小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Uncle Silas » Chapter 18 A Midnight Visitor
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18 A Midnight Visitor
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE FRIGHTFUL1 warnings of Lady Knollys haunted me too. Was there no escape from the dreadful companion whom fate had assigned me? I made up my mind again and again to speak to my father and urge her removal. In other things he indulged me; here, however, he met me drily and sternly, and it was plain that he fancied I was under my cousin Monica’s influence, and also that he had secret reasons for persisting in an opposite course. Just then I had a gay, odd letter from Lady Knollys, from some country house in Shropshire. Not a word about Captain Oakley. My eye skimmed its pages in search of that charmed name. With a peevish2 feeling I tossed the sheet upon the table. Inwardly I thought how ill-natured and unwomanly it was.

After a time, however, I read it, and found the letter very good-natured. She had received a note from papa. He had “had the impudence3 to forgive her for his impertinence.” But for my sake she meant, notwithstanding this aggravation4, really to pardon him; and whenever she had a disengaged week, to accept his invitation to Knowl, from whence she was resolved to whisk me off to London, where, though I was too young to be presented at Court and come out, I might yet — besides having the best masters and a good excuse for getting rid of Medusa — see a great deal that would amuse and surprise me.

“Great news, I suppose, from Lady Knollys?” said Madame, who always knew who in the house received letters by the post, and by an intuition from whom they came.

“Two letters — you and your papa. She is quite well, I hope?”

“Quite well, thank you, Madame.”

Some fishing questions, dropped from time to time, fared no better. And as usual, when she was foiled even in a trifle, she became sullen6 and indignant.

That night, when my father and I were alone, he suddenly closed the book he had been reading, and said —

“I heard from Monica Knollys to-day. I always liked poor Monnie; and though she’s no witch, and very wrong-headed at times, yet now and then she does say a thing that’s worth weighing. Did she every talk to you of a time, Maud, when you are to be your own mistress?”

“No,” I answered, a little puzzled, and looking straight in his rugged7, kindly8 face.

“Well, I thought she might — she’s a rattle9, you know — always was a rattle, and that sort of people say whatever comes uppermost. But that’s a subject for me, and more than once, Maud, it has puzzled me.”

He sighed.

“Come with me to the study, little Maud.”

So, he carrying a candle, we crossed the lobby, and marched together through the passage, which at night always seemed a little awesome10, darkly wainscoted, uncheered by the cross-light from the hall, which was lost at the turn, leading us away from the frequented parts of the house to that misshapen and lonely room about which the traditions of the nursery and the servants’ hall had had so many fearful stories to recount.

I think my father had intended making some disclosure to me on reaching this room. If so, he changed his mind, or at least postponed11 his intention.

He had paused before the cabinet, respecting the key of which he had given me so strict a charge, and I think he was going to explain himself more fully12 than he had done. But he went on, instead, to the table where his desk, always jealously locked, was placed, and having lighted the candles which stood by it, he glanced at me, and said —

“You must wait a little, Maud; I shall have something to say to you. Take this candle and amuse yourself with a book meanwhile.”

I was accustomed to obey in silence. I chose a volume of engravings, and ensconced myself in a favourite nook in which I had often passed a half-hour similarly. This was a deep recess13 by the fireplace, fenced on the other side by a great old escritoir. Into this I drew a stool, and, with candle and book, I placed myself snugly14 in the narrow chamber15. Every now and then I raised my eyes and saw my father either writing or ruminating16, as it seemed to me, very anxiously at his desk.

Time wore on — a longer time than he had intended, and still he continued absorbed at his desk. Gradually I grew sleepy, and as I nodded, the book and room faded away, and pleasant little dreams began to gather round me, and so I went off into a deep slumber17.

It must have lasted long, for when I wakened my candle had burnt out; my father, having quite forgotten me, was gone, and the room was dark and deserted18. I felt cold and a little stiff, and for some seconds did not know where I was.

I had been wakened, I suppose, by a sound which I now distinctly heard, to my great terror, approaching. There was a rustling19; there was a breathing. I heard a creaking upon the plank20 that always creaked when walked upon in the passage. I held my breath and listened, and coiled myself up in the innermost recess of my little chamber.

Sudden and sharp, a light shone in from the nearly-closed study door. It shone angularly on the ceiling like a letter L reversed. There was a pause. Then some one knocked softly at the door, which after another pause was slowly pushed open. I expected, I think, to see the dreaded21 figure of the linkman. I was scarcely less frightened to see that of Madame de la Rougierre. She was dressed in a sort of grey silk, which she called her Chinese silk — precisely22 as she had been in the daytime. In fact, I do not think she had undressed. She had no shoes on. Otherise her toilet was deficient23 in nothing. Her wide mouth was grimly closed, and she stood scowling24 into the room with a searching and pallid25 scrutiny26, the candle held high above her head at the full stretch of her arm.

Placed as I was in a deep recess, and in a seat hardly raised above the level of the floor, I escaped her, although it seemed to me for some seconds, as I gazed on this thin spectre, that our eyes actually met.

I sat without breathing or winking27, staring upon the formidable image which with upstretched arm, and the sharp lights and hard shadows thrown upon her corrugated28 features, looked like a sorceress watching for the effect of a spell.

She was plainly listening intensely. Unconsciously she had drawn29 her lower lip altogether between her teeth, and I well remember what a deathlike and idiotic30 look the contortion31 gave her. My terror lest she should discover me amounted to positive agony. She rolled her eyes stealthily from corner to corner of the room, and listened with her neck awry32 at the door.

Then to my father’s desk she went. To my great relief, her back was towards me. She stooped over it, with the candle close by; I saw her try a key — it could be nothing else — and I heard her blow through the wards33 to clear them.

Then, again, she listened at the door, candle in hand, and then with long tiptoe steps came back, and papa’s desk in another moment was open, and Madame cautiously turning over the papers it contained.

Twice or thrice she paused, glided34 to the door, and listened again intently with her head near the ground, and then returned and continued her search, peeping into papers one after another, tolerably methodically, and reading some quite through.

While this felonious business was going on, I was freezing with fear lest she should accidentally look round and her eyes light on me; for I could not say what she might not do rather than have her crime discovered.

Sometimes she would read a paper twice over; sometimes a whisper no louder than the ticking of a watch, sometimes a brief chuckle35 under her breath, bespoke36 the interest with which here and there a letter or a memorandum37 was read.

For about half an hour, I think, this went on; but at the time it seemed to me all but interminable. On a sudden she raised her head and listened for a moment, replaced the papers deftly38, closed the desk without noise, except for the tiny click of the lock, extinguished the candle, and rustled39 stealthily out of the room, leaving in the darkness the malign40 and hag-like face on which the candle had just shone still floating filmy in the dark.

Why did I remain silent and motionless while such an outrage41 was being committed? If, instead of being a very nervous girl, preoccupied42 with an undefinable terror of that wicked woman, I had possessed43 courage and presence of mind, I dare say I might have given an alarm, and escaped from the room without the slightest risk. But so it was; I could no more stir than the bird who, cowering44 under its ivy45, sees the white owl5 sailing back and forward under its predatory cruise.

Not only during her presence, but for more than an hour after, I remained cowering in my hiding-place, and afraid to stir, lest she might either be lurking46 in the neighborhood, or return and surprise me.

You will not be astonished, that after a night so passed I was ill and feverish47 in the morning. To my horror, Madame de la Rougierre came to visit me at my bedside. Not a trace of guilty consciousness of what had passed ruing48 the night was legible in her face. She had no sign of late watching, and her toilet was exemplary.

As she sat smiling by me, full of anxious and affectionate enquiry, and smoothed the coverlet with her great felonious hand, I could quite comprehend the dreadful feeling with which the deceived husband in the “Arabian Nights” met his ghoul wife, after his nocturnal discovery.

Ill as I was, I got up and found my father in that room which adjoined his bedchamber. He perceived, I am sure, by my looks, that something unusual had happened. I shut the door, and came close beside his chair.

“Oh, papa, I have such a thing to tell you!” I forgot to call him “Sir.” “A secret; and you won’t say who told you? Will you come down to the study?”

He looked hard at me, got up, and kissing my forehead, said —“Don’t be frightened, Maud; I venture to say it is a mare’s nest; at all events, my child, we will take care that no danger reaches you; come, child.”

And by the hand he led me to the study. When the door was shut, and we had reached the far end of the room next the window, I said, but in a low tone, and holding his arm fast —

“Oh, sir, you don’t know what a dreadful person we have living with us — Madame de la Rougierre, I mean. Don’t let her in if she comes; she would guess what I am telling you, and one way or another I am sure she would kill me.”

“Tut, tut, child. You must know that’s nonsense,” he said, looking pale and stern.

“Oh no, papa. I am horribly frightened, and Lady Knollys thinks so too.”

“Ha! I dare say; one fool makes many. We all know what Monica thinks.”

“But I saw it, papa. She stole your key last night, and opened your desk, and read all the papers.”

“Stole my key!” said my father, staring at me perplexed49, but at the same instant producing it. “Stole it! Why here it is!”

“She unlocked your desk; she read your papers for ever so long. Open it now, and see whether they have not been stirred.”

He looked at me this time in silence, with a puzzled air; but he did unlock the desk, and lifted the papers curiously50 and suspiciously. As he did so he uttered a few of those inarticulate interjections which are made with closed lips, and not always intelligible51; but he made no remark.

Then he placed me on a chair beside him, and sitting down himself, told me to recollect52 myself, and tell him distinctly all I had seen. This accordingly I did, he listening with deep attention.

“Did she remove any paper?” asked my father, at the same time making a little search, I suppose, for that which he fancied might have been stolen.

“No; I did not see her take anything.”

“Well, you are a good girl, Maud. Act discreetly53. Say nothing to anyone — not even to your cousin Monica.”

Directions which, coming from another person would have had no great weight, were spoken by my father with an earnest look and a weight of emphasis that made them irresistibly54 impressive, and I went away with the seal of silence upon my lips.

“Sit down, Maud, there. You have not been very happy with Madame de la Rougierre. It is time you were relieved. This occurrence decides it.”

He rang the bell.

“Tell Madame de la Rougierre that I request the honour of seeing her for a few minutes here.”

My father’s communications to her were always equally ceremonious. In a few minutes there was a knock at the door, and the same figure, smiling, courtesying, that had scared me on the threshold last night, like the spirit of evil, presented itself.

My father rose, and Madame having at his request taken a chair opposite, looking, as usual in his presence, all amiability55, he proceeded at once to the point.

“Madame de la Rougierre, I have to request you that you will give me the key now in your possession, which unlocks this desk of mine.”

With which termination he tapped his gold pencil-case suddenly on it.

Madame, who had expected something very different, became instantly so pale, with a dull purplish hue56 upon her forehead, that, especially when she had twice essayed with her white lips, in vain, to answer, I expected to see her fall in a fit.

She was not looking in his face; her eyes were fixed57 lower, and her mouth and cheek sucked in, with a strange distortion at one side.

She stood up suddenly, and staring straight in his face, she succeeded in saying, after twice clearing her throat —

“I cannot comprehend, Monsieur Ruthyn, unless you intend to insult me.

“It won’t do, Madame; I must have that false key. I give you the opportunity of surrendering it quietly here and now.”

“But who dares to say I possess such thing?” demanded Madame, who, having rallied from her momentary58 paralysis59, was now fierce and voluble as I had often seen her before.

“You know, Madame, that you can rely on what I say, and I tell you that you were seen last night visiting this room, and with a key in your possession, opening this desk, and reading my letters and papers contained in it. Unless you forthwith give me that key, and any other false keys in your possession — in which case I shall rest content with dismissing you summarily — I will take a different course. I know I am a magistrate60; — and I shall have you, your boxes, and places up-stairs, searched forthwith, and I will prosecute61 you criminally. The thing is clear; you aggravate62 by denying; you must give me that key, if you please, instantly, otherwise I ring this bell, and you shall see I mean what I say.”

There was a little pause. He rose and extended his hand towards the bell-rope. Madame glided round the table, extended her hand to arrest his.

“I will do everything, Monsieur Ruthyn — whatever you wish.”

And with these words Madame de la Rougierre broke down altogether. She sobbed63, she wept, she gabbled piteously, all manner of incomprehensible roulades of lamentation64 and entreaty65; coyly, penitently66, in a most interesting agitation67, she produced the very key from her breast, with a string tied to it. My father was little moved by this piteous tempest. He coolly took the key and tried it in the desk, which it locked and unlocked quite freely, though the wards were complicated. He shook his head and looked her in the face.

“Pray, who made this key? It is a new one, and made expressly to pick this lock.”

But Madame was not going to tell any more than she had expressly bargained for; so she only fell once more into her old paroxysm of sorrow, self-reproach, extenuation68, and entreaty.

“Well,” said my father, “I promised that on surrendering the key you should go. It is enough. I keep my word. You shall have an hour and a half to prepare in. You must then be ready to depart. I will send your money to you by Mrs. Rusk; and if you look for another situation, you had better not refer to me. Now be so good as to leave me.”

Madame seemed to be in a strange perplexity. She bridled69 up, dried her eyes fiercely, and dropped a great courtesy, and then sailed away towards the door. Before reaching it she stopped on the way, turning half round, with a peaked, pallid glance at my father, and she big her lip viciously as she eyed him. At the door the same repulsive70 pantomime was repeated, as she stood for a moment with her hand upon the handle. But she changed her bearing again with a sniff71, and with a look of scorn, almost heightened to a sneer72, she made another very low courtesy and a disdainful toss of her head, and so disappeared, shutting the door rather sharply behind her.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
2 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
3 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
4 aggravation PKYyD     
n.烦恼,恼火
参考例句:
  • She stirred in aggravation as she said this. 她说这句话,激动得过分。
  • Can't stand the aggravation, all day I get aggravation. You know how it is." 我整天都碰到令人发火的事,你可想而知这是什么滋味。” 来自教父部分
5 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
6 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
7 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
8 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
9 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
10 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
11 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
13 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
14 snugly e237690036f4089a212c2ecd0943d36e     
adv.紧贴地;贴身地;暖和舒适地;安适地
参考例句:
  • Jamie was snugly wrapped in a white woolen scarf. 杰米围着一条白色羊毛围巾舒适而暖和。 来自《简明英汉词典》
  • The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides. 这个农家院三面都有楼房,遮得很严实。 来自《简明英汉词典》
15 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
16 ruminating 29b02bd23c266a224e13df488b3acca0     
v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth. 他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。 来自《简明英汉词典》
  • He is ruminating on what had happened the day before. 他在沉思前一天发生的事情。 来自《简明英汉词典》
17 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
18 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
19 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
20 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
21 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
22 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
23 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
24 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
25 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
26 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
27 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
28 corrugated 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3     
adj.波纹的;缩成皱纹的;波纹面的;波纹状的v.(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)
参考例句:
  • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
  • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
29 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
30 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
31 contortion nZjy9     
n.扭弯,扭歪,曲解
参考例句:
  • I had to admire the contortions of the gymnasts.我不得不为这些体操运动员们高难度的扭体动作而赞叹。
  • This sentence was spoken with the bitterness of self-upbraiding,and a contortion of visage absolutely demoniacal.这话是用辛辣的自我谴责的口吻说出来的,说话时他的面孔也歪扭得象个地道的魔鬼。
32 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
33 wards 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc     
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
参考例句:
  • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
  • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
34 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
35 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
36 bespoke 145af5d0ef7fa4d104f65fe8ad911f59     
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
  • The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句
37 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
38 deftly deftly     
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He deftly folded the typed sheets and replaced them in the envelope. 他灵巧地将打有字的纸折好重新放回信封。 来自《简明英汉词典》
  • At last he had a clew to her interest, and followed it deftly. 这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
39 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
40 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
41 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
42 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
43 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
44 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
45 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
46 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
47 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
48 ruing 466a82e9d57139c8b0fe6c75d297baf2     
v.对…感到后悔( rue的现在分词 );活羊拔毛
参考例句:
  • This building will go to rack and ruing unless it is repaired. 除非这幢大楼进行修缮,不然就要倒塌了。 来自互联网
  • Yesterday's reshuffle also marks the end of Mr Green's dominant role ruing the bank. 昨日的调整也标志着葛霖在汇丰主宰地位的终结。 来自互联网
49 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
50 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
51 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
52 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
53 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
54 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
55 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
56 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
57 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
58 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
59 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
60 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
61 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
62 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
63 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
64 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
65 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
66 penitently d059038e074463ec340da5a6c8475174     
参考例句:
  • He sat penitently in his chair by the window. 他懊悔地坐在靠窗的椅子上。 来自柯林斯例句
67 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
68 extenuation e9b8ed745af478408c950e9156f754b0     
n.减轻罪孽的借口;酌情减轻;细
参考例句:
  • Miss Glover could allow no extenuation of her crime. 格洛弗小姐是不允许袒护罪过的。 来自辞典例句
  • It was a comfort to him, this extenuation. 这借口对他是种安慰。 来自辞典例句
69 bridled f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22     
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
参考例句:
  • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
  • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
70 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
71 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
72 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533