小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Tenants of Malory » Chapter 10. A Thunder-Storm
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10. A Thunder-Storm
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“That night a child might understand

The de’il had business on his hand.”

I ENDED my last chapter with mention of a metaphoric1 storm; but a literal storm broke over the city of London on that night, such as its denizens2 remembered for many a day after. The lightning seemed, for more than an hour, the continuous pulsations of light from a sulphurous furnace, and the thunder pealed4 with the cracks and rattlings of one long roar of artillery5. The children, waked by the din6, cried in their beds in terror, and Sarah Rumble7 got her dress about her, and said her prayers in panic.

After a while the intervals8 between the awful explosions were a little more marked, and Miss Rumble’s voice could be heard by the children, comforting and reassuring9 in the brief lulls10; although had they known what a fright their comforter was herself in, their confidence in her would have been impaired11.

Perhaps there was a misgiving12 in Sarah Rumble’s mind that the lightnings and thunders of irate13 heaven were invoked14 by the presence of her mysterious lodger15. Was even she herself guiltless, in hiding under her roof-tree that impious old sinner, whom Rosemary Court disgorged at dead of night, as the churchyard does a ghost — about whose past history — whose doings and whose plans, except that they were wicked — she knew no more than about those of an evil spirit, had she chanced, in one of her spectre-seeing moods, to spy one moving across the lobby.

His talk was so cold and wicked; his temper so fiendish; his nocturnal disguises and outgoings so obviously pointed17 to secret guilt16; and his relations with the meek18 Mr. Larkin, and with those potent19 Jews, who, grumbling20 and sullen21, yet submitted to his caprices, as genii to those of the magician who has the secret of command — that Mr. Dingwell had in her eyes something of a supernatural horror surrounding him. In the thunderstorm, Sarah Rumble vowed22 secretly to reconsider the religious propriety23 of harbouring this old man; and amid these qualms24, it was with something of fear and anger that, in a silence between the peals25 of the now subsiding26 storm, she heard the creak of his shoe upon the stair.

That even on such a night, with the voice of divine anger in the air, about his ears, he could not forego his sinister27 excursion, and for once at these hours remain decorously in his rooms! Her wrath28 overcame her fear of him. She would not have her house burnt and demolished29 over her head, with thunderbolts, for his doings.

She went forth30, with her candle in her hand, and stood at the turn of the banister, confronting Mr. Dingwell, who, also furnished with a candle, was now about midway down the last flight of stairs.

“Egeria, in the thunder!” exclaimed the hard, scoffing31 tones of Mr. Dingwell; whom, notwithstanding her former encounter with him, she would hardly have recognised in his ugly disguise.

“A hoffle night for anyone to go out, sir,” she said, rather sternly, with a courtesy at the same time.

“Hoffle, is it?” said Mr. Dingwell, amused, with mock gravity.

“The hofflest, sir, I think I hever ‘ave remembered.”

“Why, ma’am, it isn’t raining; I put my hand out of the window. There’s none of that hoffle rain, ma’am, that gives a fellow rheumatism32. I hope there’s no unusual fog — is there?”

“There, sir;” exclaimed she, as another loud peal3 rattled33 over Rosemary Court, with a blue glare through the lobby window and the fanlight in the hall. She paused, and lifted her hand to her eyes till it subsided34, and then murmured an ejaculation.

“I like thunder, my dear. It reminds me of your name, dear Miss Rumble;” and he prolonged the name with a rolling pronunciation. “Shakespeare, you know, who says everything better than anyone else in the world, makes that remarkable35 old gentleman, King Lear, say, ‘Thunder, rumble thy bellyfull!’ Of course, I would not say that in a drawing-room, or to you; but kings are so refined they may say things we can’t, and a genius like Shakespeare hits it off.”

“I would not go out, sir, on such a night, without I was very sure it was about something good I was a-going,” said Miss Rumble, very pale.

“You labour under electro-phobia, my dear ma’am, and mistake it for piety36. I’m not a bit afraid of that sort of artillery, ma’am. Here we are, two or three millions of people in this town; and two or three million of shots, and we’ll see by the papers, I venture to say, not three shots tell. Don’t you think if Jupiter really meant mischief37 he could manage something better?”

“I know, sir, it ought to teach us”— here she winced38 and paused; for another glare, followed by another bellow39 of the thunder, “long, loud, and deep,” interposed. “It should teach us some godly fear, if we has none by nature.”

Mr. Dingwell looked at his watch.

“Oh! Mr. Dingwell, it is hoffle. I wish you would only see it, sir.”

“See the thunder— eh?”

“My poor mother. She always made us go down on our knees, and say our prayers — she would — while the thunder was.”

“You’d have had rather long prayers to-night. How your knees must have ached — egad! I don’t wonder you dread40 it, Miss Sarah.”

“And so I do, Mr. Dingwell, and so I should. Which I think all other sinners should dread it also.”

“Meaning me.”

“And take warning of the wrath to come.”

Here was another awful clap.

“Hoffle it is, Mr. Dingwell, and a warnin’ to you, sent special, mayhap.”

“Hardly fair to disturb all the town for me, don’t you think?”

“You’re an old man, Mr. Dingwell.”

“And you’re an old woman, Miss Sarah,” said he — not caring to be reminded of his years by other people, though he playfully called himself on occasions an old “boy”—“as old as Abraham’s wife, whose namesake you are, though you have not lighted on an Abraham yet, nor become the mother of a great nation.”

“Old enough to be good enough, as my poor mother used to say, sir; I am truly; and sorry I am, Mr. Dingwell, to see you, on this hoffle night, bent41 on no good. I’m afraid, sir — oh, sir, sir, oughtn’t you think, with them sounds in your ears, Mr. Dingwell?”

“The most formidable thunder, my dear Sarah, proceeds from the silvery tongue of woman. I can stand any other. It frightens me. So, egad, if you please, I’ll take refuge in the open air, and go out, and patter a prayer.”

And with a nod and a smirk42, having had fooling enough, he glided43 by Miss Rumble, who made him an appalled44 courtesy, and, setting down his candle on the hall-table, he said, touching45 his false whiskers with his finger tips, “Mind, not a word about these — upon my soul —— you’d better not.”

She made another courtesy. He stopped and looked at her for an answer.

“Can’t you speak?” he said.

“No, sir — sure — not a word,” she faltered46.

“Good girl!” he said, and opened the door, with his latch-key in his pocket, on pitchy darkness, which was instantaneously illuminated47 by the lightning, and another awful roar of thunder broke over their heads.

“The voice of heaven in warning!” she murmured to herself, as she stood by the banisters, dazzled by the gleam, and listening to the reverberation48 ringing in her ears. “I pray God he may turn back yet.”

He looked over his shoulder.

“Another shot, Miss Rumble — missed again, you see.” He nodded, stepped out upon the flags, and shut the door. She heard his steps in the silence that followed, traversing the court.

“Oh dear! but I wish he was gone, right out — a hoffle old man he is. There’s a weight on my conscience like, and a fright in my heart, there is, ever since he camed into the ’ouse. He is so presumptious. To see that hold man made hup with them rings and whiskers, like a robber or a play-actor! And defyin’ the blessed thunder of heaven — a walking hout, a mockin’ and darin’ it, at these hours — Oh law!”

The interjection was due to another flash and peal.

“I wouldn’t wonder — no more I would — if that flash was the death o’ ’im!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 metaphoric 8b028d545c1cca4bfed35750d29d02b5     
adj. 使用隐喻的;比喻的;比喻意义的
参考例句:
  • It was a metaphoric(al) phrase; we didn't really mean that he has green fingers, only that he is good at gardening. 它是一个比喻的词组;我们并非说他长了绿手指而是说他擅长园艺技能。
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
2 denizens b504bf59e564ac3f33d0d2f4de63071b     
n.居民,住户( denizen的名词复数 )
参考例句:
  • polar bears, denizens of the frozen north 北极熊,在冰天雪地的北方生活的动物
  • At length these denizens of the swamps disappeared in their turn. 到了后来,连这些沼泽国的居民们也不见了。 来自辞典例句
3 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
4 pealed 1bd081fa79390325677a3bf15662270a     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bells pealed (out) over the countryside. 钟声响彻郊野。 来自辞典例句
  • A gun shot suddenly pealed forth and shot its flames into the air. 突然一声炮响,一道火光升上天空。 来自辞典例句
5 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
6 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
7 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
8 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
9 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
10 lulls baacc61e061bb5dc81079f769426f610     
n.间歇期(lull的复数形式)vt.使镇静,使安静(lull的第三人称单数形式)
参考例句:
  • It puts our children to sleep and lulls us into a calm, dreamlike state. 摇晃能让孩子进入梦乡,也能将我们引人一种平静的、梦幻般的心境。 来自互联网
  • There were also comedy acts, impromptu skits, and DJ music to fill the lulls between acts. 也有充满在行为之间的间歇的喜剧行为,即兴之作若干,和DJ音乐。 来自互联网
11 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
12 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
13 irate na2zo     
adj.发怒的,生气
参考例句:
  • The irate animal made for us,coming at a full jump.那头发怒的动物以最快的速度向我们冲过来。
  • We have received some irate phone calls from customers.我们接到顾客打来的一些愤怒的电话
14 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
15 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
16 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
19 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
20 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
21 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
22 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
23 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
24 qualms qualms     
n.不安;内疚
参考例句:
  • He felt no qualms about borrowing money from friends.他没有对于从朋友那里借钱感到不安。
  • He has no qualms about lying.他撒谎毫不内疚。
25 peals 9acce61cb0d806ac4745738cf225f13b     
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 )
参考例句:
  • She burst into peals of laughter. 她忽然哈哈大笑起来。
  • She went into fits/peals of laughter. 她发出阵阵笑声。 来自辞典例句
26 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
27 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
28 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
29 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
30 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
31 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
32 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
33 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
34 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
35 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
36 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
37 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
38 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
39 bellow dtnzy     
v.吼叫,怒吼;大声发出,大声喝道
参考例句:
  • The music is so loud that we have to bellow at each other to be heard.音乐的声音实在太大,我们只有彼此大声喊叫才能把话听清。
  • After a while,the bull began to bellow in pain.过了一会儿公牛开始痛苦地吼叫。
40 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
41 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
42 smirk GE8zY     
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
参考例句:
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
43 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
44 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
45 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
46 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
47 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
48 reverberation b6cfd8194950d18bb25a9f92b5e30b53     
反响; 回响; 反射; 反射物
参考例句:
  • It was green as an emerald, and the reverberation was stunning. 它就象翠玉一样碧绿,回响震耳欲聋。
  • Just before dawn he was assisted in waking by the abnormal reverberation of familiar music. 在天将破晓的时候,他被一阵熟悉的,然而却又是反常的回声惊醒了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533