down, and shall remain firm until the end.”

Purishkevitch, being brought to trial before the Revolutionary Tribunal, was given a short prison term….

10.

Decree on the Monopoly of Advertisements

1. The printing of advertisements, in newspapers, books, bill-boards, kiosks, in offices and other establishments is declared to be a State monopoly.

2. Advertisements may only be published in the organs of the Provisional Workers’ and Peasants’ Government at Petrograd, and in the organs of local Soviets.

3. The proprietors89 of newspapers and advertising90 offices, as well as all employees of such establishments, should remain at their posts until the transfer of the advertisement business to the Government…. superintending the uninterrupted continuation of their houses, and turning over to the Soviets all private advertising and the sums received therefor, as well as all accounts and copy.

4. All managers of publications and businesses dealing91 with paid advertising, as well as their employees and workers, shall agree to hold a City Congress, and to join, first the City Trade unions, and then the All–Russian unions, to organise more thoroughly92 and justly the advertising business in the Soviet publications, as well as to prepare better rules for the public utility of advertising.

5. All persons found guilty of having concealed93 documents or money, or having sabotaged94 the regulations indicated in paragraphs 3 and 4, will be punished by a sentence of not more than three years’ imprisonment95, and all their property will be confiscated96.

6. The paid insertion of advertisements…. in private publications, or under a masqued form, will also be severely97 penalised.

7. Advertising offices are confiscated by the Government, the owners being entitled to compensation in cases of necessity. Small proprietors, depositors and stock-holders of the confiscated establishments will be reimbursed99 for all moneys held by them in the concern.

8. All buildings, officers, counters, and in general every establishment doing a business in advertising, should immediately inform the Soviet of Workers’ and Soldiers’ Deputies of its address, and proceed to the transfer of its business, under penalty of the punishment indicated in paragraph 5.

President of the Council of People’s Commissars,
VL. ULIANOV (LENIN).

People’s Commissar for Public Instruction,
A. V. LUNATCHARSKY.

Secretary of the Council,

N. GORBUNOV.

11.

Obligatory100 Ordinance101

1. The city of Petrograd is declared to be in a state of siege.

2. All assemblies, meetings and congregations on the streets and squares are prohibited.

3. Attempts to loot wine-cellars, warehouses102, factories, stores, business premises103, private dwellings104, etc., etc., will be stopped by machine-gun fire without warning.

4. House Committees, doormen, janitors105 and Militiamen are charged with the duty of keeping strict order in all houses, courtyards and in the streets, and house-doors and carriage-entrances must be locked at 9 o’clock in the evening, and opened at 7 o’clock in the morning. After 9 o’clock in the evening only tenants106 may leave the house, under strict control of the House Committees.

5. Those guilty of the distribution, sale or purchase of any kind of alcoholic107 liquor, and also those guilty of the violation108 of sections 2 and 4, will be immediately arrested and subjected to the most severe punishment.

Petrograd, 6th of December, 3 o’clock in the night.

Committee to Fight Against Pogroms, attached to the Executive
Committee of the Soviet of Workers’ and Soldiers’ Deputies.

12.

Two Proclamations

Lenin, To the People of Russia:

“Comrades workers, soldiers, peasants — all toilers!

“The Workers’ and Peasants’ Revolution has won at Petrograd, at Moscow…. From the Front and the villages arrive every day, every hour, greetings to the new Government…. The victory of the Revolution…. is assured, seeing that it is sustained by the majority of the people.

“It is entirely understandable that the proprietors and the capitalists, the employees and functionaries closely allied109 with the bourgeoisic — in a word, all the rich and all those who join hands with them — regard the new Revolution with hostility110, oppose its success, threaten to halt the activity of the banks, and sabotage or obstruct111 the work of other establishments…. Every conscious worker understands perfectly112 that we cannot avoid this hostility, because the high officials have set themselves against the People and do not wish to abandon their posts without resistance. But the working classes are not for one moment afraid of that resistance. The majority of the people are for us. For us are the majority of the workers and the oppressed of the whole world. We have justice on our side. Our ultimate victory is certain.

“The resistance of the capitalists and high officials will be broken. No one will be deprived of his property without a special law on the nationalisation of banks and financial syndicates. This law is in preparation. Not a worker will lose a single kopek; on the contrary, he will be assisted. Without at this moment establishing the new taxes, the new Government considers one of its primary duties to make a severe accounting113 and control on the reception of taxes decreed by the former régime….

“Comrades workers! Remember that you yourselves direct the Government. No one will help you unless you organise yourselves and take into your own hands the affairs of the State. Your Soviets are now the organs of governmental power…. Strengthen them, establish a severe revolutionary control, pitilessly crush the attempts at anarchy114 on the part of drunkards, brigands115, counter-revolutionary yunkers and Kornilovists.

“Establish a strict control over production and the accounting for products. Arrest and turn over to the Revolutionary Tribunal of the People every one who injures the property of the People, by sabotage in production, by concealment116 of grain-reserves, reserves of other products, by retarding117 the shipments of grain, by bringing confusion into the railroads, the posts and the telegraphs, or in general opposing the great work of bringing Peace and transferring the Land to the peasants….

“Comrades workers, soldiers, peasants — all toilers!

“Take immediately all local power into your hands…. Little by little, with the consent of the majority of peasants, we shall march firmly and unhesitatingly toward the victory of Socialism, which will fortify118 the advance-guards of the working-class of the most civilised Countries, and give to the peoples an enduring peace, and free them from every slavery and every exploitation.”

13.

“To All Workers of Petrograd!

“Comrades! The Revolution is winning — the revolution has won. All the power has passed over to our Soviets. The first weeks are the most difficult ones. The broken reaction must be finally crushed, a full triumph must be secured to our endeavours. The working-class ought to — must — show in these days THE GREATEST FIRMNESS AND ENDURANCE, in order to facilitate the execution of all the aims of the new People’s Government of Soviets. In the next few days decrees on the Labour question will be issued, and among the very first will be the decree on Workers’ Control over the production and regulation of Industry.

“STRIKES AND DEMONSTRATIONS119 OF THE WORKER MASSES IN PETROGRAD NOW CAN ONLY DO HARM.

“We ask you to cease immediately all economic and political strikes, to take up your work, and do it in perfect order. The work in the factories and all the industries is necessary for the new Government of Soviets, because any interruption of this work will only create new difficulties for us, and we have enough as it is. All to your places.

“The best way to support the new Government of Soviets in these days — is by doing your job.

“LONG LIVE THE IRON FIRMNESS OF THE PROLETARIAT! LONG LIVE THE REVOLUTION!”

Petrograd Soviet of W. & S. D.

Petrograd Council of Trade unions.

Petrograd Council of Factory–Shop Committees.

14.

Appeals and Counter-Appeals

From the Employees of the State and private Banks To the Population of Petrograd:

“Comrades workers, soldiers and citizens!

“The Military Revolutionary Committee in an ‘extraordinary notice’ is accusing the workers of the State and private banking and other institutions of ‘impeding the work of the Government, directed towards the ensuring of the Front with provisions.’

“Comrades and citizens, do not believe this calumny120, brought against us, who are part of the general army of labour.

“However difficult it be for us to work under the constant threat of interference by acts of violence in our hard-working life, however depressing it be to know that our Country and the Revolution are on the verge121 of ruin, we, nevertheless, all of us, from the highest to the lowest, employees, artelshtchiki, counters, labourers, couriers, etc., are continuing to fulfil our duties which are connected with the ensuring of provisions and munitions122 to the Front and country.

“Counting upon your lack of information, comrades workers and soldiers, in questions of finance and banking, you are being incited against workers like yourselves, because it is desirable to divert the responsibility for the starving and dying brother-soldiers at the Front from the guilty persons to the innocent workers who are accomplishing their duty under the burden of general poverty and disorganisation.

“REMEMBER, WORKERS AND SOLDIERS! THE EMPLOYEES HAVE ALWAYS STOOD UP FOR AND WILL ALWAYS STAND UP FOR THE INTERESTS OF THE TOILING PEOPLE, PART OF WHICH THEY ARE THEMSELVES, AND NOT A SINGLE KOPEK NECESSARY FOR THE FRONT AND THE WORKERS HAS EVER BEEN DETAINED AND WILL NOT BE DETAINED BY THE EMPLOYEES.

“From November 6th to November 23d, i.e., during 17 days, 500 million rubles were dispatched to the Front, and 120 millions to Moscow, besides the sums sent to other towns.

“Keeping guard over the wealth of the people, the master of which can be only the Constituent123 Assembly, representing the whole nation, the employees refuse to give out money for purposes which are unknown to them.

“DO NOT BELIEVE THE CALUMNIATORS CALLING YOU TO TAKE THE LAW INTO YOUR OWN HANDS!”

Central Board of the All–Russian union of Employees of the State Bank.

Central Board of the All–Russian Trade union of Employees of Credit Institutions.

 

To the Population of Petrograd.

“CITIZENS: Do not believe the falsehood which irresponsible people are trying to suggest to you by spreading terrible calumnies124 against the employees of the Ministry of Supplies and the workers in other Supply organisations who are labouring in these dark days for the salvation125 of Russia. Citizens! In posted placards you are called upon to lynch us, we are accused falsely of sabotage and strikes, we are blamed for all the woes126 and misfortunes that the people are suffering, although we have been striving indefatigably127 and uninterruptedly, and are still striving, to save the Russian people from the horrors of starvation. Notwithstanding all that we are bearing as citizens of unhappy Russia, we have not for one hour abandoned our heavy and responsible work of supplying the Army and population with provisions.

“The image of the Army, cold and hungry, saving our very existence by its blood and its tortures, does not leave us for a single moment.

“Citizens! If we have survived the blackest days in the life and history of our people, if we have succeeded in preventing famine in Petrograd, if we have managed to procure128 to the suffering army bread and forage129 by means of enormous, almost superhuman, efforts, it is because we have honestly continued and are still continuing to do our work….

“To the ‘last warning’ of the usurpers of the power we reply: It is not for you who are leading the country to ruin to threaten us who are doing all we can not to allow the country to perish. We are not afraid of threats; before us stands the sacred image of tortured Russia. We will continue our work of supplying the Army and the people with bread to our last efforts, so long as you will not prevent us from accomplishing our duty to our country. In the contrary case the Army and the people will stand before the horrors of famine, but the responsibility therefor belongs to the perpetrators of violence.

Executive Committee of the Employees of the
Ministry of Supplies.

 

To the Tchinovniki (Government Officials).

It is notified hereby, that all officials and persons who have quitted the service in Government and public institutions or have been dismissed for sabotage or for having failed to report for work on the day fixed, and who have nevertheless received their salary paid in advance for the time they have not served, are bound to return such salary not later than on November 27th, 1917, to those institutions where they were in service.

In the event of this not being done, these persons will be rendered answerable for stealing the Treasury’s property and tried by the Military Revolutionary Court.

The Military–Revolutionary Committee.

December 7th, 1917.

 

From the Special Board for the Supplies

CITIZENS

“The conditions of our work for the supplying of Petrograd are getting more and more difficult every day.

“The interference with our work — which is so ruinous to our business — of the Commissars of the Military Revolutionary Committee is still continuing.

“THEIR ARBITRARY ACTS, their annulling130 of our orders, MAY LEAD TO A CATASTROPHE131.

“Seals have been affixed132 to one of the cold storages where the meat and butter destined133 for the population are kept, and we cannot regulate the temperature SO THAT THE PRODUCTS WOULD NOT BE SPOILT.

“One carload of potatoes and one carload of cabbages have been seized and carried away no one knows where to.

“Cargoes which are not liable to requisition (khalva) are requisitioned by the Commissars and, as was the case one day, five boxes of khalva were seized by the Commissar for his own use.

“WE ARE NOT IN A POSITION TO DISPOSE OF OUR STORAGES, where the selfappointed Commissars do not allow the cargoes to be taken out, and terrorise our employees, threatening them with arrest.

“ALL THAT IS GOING ON IN PETROGRAD IS KNOWN IN THE PROVINCES, AND FROM THE DON, FROM SIBERIA, FROM VORONEZH AND OTHER PLACES PEOPLE ARE REFUSING TO SEND FLOUR AND BREAD.

“THIS CANNOT GO ON MUCH LONGER.

“The work is simply falling out of our hands.

“OUR DUTY is to let the population know of this.

“To the last possibility we will remain on guard of the interests of the population.

“WE WILL DO EVERYTHING TO AVOID THE ONCOMING FAMINE, BUT IF UNDER THESE DIFFICULT CONDITIONS OUR WORK IS COMPELLED TO STOP, LET THE PEOPLE KNOW THAT IT IS NOT OUR FAULT….”

15.

Elections to the Constituent Assembly in Petrograd

There were nineteen tickets in Petrograd. The results are as follows, published November 30th:

Party Vote
Populist Socialists 19,109
Cadets 245,006
Christian134 Democrats135 3,707
Bolsheviki 424,027
Socialist Universalists 158
S. D. and S. R. Ukrainean and Jewish Workers 4,219
League of Women’s Rights 5,310
Socialist Revolutionaries (oborontsi) 4,696
Left Socialist Revolutionaries 152,230
League of the People’s Development 385
Radical136 Democrats 413
Orthodox Parishes 24,139
Feminine League for Salvation of Country 318
Independent League of Workers, Soldiers, Peasants 4,942
Christian Democrats (Catholic) 14,382
Unified137 Social Democrats 11,740
Mensheviki 17,427
Yedinstvo group 1,823
League of Cossack Troops 6,712

16.

From the Council of People’s Commissars to the Toiling Cossacks

“Brothers–Cossacks.

“You are being deceived. You are being incited against the People. You are told that the Soviets of Workers’, Soldiers’ and Peasants’ Deputies are your enemies, that they want to take away your Cossack land, your Cossack ‘liberty’. Don’t believe it, Cossacks…. Your own Generals and landowners are deceiving you, in order to keep you in darkness and slavery. We, the Council of People’s Commissars, address ourselves to you, Cossacks, with these words. Read them attentively138 and judge yourselves which is the truth and which is cruel deceit. The life and service of a Cossack were always bondage139 and penal98 servitude. At the first call of the authorities a Cossack always had to saddle his horse and ride out on campaign. All his military equipment a Cossack had to provide with his own hardly earned means. A Cossack is on service, his farm is going to rack and ruin. Is such a condition fair? No, it must be altered for ever. THE COSSACKS MUST BE FREED FROM BONDAGE. The new People’s Soviet power is willing to come to the assistance of the toiling Cossacks. It is only necessary that the Cossacks themselves should resolve to abolish the old order, that they should refuse submission140 to their slave-driver officers, land-owners, rich men, that they should throw off the cursed yoke from their necks. Arise, Cossacks! Unite! The Council of People’s Commissars calls upon you to enter a new, fresh, more happy life.

“In November and December in Petrograd there were All–Russian Congresses of Soviets of Soldiers’, Workers’, and Peasants’ Deputies. These Congresses transferred all the authority in the different localities into the hands of the Soviets, i.e., into the hands of men elected by the People. From now on there must be in Russia no rulers or functionaries who command the People from above and drive them. The People create the authority themselves. A General has no more rights than a soldier. All are equal. Consider, Cossacks, is this wrong or right? We are calling upon you, Cossacks, to join this new order and to create your own Soviets of Cossacks’ Deputies. To such Soviets all the power must belong in the different localities. Not to hetmans with the rank of General, but to the elected representatives of the toiling Cossacks, to your own trustworthy reliable men.

“The All–Russian Congresses of Soldiers’, Workers’, and Peasants’ Deputies have passed a resolution to transfer all landowners’ land into the possession of the toiling people. Is not that fair, Cossacks? The Kornilovs, Kaledins, Dutovs, Karaulovs, Bardizhes, all defend with their whole souls the interests of the rich men, and they are ready to drown Russia in blood if only the lands remain in the hands of the landowners. But you, the toiling Cossacks, do not you suffer yourselves from poverty, oppression and lack of land? How many Cossacks are there who have more than 4–5 dessiatins per head? But the landowners, who have thousands of dessiatins of their own land, wish besides to get into their hands the lands of the Cossack Army. According to the new Soviet laws, the lands of Cossack landowners must pass without compensation into the hands of the Cossack workers, the poorer Cossacks. You are being told that the Soviets wish to take away your lands from you. Who is frightening you? The rich Cossacks, who know that the Soviet AUTHORITY WISHES TO transfer the landowners’ lands to you. Choose then, Cossacks, for whom will you stand: for the Kornilovs and Kaledins, for the Generals and rich men, or for the Soviets of Peasants’, Soldiers’, Workers’ and Cossacks’ Deputies.

“THE COUNCIL OF PEOPLE’s COMMISSARS elected by the All–Russian Congress HAS PROPOSED TO ALL NATIONS AN IMMEDIATE ARMISTICE AND AN HONOURABLE DEMOCRATIC PEACE WITHOUT LOSS OR DETRIMENT141 TO ANY NATION. All the capitalists, landowners, Generals–Kornilovists have risen against the peaceful policy of the Soviets. The war was bringing them profits, power, distinctions. And to you, Cossack privates? You were perishing without reason, without purpose, like your brothers-soldiers and sailors. It will soon be three years and a half that this accursed war has gone on, a war devised by the capitalists and landowners of all countries for their own profit, their world robberies. To the toiling Cossacks the war has only brought ruin and death. The war has drained all the resources from Cossack farm life. The only salvation for the whole of our country and for the Cossacks in particular is a prompt and honest peace. The Council of People’s Commissars has declared to all Governments and peoples: We do not want other people’s property, and we do not wish to give away our own. Peace without annexations142 and without indemnities143. Every nation must decide its own fate. There must be no oppressing of one nation by another. Such is the honest, democratic, People’s peace which the Council of People’s Commissars is proposing to all Governments, to all peoples, allies and enemies. And the results are visible: ON THE RUSSIAN FRONT AN ARMISTICE HAS BEEN CONCLUDED.

“The soldier’s and the Cossack’s blood is not flowing there any more. Now, Cossacks, decide: do you wish to continue this ruinous, senseless, criminal slaughter144? Then support the Cadets, the enemies of the people, support Tchernov, Tseretelli, Skobeliev, who drove you into the offensive of July 1st; support Kornilov, who introduced capital punishment for soldiers and Cossacks at the front. BUT IF YOU WISH A PROMPT AND HONEST PEACE, THEN ENTER THE RANKS OF THE SOVIETS AND SUPPORT THE COUNCIL OF PEOPLE’s COMMISSARS.

“Your fate, Cossacks, lies in your own hands. Our common foes145, the landowners, capitalists, officers-Kornilovists, bourgeois newspapers, are deceiving you and driving you along the road to ruin. In Orenburg, Dutov has arrested the Soviet and disarmed146 the garrison. Kaledin is threatening the Soviets in the province of the Don. He has declared the province to be in a state of war and is assembling his troops. Karaulov is shooting the local tribes in the Caucasus. The Cadet bourgeoisie is supplying them with its millions. Their common aim is to suppress the People’s Soviets, to crush the workers and peasants, to introduce again the discipline of the whip in the army, and to eternalise the bondage of the toiling Cossacks.

“Our revolutionary troops are moving to the Don and the Ural in order to put an end to this criminal revolt against the people. The commanders of the revolutionary troops have received orders not to enter into any negotiations with the mutinous147 Generals, to act decisively and mercilessly.

“Cossacks! On you depends now whether your brothers’ blood is to flow still. We are holding out our hand to you. Join the whole people against its enemies. Declare Kaledin, Kornilov, Dutov, Karaulov and all their aiders and abettors to be the enemies of the people, traitors148 and betrayers. Arrest them with your own forces and turn them over into the hands of the Soviet authority, which will judge them in open and public Revolutionary Tribunal. Cossacks! Form Soviets of Cossacks’ Deputies. Take into your toil-worn hands the management of all the affairs of the Cossacks. Take away the lands of your own wealthy landowners. Take over their grain, their inventoried149 property and live-stock for the cultivation150 of the lands of the toiling Cossacks, who are ruined by the war.

“Forward, Cossacks, to the fight for the common cause of the people!

“Long live the toiling Cossacks!

“Long live the union of the Cossacks, the soldiers, peasants and workers!

“Long live the power of the Soviets of Cossacks’, Soldiers’, Workers’ and Peasants’ Deputies.

“Down with the war! Down with the landowners and the Kornilovist–Generals!

“Long live Peace and the Brotherhood151 of peoples!”

Council of People’s Commissars.

17.

From the Commission on Public Education Attached to the Central City Duma

“Comrades Workingmen and Workingwomen!

“A few days before the holidays, a strike has been declared by the teachers of the public schools. The teachers side with the bourgeoisie against the Workers’ and Peasants’ Government.

“Comrades, organise parents’ committees and pass resolutions against the strike of the teachers. Propose to the Ward20 Soviets of Workers’ and Soldiers’ Deputies, the Trade unions, the Factory–Shop and Party Committees, to organise protest meetings. Arrange with your own resources Christmas trees and entertainments for the children, and demand the opening of the schools, after the holidays, at the date which will be set by the Duma.

“Comrades, strengthen your position in matters of public education, insist on the control of the proletarian organisations over the schools.”

Commission on Public Education attached to the Central City Duma.

18.

Diplomatic Correspondence of the Soviet Government

The notes issued by Trotzky to the Allies and to the neutral powers, as well as the note of the Allied military Attachés to General Dukhonin, are too voluminous to give here. Moreover they belong to another phase of the history of the Soviet Republic, with which this book has nothing to do — the foreign relations of the Soviet Government. This I treat at length in the next volume, “Kornilov to Brest–Litovsk.”

19.

Appeals to the Front Against Dukhonin

“… The struggle for peace has met with the resistance of the bourgeoisie and the counter-revolutionary Generals…. From the accounts in the newspapers, at the Stavka of former Supreme Commander Dukhonin are gathering152 the agents and allies of the bourgeoisie, Verkhovski, Avksentiev, Tchernov, Gotz, Tseretelli, etc. It seems even that they want to form a new power against the Soviets.

“Comrades soldiers! All the persons we have mentioned have been Ministers already. They have acted in accord with Kerensky and the bourgeoisie. They are responsible for the offensive of July 1st and for the prolongation of the war. They promised the land to the peasants and then arrested the Land Committees. They reestablished capital punishment for soldiers. They obey the orders of French, English and American financiers….

“General Dukhonin, for having refused to obey orders of the Council of People’s Commissars, has been dismissed from his position as Supreme Commander…. For answer he is circulating among the troops the note from the Military Attachés of the Allied imperialist Powers, and attempting to provoke a counter-revolution….

“Do not obey Dukhonin! Pay no attention to his provocation! Watch him and his group of counter-revolutionary Generals carefully….”

20.

From Krylenko
Order Number Two

“… The ex-Supreme Commander, General Dukhonin, for having opposed resistance to the execution of orders, for criminal action susceptible153 of provoking a new civil war, is declared enemy of the People. All persons who support Dukhonin will be arrested, without respect to their social or political position or their past. Persons equipped with special authority will operate these arrests. I charge General Manikhovsky with the execution of the above-mentioned dispositions….”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
2 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
3 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
4 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
5 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
6 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
7 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
8 emancipation Sjlzb     
n.(从束缚、支配下)解放
参考例句:
  • We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
  • They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》
9 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
10 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
11 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
12 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
13 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
14 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
15 incited 5f4269a65c28d83bc08bbe5050389f54     
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He incited people to rise up against the government. 他煽动人们起来反对政府。
  • The captain's example incited the men to bravery. 船长的榜样激发了水手们的勇敢精神。
16 massacres f95a79515dce1f37af6b910ffe809677     
大屠杀( massacre的名词复数 ); 惨败
参考例句:
  • The time is past for guns and killings and massacres. 动不动就用枪、动不动就杀、大规模屠杀的时代已经过去了。 来自教父部分
  • Numberless recent massacres were still vivid in their recollection. 近来那些不可胜数的屠杀,在他们的头脑中记忆犹新。
17 imperialism jc1zE     
n.帝国主义,帝国主义政策
参考例句:
  • They held the imperialism in contempt.他们鄙视帝国主义。
  • Imperialism has not been able to subjugate China.帝国主义不能征服中国。
18 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
19 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
20 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
21 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
22 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
23 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
24 eradication otUzfH     
n.根除
参考例句:
  • The eradication of an established infestation is not easy. 根除昆虫蔓延是不容易的。
  • This is often required for intelligent control and eradication. 这经常需要灵巧的控制与消除。
25 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
26 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
27 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
28 liquidated a5fc0d9146373c3cde5ba474c9ba870b     
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖
参考例句:
  • All his supporters were expelled, exiled, or liquidated. 他的支持者全都被驱逐、流放或消灭了。 来自《简明英汉词典》
  • That can be liquidated at market value any time. 那可按市价随时得到偿付。 来自辞典例句
29 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
30 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
31 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
32 abolition PIpyA     
n.废除,取消
参考例句:
  • They declared for the abolition of slavery.他们声明赞成废除奴隶制度。
  • The abolition of the monarchy was part of their price.废除君主制是他们的其中一部分条件。
33 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
34 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
35 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
36 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
37 soviets 95fd70e5832647dcf39beb061b21c75e     
苏维埃(Soviet的复数形式)
参考例句:
  • A public challenge could provoke the Soviets to dig in. 公开挑战会促使苏联人一意孤行。
  • The Soviets proposed the withdrawal of American ballistic-missile submarines from forward bases. 苏联人建议把美国的弹道导弹潜艇从前沿基地撤走。
38 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
39 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
40 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
41 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
42 squads 8619d441bfe4eb21115575957da0ba3e     
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍
参考例句:
  • Anti-riot squads were called out to deal with the situation. 防暴队奉命出动以对付这一局势。 来自辞典例句
  • Three squads constitute a platoon. 三个班组成一个排。 来自辞典例句
43 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
44 aviators eacd926e0a2ed8e8a5c57fc639faa5e8     
飞机驾驶员,飞行员( aviator的名词复数 )
参考例句:
  • Analysis on Sickness Status of 1149 Aviators during Recuperation. 飞行员1149例疗养期间患病情况分析。
  • In America the whole scale is too big, except for aviators. 在美国整个景象的比例都太大了,不过对飞行员来说是个例外。
45 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
46 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
47 denominations f2a750794effb127cad2d6b3b9598654     
n.宗派( denomination的名词复数 );教派;面额;名称
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • The service was attended by Christians of all denominations. 这次礼拜仪式各教派的基督徒都参加了。 来自《简明英汉词典》
48 denomination SwLxj     
n.命名,取名,(度量衡、货币等的)单位
参考例句:
  • The firm is still operating under another denomination.这家公司改用了名称仍在继续营业。
  • Litre is a metric denomination.升是公制单位。
49 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
50 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
51 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
52 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
53 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
54 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
55 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
56 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
57 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
58 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
59 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
60 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
61 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
62 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
63 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
64 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
65 annul kwzzG     
v.宣告…无效,取消,废止
参考例句:
  • They have the power to alter or annul inappropriate decisions of their own standing committees.他们有权改变或者撤销本级人民代表大会常务委员会不适当的决定。
  • The courts later found grounds to annul the results,after the king urged them to sort out the "mess".在国王敦促法庭收拾烂摊子后,法庭随后宣布废除选举结果。
66 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
67 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
68 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
69 steamship 1h9zcA     
n.汽船,轮船
参考例句:
  • The return may be made on the same steamship.可乘同一艘汽船当天回来。
  • It was so foggy that the steamship almost ran down a small boat leaving the port.雾很大,汽艇差点把一只正在离港的小船撞沉。
70 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
71 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
72 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
73 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
74 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
75 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
76 arraignment 5dda0a3626bc4b16a924ccc72ff4654a     
n.提问,传讯,责难
参考例句:
  • She was remanded to juvenile detention at her arraignment yesterday. 她昨天被送回了对少年拘留在她的传讯。 来自互联网
  • Wyatt asks the desk clerk which courthouse he is being transferred to for arraignment. 他向接待警员询问了马宏将在哪个法庭接受传讯。 来自互联网
77 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
78 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
79 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
80 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
81 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
82 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
83 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
84 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
85 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
86 organise organise     
vt.组织,安排,筹办
参考例句:
  • He has the ability to organise.他很有组织才能。
  • It's my job to organise all the ceremonial events.由我来组织所有的仪式。
87 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
88 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
89 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
90 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
91 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
92 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
93 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
94 sabotaged 033e2d75029aeb415d2358fe4bf61adb     
阴谋破坏(某事物)( sabotage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The main pipeline supplying water was sabotaged by rebels. 供水主管道被叛乱分子蓄意破坏了。
  • They had no competition because competitors found their trucks burned and sabotaged. 他们之所以没有竞争对象,那是因为竞争对象老是发现自己的卡车遭火烧或被破坏。 来自教父部分
95 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
96 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
97 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
98 penal OSBzn     
adj.刑罚的;刑法上的
参考例句:
  • I hope you're familiar with penal code.我希望你们熟悉本州法律规则。
  • He underwent nineteen years of penal servitude for theft.他因犯了大窃案受过十九年的苦刑。
99 reimbursed ca62e2177b2f3520aa42f86b71b836ce     
v.偿还,付还( reimburse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Any out-of-pocket expenses incurred on the firm's business will be reimbursed. 由公司业务产生的开销都可以报销。 来自《简明英汉词典》
  • Employees are reimbursed for any legal fees incurred when they relocate. 员工调往异地工作时,他们可以报销由此产生的所有法律服务费用。 来自《简明英汉词典》
100 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
101 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
102 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
103 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
104 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
105 janitors 57ca206edb2855b724941b4089bf8ca7     
n.看门人( janitor的名词复数 );看管房屋的人;锅炉工
参考例句:
  • The janitors were always kicking us out. 守卫总是将~踢出去。 来自互联网
  • My aim is to be one of the best janitors in the world. 我的目标是要成为全世界最好的守门人。 来自互联网
106 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
107 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
108 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
109 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
110 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
111 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
112 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
113 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
114 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
115 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
116 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
117 retarding 1f9687f1b74d57e7279708aeba37f7f6     
使减速( retard的现在分词 ); 妨碍; 阻止; 推迟
参考例句:
  • There may be a need for retarding growth chemically to keep trees within bounds. 可能需要用化学剂抑制生长,使树冠保持在一定的范围内。
  • In some instances, an aversion to debt is retarding growth. 在某些情况下,对债务的反感正阻碍经济增长。
118 fortify sgezZ     
v.强化防御,为…设防;加强,强化
参考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此条约禁止美国对运河设防。
119 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
120 calumny mT1yn     
n.诽谤,污蔑,中伤
参考例句:
  • Calumny is answered best with silence.沉默可以止谤。
  • Calumny require no proof.诽谤无需证据。
121 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
122 munitions FnZzbl     
n.军火,弹药;v.供应…军需品
参考例句:
  • The army used precision-guided munitions to blow up enemy targets.军队用精确瞄准的枪炮炸掉敌方目标。
  • He rose [made a career for himself] by dealing in munitions.他是靠贩卖军火发迹的。
123 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
124 calumnies 402a65c2b6e2ef625e37dc88cdcc59f1     
n.诬蔑,诽谤,中伤(的话)( calumny的名词复数 )
参考例句:
  • He doesn't care about scandals, slanders, calumnies, aspersions, or defamation. 他不在乎流言蜚语,诽谤,中伤,造谣,诬蔑。 来自互联网
  • Spreading rumors and calumnies and plotting riots. 造谣诽谤,策动骚乱。 来自互联网
125 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
126 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
127 indefatigably 6b6c75be8ddf4ecbc61b38ebcf047243     
adv.不厌倦地,不屈不挠地
参考例句:
  • AOBO-willing to create a beautiful future by working indefatigably with you! 奥博(AOBO)愿以不懈的努力,与你共同演绎美好的未来! 来自互联网
  • Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably. 不管追求什么目标,都应坚持不懈。 来自互联网
128 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
129 forage QgyzP     
n.(牛马的)饲料,粮草;v.搜寻,翻寻
参考例句:
  • They were forced to forage for clothing and fuel.他们不得不去寻找衣服和燃料。
  • Now the nutritive value of the forage is reduced.此时牧草的营养价值也下降了。
130 annulling ccc55a1e9c4ffaa4dd55e8211edf02bb     
v.宣告无效( annul的现在分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Cancellation: Voiding a debt by annulling or paying it. 撤销,解除[债务]:以取消或偿付的办法使一笔债务失效。 来自互联网
131 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
132 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
133 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
134 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
135 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
136 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
137 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
138 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
139 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
140 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
141 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
142 annexations 5367febffba3bc976383a7c563405b77     
n.并吞,附加,附加物( annexation的名词复数 )
参考例句:
  • The colonialists stubbornly defended their annexations with fire and sword. 殖民主义者大肆烧杀,顽固防守他们吞并的领土。 来自互联网
  • Thank God that Russia looks to the energy weapon rather than military power and territorial annexations. 谢天谢地,俄罗斯选择了能源作为武器,而不是军事力量和吞并领土等手段。 来自互联网
143 indemnities e896f7bd62a3a10a9eb6a6bfdbc19bb0     
n.保障( indemnity的名词复数 );赔偿;赔款;补偿金
参考例句:
  • Experience shows that large indemnities do not work. 经验证明大量的赔款是行不通的。 来自辞典例句
  • The imperialist powers repeatedly forced the Qing government to cede territory and pay indemnities. 帝国主义列强多次强迫清朝政府割地赔款。 来自辞典例句
144 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
145 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
146 disarmed f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba     
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
参考例句:
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
147 mutinous GF4xA     
adj.叛变的,反抗的;adv.反抗地,叛变地;n.反抗,叛变
参考例句:
  • The mutinous sailors took control of the ship.反叛的水手们接管了那艘船。
  • His own army,stung by defeats,is mutinous.经历失败的痛楚后,他所率军队出现反叛情绪。
148 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
149 inventoried 87c2ab37b2bcf75f30fe5ebedd70b589     
vt.编制…的目录(inventory的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • These items have not been inventoried yet. 这些物品尚未编入目录。 来自互联网
  • The broker inventoried the bankrupt company and offered the buyer a reasonable price. 代理人将这家破产公司的财产编录清单,向买家提出了合理的价格。 来自互联网
150 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
151 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
152 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
153 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533