She appeared but slightly altered since he had first seen her. If thought had drawn7 some lines in her brow, the intellect which its beautiful form expressed, effaced8 them to the eye of the spectator: her golden hair fell over her face and neck: he gently drew it back, while she smiled in her sleep; her smile was ever past description lovely, and one might well exclaim with Dante
Quel, ch’ella par9 quando un poco sorride.
Non si puo dicer10, ne tenere a mente;
Si è nuovo miracolo, e gentile.
He gazed on her long; her white arm lay on her black dress, and he imprinted11 a sad kiss upon it; she awoke, and saw Castruccio gazing upon her.
She started up; “What does this mean?” she cried.
His countenance, which had softened12 as he looked upon her, now reassumed its severe expression. “Madonna,” he replied, “I come to take you from this place.”
She looked on him, endeavouring to read his purpose in his eyes; but she saw there no explanation of her doubts:— “And whither do you intend to lead me?”
“That you will know hereafter.”
She paused; and he added with a disdainful smile, “The countess of Valperga need not fear, while I have the power to protect her, the fate she prepared for me.”
“What fate?”
“Death.”
He spoke15 in an under tone, but with one of those modulations of voice, which, bringing to her mind scenes of other days, was best fitted to make an impression upon her. She replied almost unconsciously — “I did not prepare death for you; God is my witness!”
“Well, Madonna, we will not quarrel about words; or, like lawyers, clothe our purposes in such a subtle guise16, that it might deceive all, if truth did not destroy the spider’s web. I come to lead you from prison.”
“Not thus, my lord, not thus will I be saved. I disdain14 any longer to assert my intentions, since I am not believed. But am I to be liberated17 alone; or are my friends included in your merciful intentions?”
“Your friends are too dangerous enemies of the commonwealth18, to be rescued from the fate that awaits them. Your sex, perhaps the memory of our ancient friendship, plead for you; and I do not think that it accords with your wisdom to make conditions with one who has the power to do that which best pleases him.”
“And yet I will not yield; I will not most unworthily attend to my own safety, while my associates die. No, my lord, if they are to be sacrificed, the addition of one poor woman will add little to the number of your victims; and I cannot consent to desert them.”
“How do you desert them? You will never see or hear of them more, or they of you. But this is trifling19; and my moments are precious.”
“I will not — I dare not follow you. My heart, my conscience tell me to remain. I must not disobey their voice.”
“Is your conscience so officious now, and did it say nothing, or did your heart silence it, when you plotted my destruction?”
“Castruccio, this I believe is the last time that I shall ever speak to you. Our hearts are in the hands of the father of all; and he sees my thoughts. You know me too well, to believe that I plotted your death, or that of any human creature. Now is not the time to explain my motives20 and plans: but my earnest prayer was that you might live; my best hope, to make that life less miserable21, less unworthy, than it had hitherto been.”
She spoke with deep earnestness; and there was something in her manner, as if the spirit of truth animated all her accents, that compelled assent22. Castruccio believed all; and he spoke in a milder and more persuasive23 manner; “Poor Euthanasia! so you were at last cajoled by that arch-traitor, Bondelmonti. Well, I believe, and pardon all; but, as the seal of the purity of your intentions, I now claim your consent to my offers of safety.”
“I cannot, indeed I cannot, consent. Be merciful; be magnanimous; and pardon all, banish24 us all where our discontent cannot be dangerous to you. But to desert my friends, and basely to save that life you deny to them, I never can.”
The gaoler, who had hitherto stood in the shade near the door, could no longer contain himself. He knelt to Euthanasia, and earnestly and warmly intreated her to save herself, and not with wilful25 presumption26 to cast aside those means which God had brought about for her safety. “Remember,” he cried, “your misfortunes will be on the prince’s head; make him not answer for you also. Oh! lady, for his sake, for all our sakes, yield.”
Castruccio was much moved to see the warmth of this man. He took the hand of Euthanasia, he also knelt: “Yes, my only and dearest friend, save yourself for my sake. Yield, beloved Euthanasia, to my intreaties. Indeed you will not die; for you well know that your life is dearer to me than my own. But yield to my request, by our former loves, I intreat; by the prayers which you offer up for my salvation27, I conjure28 you as they shall be heard, so also hear me!”
The light of the solitary29 lamp fell full upon the countenance of Castruccio: it was softened from all severity; his eyes glistened30, and a tear stole silently down his cheek as he prayed her to yield. They talk of the tears of women; but, when they flow most plenteously, they soften13 not the heart of man, as one tear from his eyes has power on a woman. Words and looks have been feigned31; they say, though I believe them not, that women have feigned tears: but those of a man, which are ever as the last demonstration32 of a too full heart, force belief, and communicate to her who causes them, that excess of tenderness, that intense depth of passion, of which they are themselves the sure indication.
Euthanasia had seen Castruccio weep but once before; it was many years ago, when he departed for the battle of Monte Catini; and he then sympathized too deeply in her sorrows, not to repay her much weeping with one most true and sacred tear. And now this scene was present before her; the gap of years remained unfilled; and she had consented to his request, before she again recalled her thoughts, and saw the dreary33 prison — chamber, the glimmering34 lamp, and the rough form of the gaoler who knelt beside Antelminelli. Her consent was scarcely obtained, when Castruccio leapt up, and, bidding her wrap her capuchin about her, led her by the hand down the steep prison — stairs, while the gaoler went before them, and unlocked, and drew back the bolts of, the heavy, creaking doors.
At the entrance of the prison they found a man on horseback holding two other horses. It was Mordecastelli. Castruccio assisted Euthanasia to mount, and then sprang on his own saddle; they walked their horses to a gate of the town which was open; — they proceeded in silence; — at the gate Castruccio said to his companion — “Here leave us; I shall speedily return.”
Vanni then turned his horse’s head, slightly answering the salute35 of Euthanasia, which she had involuntarily made at parting for ever with one who had been her intimate acquaintance. A countryman was waiting on horseback outside the gate: “You are our guide?” said Castruccio. “Lead on then.”
It was a frosty, cloudless night; there was no moon, but the stars shone intensely above; the bright assemblage seemed to congregate36 from the far wastes of heaven, and to press in innumerable clusters upon the edge of the visible atmosphere, to gaze upon the strange earth beneath. The party passed out of the city of Lucca by the Pisan gate, and at first put their horses to a gallop37. As they approached the hills, Castruccio came up beside Euthanasia; they slackened their speed; she spoke thus:
“I have acceded38 to your request, and left the prison; indeed it were useless in me to resist one who possesses the absolute power that you do. But I intreat you now that I see you for the last time, to have pity on my companions in this conspiracy39. I can think only of them; and if I am to live — if ever I am again to hear of the events which will pass within the walls of that town, reflect on the sharp pang40 you will inflict41 upon me, if I hear of their destruction.”
“Madonna,” replied the prince, “I will do that which I consider my duty: and let not these our last moments be employed in fruitless discussion.”
Euthanasia felt that it was in vain to speak. Her confederates, her friends, who were reserved instantly to die, stood in funereal42 group before the eye of her soul; her imagination made present to her all that they thought, and all that they were to suffer. She looked upon Castruccio; she saw that he was moulded of an impenetrable substance: her heart swelled43 to the confines of her bosom44, and forbade her such degradation45 to the assured victims, as would be implied in her uttering one further word in their behalf to the unhearing, unrelenting being that stood before her. Castruccio continued:
“You are about to leave Tuscany, and to take up your abode46 in a foreign land. You are still young. I send you from your native country; but you may at a future period confess that I have done you a kindness. You have hitherto mingled47 in the embroiled48 politics of a republic, and seen conspiracies49, heart — burnings, and war.”
Euthanasia felt herself unable to reply.
They had crossed the plain of Lucca, and were arrived beneath those hills, which, crowned with towers, and clothed with deep forests, were the beautiful romantic steeps that she best loved. They struck off here from the usual road, and, fording the Serchio, began to ascend50 the acclivities on the opposite side, proceeding51 one by one up the narrow path. At length they reached the summit, and viewed, stretched before them beneath the stars of night, a scene of enchanting52 beauty. The plain they had just crossed was dimly seen beneath, bounded by its hills; before them was another plain, desert and barren, through which the Serchio flows, bounded by the dark line of the sea; and the Lago di Macciucoli, a marshy53 lake, was close beneath.
“Here I leave you,” said Castruccio: “there is your destination,” and he pointed54 to the sea; “remember one with whom you have passed your happiest days.”
He took her hand, and kissed it. Her feelings were strange, and hardly to be described. She could not entirely55 forget what he had once been to her. She could at that moment have overlooked his tyranny, his lawless ambition, and his cruelty. But, no; the moment itself was a bane to oblivion. She could have forgotten his past cruelties, but not those which were immediately to be perpetrated, to be perpetrated on individuals who had been united with her in a plot for liberty, and some of whom her name and her countenance had perhaps prompted to the desperate undertaking56, and egged on to destruction.
Castruccio spoke to the guide, recommending haste as soon as they should reach the plain, and then turned his horse’s head. Euthanasia and her conductor paused on the summit of the hill; and she heard the steps of Castruccio’s horse, as it made its way back through the tangled57 underwood. Then she also began her descent on the other side.
Euthanasia, being now separated from her former connections, and from him who had been the evil genius of the scene, began to resume her wonted tone. The eternal spirit of the universe seemed to descend58 upon her, and she drank in breathlessly the sensation, which the silent night, the starry59 heavens, and the sleeping earth bestowed60 upon her. All seemed so peaceful, that no unwelcome sensation in her own heart could disturb the scene of which she felt herself a part. She looked up, and exclaimed in her own beautiful Italian, whose soft accents and expressive61 phrases then so much transcended62 all other European languages — “What a brave canopy63 has this earth, and how graciously does the supreme64 empyrean smile upon its nursling!”
“E Bellissimo,” replied her guide, “ma figurcisci, Madonna, se è tanto bello sul rovescio, cosa mai sarà al dritto.”
Euthanasia smiled at the fancy of one so uncouth65 in manners and habits of life; and she replied, — “Who knows how soon it may be my destiny to see that other side, which you imagine outdoes this sublime66 spectacle in splendour?”
“Heaven preserve you long upon earth,” replied the man; “and make you as happy as you deserve, as happy as you have made others!”
“Do you know me then?”
“I dwell in the village of Valperga. I and my family have been Aldiani there, since the time of the old count Goffredo, your great-grandfather. But, Madonna, please you to put spur to your horse; for we have little time, and I fear that before long the heavens will be overclouded; that last puff67 had something of the scirocco in it, and I see a mist in the west that foretells68 wind from that quarter.”
They put their horses to the gallop. Euthanasia’s was a noble steed, and bore her proudly on. She felt her spirits rise with the exhilarating motion; the wind gathered from the west, and scattered69 her hair, which, as she quitted her prison, she had slightly bound with a handkerchief; and, as she faced the breeze, its warm breath brought the lagging blood to her cheeks.
They approached the sea, and began to hear its roar; the breeze became stronger as they drew near. The beach was flat, and the small line of sand that bordered the waters, was now beaten upon, and covered by the waves. As they came near, Euthanasia felt some curiosity to know her destination; but she saw nothing but the dim weed-grown field, and the white breakers of the troubled ocean. It was not until they were close upon the sand, that she discerned a large black boat drawn up on the beach, and several men near it. One of them came up, and asked the word, which the countryman gave; and then a man, who had the appearance of a leader, came from the boat, and welcomed Euthanasia. — “I am commanded,” he said, “by the prince of Lucca to receive you, lady.”
“And whither am I to go?”
He pointed to a vessel70 which rode hard by, — so near, that she wondered she had not seen it before. Its black hulk cast a deep shade upon the waters; and the dim sails, increased to an extraordinary size by the darkness, flapped heavily. She looked upon it with surprise, and wondered whither it was to bear her; but she asked no more questions: addressing herself for her departure, she took a kind leave of the countryman, and gave him the little gold that she had with her. The man turned to the chief, and said, — “Sir Knight71, if it be not thought impertinent, have the courtesy to inform me wither72 that vessel is bound.”
The man looked at him somewhat haughtily73: but replied — “To Sicily.” Sicily was then under the rule of the family of the kings of Arragon, who inherited from the daughter of Manfred, and were of course Ghibelines.
“The Virgin74 Mother bless your voyage!” said her guide to Euthanasia. — “I am afraid that it will be rough, for an ugly wind is rising: but the saints will surely guard you.”
Euthanasia stepped into the boat; its commander sat beside her; and the men took their oars75: she waved her hand to her guide, saying, “Farewell, may God bless you!” she added in a low tone, half to herself — “They speak Italian also in Sicily.”
These were the last words she ever spoke to any one who returned to tell the tale. The countryman stood upon the beach; — he saw the boat moor76 beside the vessel; he saw its crew ascend the dark sides. The boat was drawn up; the sails were set; and they bore out to sea, receding77 slowly with many tacks78, for the wind was contrary; — the vessel faded on the sight; and he turned about, and speeded to Lucca.
The wind changed to a more northerly direction during the night; and the land-breeze of the morning filled their sails, so that, although slowly, they dropped down southward. About noon they met a Pisan vessel, who bade them beware of a Genoese squadron, which was cruising off Corsica: so they bore in nearer to the shore. At sunset that day a fierce scirocco rose, accompanied by thunder and lightning, such as is seldom seen during the winter season. Presently they saw huge, dark columns, descending79 from heaven, and meeting the sea, which boiled beneath; they were borne on by the storm, and scattered by the wind. The rain came down in sheets; and the hail clattered80, as it fell to its grave in the ocean; — the ocean was lashed81 into such waves, that, many miles inland, during the pauses of the wind, the hoarse82 and constant murmurs83 of the far-off sea made the well-housed landsman mutter one more prayer for those exposed to its fury.
Such was the storm, as it was seen from shore. Nothing more was ever known of the Sicilian vessel which bore Euthanasia. It never reached its destined84 port, nor were any of those on board ever after seen. The sentinels who watched near Vado, a tower on the sea beach of the Maremma, found on the following day, that the waves had washed on shore some of the wrecks85 of a vessel; they picked up a few planks86 and a broken mast, round which, tangled with some of its cordage, was a white silk handkerchief, such a one as had bound the tresses of Euthanasia the night that she had embarked87, and in its knot were a few golden hairs.
She was never heard of more; even her name perished. She slept in the oozy88 cavern89 of the ocean; the sea-weed was tangled with her shining hair; and the spirits of the deep wondered that the earth had trusted so lovely a creature to the barren bosom of the sea, which, as an evil step-mother, deceives and betrays all committed to her care.
Earth felt no change when she died; and men forgot her. Yet a lovelier spirit never ceased to breathe, nor was a lovelier form ever destroyed amidst the many it brings forth90. Endless tears might well have been shed at her loss; yet for her none wept, save the piteous skies, which deplored91 the mischief92 they had themselves committed; — none moaned except the sea-birds that flapped their heavy wings above the ocean-cave wherein she lay; — and the muttering thunder alone tolled93 her passing bell, as she quitted a life, which for her had been replete94 with change and sorrow. CONCLUSION THE private chronicles, from which the foregoing relation has been collected, end with the death of Euthanasia. It is therefore in public histories alone that we find an account of the last years of the life of Castruccio. We can know nothing of his grief, when he found that she whom he had once tenderly loved, and whom he had ever revered95 as the best and wisest among his friends, had died. We know however that, during the two years that he survived this event, his glory and power arose not only higher than they had ever before done, but that they surpassed those of any former Italian prince.
Louis of Bavaria, king of the Romans, entered Italy in the month of February 1327. He found Castruccio, the scourge96 of the Guelphs, the first power of Tuscany, and the principal supporter of his own titles and pretensions97.
Louis of Bavaria was crowned with the iron crown at Milan. But his proceedings98 were tyrannical and imprudent. He deprived Galeazzo Visconti of his power, imprisoned99 him, and set up the shadow of a republic at Milan, which was in fact composed of a few Ghibeline nobles, who by their jealousies100 and dissentions served only to weaken his power.
He marched through Lombardy, crossed the Apennines at Parma, and was met by Castruccio at Pontremoli. The prince, whose chief aim was to ingratiate himself with, and to raise himself to power through the favour of, the emperor, made his visit more agreeable through the magnificent presents by which he was accompanied; and his sagacity, warlike spirit, and agreeable manners gained for him an easy entrance into the councils, and afterwards into the friendship, of Louis. They proceeded together to Pisa. The Pisans at first refused entrance to the emperor, but yielded after he had besieged101 them a few days. Louis then visited Lucca, where he erected102 a duchy composed of the towns and territory of Lucca, Pistoia, Volterra and Lunigiana, and created Castruccio duke, honouring and exalting103 him as his best friend, and the firmest support of the imperial power.
They went to Rome together, where the emperor knighted him, and he bore the sword of state in the procession from the Campidoglio to St. Peter’s, where Louis received the imperial crown. He was created count of the palace, senator of Rome, and master of the court. He had arrived at the summit of his glory; he was more feared and obeyed than the emperor himself; and, in the expedition which Louis meditated104 against Naples, king Robert dreaded105 Castruccio alone, as his most formidable and craftiest106 enemy. It was then, that the proud Antelminelli invested himself in a robe of silk richly adorned107 with gold and jewels; and on the breast were embroidered108 these words — Egli è come dio vuole. And on the shoulders, si sara quel che dio vorrà.
While he was thus enjoying the maturity109 of his glory, and partaking all the amusements and feasts of the capital of Italy, he received intelligence that the Florentines had possessed110 themselves of Lucca. Without a moment’s delay, he quitted Rome, traversed the Maremma with a small band of friends, and appeared, when he was least expected, in the midst of his enemies.
It was here that he again met Galeazzo Visconti. At Castruccio’s request the emperor had released him from prison; and he came to serve under the ensigns of his more fortunate friend. Their meeting was an occasion of mutual111 joy; they embraced each other affectionately, and confirmed and renewed the vows112 of friendship and support which they had entered into more than ten years before. Castruccio enjoyed for a short time the unalloyed pleasure which the society of his friend afforded him; they recounted to each other their various fortunes; and, in recording113 the events which had passed since their separation, Galeazzo found, that, if he had lost sovereignty and power, Castruccio had lost that which might be considered far more valuable; he had lost his dearest friends; and on his pale cheek might be read, that, although he disdained114 to acknowledge the power of fortune, she had made him feel in his heart’s core her poisoned shafts115. We know nothing of the private communion of these friends; but we may guess that, if Castruccio revealed the sorrows of his heart, Galeazzo might have regretted that, instead of having instigated116 the ambition, and destroyed the domestic felicity of his friend, he had not taught him other lessons, through which he might have enjoyed that peace, sympathy and happiness, of which he was now for ever deprived.
His presence restored the state of his affairs. He possessed himself of Pisa, recovered Pistoia, and again returned in triumph to Lucca. But this was the term of his victories. During the siege of Pistoia he had tasked his strength beyond human suffering; he was ever in the trenches117 on horseback, or on foot exposed to the hot sun of July, encouraging the soldiers, directing the pioneers, and often, in the ardour of impatience118, he himself took the spade, and worked among them. He neither rested nor slept; and the heats of noon-day, and the dews of night alike fell upon him. Immediately on his return to his native city, he was seized with a malignant119 fever. He knew that he was about to die; and, with that coolness and presence of mind which was his peculiar120 characteristic, he made every arrangement necessary for the welfare of Lucca, and gave particular directions to his captains for the prosecution121 of the war. But he felt, that he left behind him no fitting successor; and that, if he were the sole creator and only support of the Lucchese, so they would fall into their primitive122 insignificance123 when he expired. Lying thus on the bed of pain, and conscious that in a few hours he must surely die, he grasped the hand of Vanni Mordecastelli, who wept beside him, saying Io morrò, e vedrete il mondo per varie turbolenze confondersi, e rivoltarsi ogni cosa. This consideration cast a gloom over his last moments; yet he supported himself with courage.
Galeazzo Visconti had assisted Castruccio in all his labours, exposing himself with like imprudence, and labouring with equal energy. He was attacked at Pistoia with the same fever and the same symptoms. Hearing that the prince was ill at Lucca, he desired, although dying, to be conveyed to him. He was carried as far as Pescia, where he expired on the third of September 1328.
On the same day, and at the same hour, Castruccio died at Lucca.
His enemies rejoiced in his death; his friends were confounded and overthrown124. They, as the last act of gratitude125, conducted the pomp of his funeral with princely magnificence. He was buried in the church of San Francesco, then without, now included within, the walls of Lucca. The ancient tombstone is still seen on the walls of the church; and its inscription126 may serve for the moral and conclusion of this tale.
En vivo vivamque
fama rerum gestarum
Italicæ militiæ splen-
dor; Lucensium
decus Etruriæ
ornamentum Cas-
truccius Gerii An-
telminellorum stirpe
vixi peccavi dolui
cessi naturæ indigen-
ti animæ piæ benevoli
succurrite brevi memores
vos morituros.
The End
点击收听单词发音
1 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
2 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
3 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
4 tarnished | |
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏 | |
参考例句: |
|
|
5 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
6 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
8 effaced | |
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
9 par | |
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的 | |
参考例句: |
|
|
10 dicer | |
n.玩掷骰子游戏者,帽子,小礼帽 | |
参考例句: |
|
|
11 imprinted | |
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
12 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
13 soften | |
v.(使)变柔软;(使)变柔和 | |
参考例句: |
|
|
14 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
15 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
16 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
17 liberated | |
a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
18 commonwealth | |
n.共和国,联邦,共同体 | |
参考例句: |
|
|
19 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
20 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
22 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
23 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
24 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
25 wilful | |
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
26 presumption | |
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 | |
参考例句: |
|
|
27 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
28 conjure | |
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法 | |
参考例句: |
|
|
29 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
30 glistened | |
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
32 demonstration | |
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
33 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
34 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
36 congregate | |
v.(使)集合,聚集 | |
参考例句: |
|
|
37 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
38 acceded | |
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职 | |
参考例句: |
|
|
39 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
40 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
41 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
42 funereal | |
adj.悲哀的;送葬的 | |
参考例句: |
|
|
43 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
44 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
45 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
46 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
47 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
48 embroiled | |
adj.卷入的;纠缠不清的 | |
参考例句: |
|
|
49 conspiracies | |
n.阴谋,密谋( conspiracy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
51 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
52 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
53 marshy | |
adj.沼泽的 | |
参考例句: |
|
|
54 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
55 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
56 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
57 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
58 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
59 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
60 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
61 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
62 transcended | |
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的过去式和过去分词 ); 优于或胜过… | |
参考例句: |
|
|
63 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
64 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
65 uncouth | |
adj.无教养的,粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
66 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
67 puff | |
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
68 foretells | |
v.预言,预示( foretell的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
70 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
71 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
72 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|
73 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
74 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
75 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
76 moor | |
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊 | |
参考例句: |
|
|
77 receding | |
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
78 tacks | |
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法 | |
参考例句: |
|
|
79 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
80 clattered | |
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
81 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
82 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
83 murmurs | |
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕 | |
参考例句: |
|
|
84 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
85 wrecks | |
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉 | |
参考例句: |
|
|
86 planks | |
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
87 embarked | |
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
88 oozy | |
adj.软泥的 | |
参考例句: |
|
|
89 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
90 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
91 deplored | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
92 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
93 tolled | |
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
94 replete | |
adj.饱满的,塞满的;n.贮蜜蚁 | |
参考例句: |
|
|
95 revered | |
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
96 scourge | |
n.灾难,祸害;v.蹂躏 | |
参考例句: |
|
|
97 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
98 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
99 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 jealousies | |
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡 | |
参考例句: |
|
|
101 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
102 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
103 exalting | |
a.令人激动的,令人喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
104 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
105 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
106 craftiest | |
狡猾的,狡诈的( crafty的最高级 ) | |
参考例句: |
|
|
107 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
108 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
109 maturity | |
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期 | |
参考例句: |
|
|
110 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
111 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
112 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
113 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
114 disdained | |
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做 | |
参考例句: |
|
|
115 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
116 instigated | |
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
117 trenches | |
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕 | |
参考例句: |
|
|
118 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
119 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
120 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
121 prosecution | |
n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
122 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
123 insignificance | |
n.不重要;无价值;无意义 | |
参考例句: |
|
|
124 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
125 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
126 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |