小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Way We Live Now 如今世道 » Chapter LXXII ‘Ask Himself’
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter LXXII ‘Ask Himself’
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Roger Carbury when he received the letter from Hetta’s mother desiring him to tell her all that he knew of Paul Montague’s connection with Mrs Hurtle found himself quite unable to write a reply. He endeavoured to ask himself what he would do in such a case if he himself were not personally concerned. What advice in this emergency would he give to the mother and what to the daughter, were he himself uninterested? He was sure that, as Hetta’s cousin and asking as though he were Hetta’s brother, he would tell her that Paul Montague’s entanglement2 with that American woman should have forbidden him at any rate for the present to offer his hand to any other lady. He thought that he knew enough of all the circumstances to be sure that such would be his decision. He had seen Mrs Hurtle with Montague at Lowestoft, and had known that they were staying together as friends at the same hotel. He knew that she had come to England with the express purpose of enforcing the fulfilment of an engagement which Montague had often acknowledged. He knew that Montague made frequent visits to her in London. He had, indeed, been told by Montague himself that, let the cost be what it might, the engagement should be and in fact had been broken off. He thoroughly3 believed the man’s word, but put no trust whatever in his firmness. And, hitherto, he had no reason whatever for supposing that Mrs Hurtle had consented to be abandoned. What father, what elder brother would allow a daughter or a sister to become engaged to a man embarrassed by such difficulties? He certainly had counselled Montague to rid himself of the trammels by which he had surrounded himself; — but not on that account could he think that the man in his present condition was fit to engage himself to another woman.

All this was clear to Roger Carbury. But then it had been equally clear to him that he could not, as a man of honour, assist his own cause by telling a tale — which tale had become known to him as the friend of the man against whom it would have to be told. He had resolved upon that as he left Montague and Mrs Hurtle together upon the sands at Lowestoft. But what was he to do now? The girl whom he loved had confessed her love for the other man — that man, who in seeking the girl’s love, had been as he thought so foul4 a traitor5 to himself! That he would hold himself as divided from the man by a perpetual and undying hostility6 he had determined7. That his love for the woman would be equally perpetual he was quite sure. Already there were floating across his brain ideas of perpetuating8 his name in the person of some child of Hetta’s — but with the distinct understanding that he and the child’s father should never see each other. No more than twenty-four hours had intervened between the receipt of Paul’s letter and that from Lady Carbury — but during those four-and-twenty hours he had almost forgotten Mrs Hurtle. The girl was gone from him, and he thought only of his own loss and of Paul’s perfidy9. Then came the direct question as to which he was called upon for a direct answer. Did he know anything of facts relating to the presence of a certain Mrs Hurtle in London which were of a nature to make it inexpedient that Hetta should accept Paul Montague as her betrothed10 lover? Of course he did. The facts were all familiar to him. But how was he to tell the facts? In what words was he to answer such a letter? If he told the truth as he knew it how was he to secure himself against the suspicion of telling a story against his rival in order that he might assist himself, or at any rate, punish the rival?

As he could not trust himself to write an answer to Lady Carbury’s letter he determined that he would go to London. If he must tell the story he could tell it better face to face than by any written words. So he made the journey, arrived in town late in the evening, and knocked at the door in Welbeck Street between ten and eleven on the morning after the unfortunate meeting which took place between Sir Felix and John Crumb12. The page when he opened the door looked as a page should look when the family to which he is attached is suffering from some terrible calamity13. ‘My lady’ had been summoned to the hospital to see Sir Felix who was — as the page reported — in a very bad way indeed. The page did not exactly know what had happened, but supposed that Sir Felix had lost most of his limbs by this time. Yes; Miss Carbury was upstairs; and would no doubt see her cousin, though she, too, was in a very bad condition; and dreadfully put about. That poor Hetta should be ‘put about’ with her brother in the hospital and her lover in the toils14 of an abominable15 American woman was natural enough.

‘What’s this about Felix?’ asked Roger. The new trouble always has precedence over those which are of earlier date.

‘Oh Roger, I am so glad to see you. Felix did not come home last night, and this morning there came a man from the hospital in the city to say that he is there.’

‘What has happened to him?’

‘Somebody — somebody has — beaten him,’ said Hetta whimpering. Then she told the story as far as she knew it. The messenger from the hospital had declared that the young man was in no danger and that none of his bones were broken, but that he was terribly bruised16 about the face, that his eyes were in a frightful17 condition, sundry18 of his teeth knocked out, and his lips cut open. But, the messenger had gone on to say, the house surgeon had seen no reason why the young gentleman should not be taken home. ‘And mamma has gone to fetch him,’ said Hetta.

‘That’s John Crumb,’ said Roger. Hetta had never heard of John Crumb, and simply stared into her cousin’s face. ‘You have not been told about John Crumb? No; — you would not hear of him.’

‘Why should John Crumb beat Felix like that?’

‘They say, Hetta, that women are the cause of most troubles that occur in the world.’ The girl blushed up to her eyes, as though the whole story of Felix’s sin and folly19 had been told to her. ‘If it be as I suppose,’ continued Roger, ‘John Crumb has considered himself to be aggrieved20 and has thus avenged21 himself.’

‘Did you — know of him before?’

‘Yes indeed; — very well. He is a neighbour of mine and was in love with a girl, with all his heart; and he would have made her his wife and have been good to her. He had a home to offer her, and is an honest man with whom she would have been safe and respected and happy. Your brother saw her and, though he knew the story, though he had been told by myself that this honest fellow had placed his happiness on the girl’s love, he thought — well, I suppose he thought that such a pretty thing as this girl was too good for John Crumb.’

‘But Felix has been going to marry Miss Melmotte!’

‘You’re old-fashioned, Hetta. It used to be the way — to be off with your old love before you are on with the new; but that seems to be all changed now. Such fine young fellows as there are now can be in love with two at once. That I fear is what Felix has thought; — and now he has been punished.’

‘You know all about it then?’

‘No; — I don’t know. But I think it has been so. I do know that John Crumb had threatened to do this thing, and I felt sure that sooner or later he would be as good as his word. If it has been so, who is to blame him?’

Hetta as she heard the story hardly knew whether her cousin, in his manner of telling the story, was speaking of that other man, of that stranger of whom she had never heard, or of himself. He would have made her his wife and have been good to her. He had a home to offer her. He was an honest man with whom she would have been safe and respected and happy! He had looked at her while speaking as though it were her own case of which he spoke22. And then, when he talked of the old-fashioned way, of being off with the old love before you are on with the new, had he not alluded23 to Paul Montague and this story of the American woman? But, if so, it was not for Hetta to notice it by words. He must speak more plainly than that before she could be supposed to know that he alluded to her own condition. ‘It is very shocking,’ she said.

‘Shocking; — yes. One is shocked at it all. I pity your mother, and I pity you.’

‘It seems to me that nothing ever will be happy for us,’ said Hetta. She was longing24 to be told something of Mrs Hurtle, but she did not as yet dare to ask the question.

‘I do not know whether to wait for your mother or not,’ said he after a short pause.

‘Pray wait for her if you are not very busy.’

‘I came up only to see her, but perhaps she would not wish me to be here when she brings Felix back to the house.’

‘Indeed she will. She would like you always to be here when there are troubles. Oh, Roger, I wish you could tell me.’

‘Tell you what?’

‘She has written to you; — has she not?’

‘Yes; she has written to me.’

‘And about me?’

‘Yes; — about you, Hetta. And, Hetta, Mr Montague has written to me also.’

‘He told me that he would,’ whispered Hetta.

‘Did he tell you my answer?’

‘No; — he has told me of no answer. I have not seen him since.’

‘You do not think that it can have been very kind, do you? I also have something of the feeling of John Crumb, though I shall not attempt to show it after the same fashion.’

‘Did you not say the girl had promised to love that man?’

‘I did not say so; — but she had promised. Yes, Hetta; there is a difference. The girl then was fickle25 and went back from her word. You never have done that. I am not justified26 in thinking even a hard thought of you. I have never harboured a hard thought of you. It is not you that I reproach. But he — he has been if possible more false than Felix.’

‘Oh, Roger, how has he been false?’

Still he was not wishful to tell her the story of Mrs Hurtle. The treachery of which he was speaking was that which he had thought had been committed by his friend towards himself. ‘He should have left the place and never have come near you,’ said Roger, ‘when he found how it was likely to be with him. He owed it to me not to take the cup of water from my lips.’

How was she to tell him that the cup of water never could have touched his lips? And yet if this were the only falsehood of which he had to tell, she was bound to let him know that it was so. That horrid27 story of Mrs Hurtle; — she would listen to that if she could hear it. She would be all ears for that. But she could not admit that her lover had sinned in loving her. ‘But, Roger,’ she said — ‘it would have been the same.’

‘You may say so. You may feel it. You may know it. I at any rate will not contradict you when you say that it must have been so. But he didn’t feel it. He didn’t know it. He was to me as a younger brother — and he has robbed me of everything. I understand, Hetta, what you mean. I should never have succeeded! My happiness would have been impossible if Paul had never come home from America. I have told myself so a hundred times, but I cannot therefore forgive him. And I won’t forgive him, Hetta. Whether you are his wife, or another man’s, or whether you are Hetta Carbury on to the end, my feeling to you will be the same. While we both live, you must be to me the dearest creature living. My hatred28 to him —’

‘Oh, Roger, do not say hatred.’

‘My hostility to him can make no difference in my feeling to you. I tell you that should you become his wife you will still be my love. As to not coveting30 — how is a man to cease to covet29 that which he has always coveted31? But I shall be separated from you. Should I be dying, then I should send for you. You are the very essence of my life. I have no dream of happiness otherwise than as connected with you. He might have my whole property and I would work for my bread, if I could only have a chance of winning you to share my toils with me.’

But still there was no word of Mrs Hurtle. ‘Roger,’ she said, ‘I have given it all away now. It cannot be given twice.’

‘If he were unworthy would your heart never change?’

‘I think — never. Roger, is he unworthy?’

‘How can you trust me to answer such a question? He is my enemy. He has been ungrateful to me as one man hardly ever is to another. He has turned all my sweetness to gall33, all my flowers to bitter weeds; he has choked up all my paths. And now you ask me whether he is unworthy! I cannot tell you.’

‘If you thought him worthy32 you would tell me,’ she said, getting up and taking him by the arm.

‘No; — I will tell you nothing. Go to some one else, not to me;’ and he tried with gentleness but tried ineffectually to disengage himself from her hold.

‘Roger, if you knew him to be good you would tell me, because you yourself are so good. Even though you hated him you would say so. It would not be you to leave a false impression even against your enemies. I ask you because, however it may be with you, I know I can trust you. I can be nothing else to you, Roger; but I love you as a sister loves, and I come to you as a sister comes to a brother. He has my heart. Tell me; — is there any reason why he should not also have my hand?’

‘Ask himself, Hetta.’

‘And you will tell me nothing? You will not try to save me though you know that I am in danger? Who is — Mrs Hurtle?’

‘Have you asked him?’

‘I had not heard her name when he parted from me. I did not even know that such a woman lived. Is it true that he has promised to marry her? Felix told me of her, and told me also that you knew. But I cannot trust Felix as I would trust you. And mamma says that it is so; — but mamma also bids me ask you. There is such a woman?’

‘There is such a woman certainly.’

‘And she has been — a friend of Paul’s?’

‘Whatever be the story, Hetta, you shall not hear it from me. I will say neither evil nor good of the man except in regard to his conduct to myself. Send for him and ask him to tell you the story of Mrs Hurtle as it concerns himself. I do not think he will lie, but if he lies you will know that he is lying.’

‘And that is all?’

‘All that I can say, Hetta. You ask me to be your brother; — but I cannot put myself in the place of your brother. I tell you plainly that I am your lover, and shall remain so. Your brother would welcome the man whom you would choose as your husband. I can never welcome any husband of yours. I think if twenty years were to pass over us, and you were still Hetta Carbury, I should still be your lover — though an old one. What is now to be done about Felix, Hetta?’

‘Ah what can be done? I think sometimes that it will break mamma’s heart.’

‘Your mother makes me angry by her continual indulgence.’

‘But what can she do? You would not have her turn him into the street?’

‘I do not know that I would not. For a time it might serve him perhaps. Here is the cab. Here they are. Yes; you had better go down and let your mother know that I am here. They will perhaps take him up to bed, so that I need not see him.’

Hetta did as she was bid, and met her mother and her brother in the hall. Felix having the full use of his arms and legs was able to descend34 from the cab, and hurry across the pavement into the house, and then, without speaking a word to his sister, hid himself in the dining-room. His face was strapped35 up with plaister so that not a feature was visible; and both his eyes were swollen36 and blue; part of his beard had been cut away, and his physiognomy had altogether been so treated that even the page would hardly have known him. ‘Roger is upstairs, mamma,’ said Hetta in the hall.

‘Has he heard about Felix; — has he come about that?’

‘He has heard only what I have told him. He has come because of your letter. He says that a man named Crumb did it.’

‘Then he does know. Who can have told him? He always knows everything. Oh, Hetta, what am I to do? Where shall I go with this wretched boy?’

‘Is he hurt, mamma?’

‘Hurt; — of course he is hurt; horribly hurt. The brute37 tried to kill him. They say that he will be dreadfully scarred for ever. But oh, Hetta; — what am I to do with him? What am I to do with myself and you?’

On this occasion Roger was saved from the annoyance38 of any personal intercourse39 with his cousin Felix. The unfortunate one was made as comfortable as circumstances would permit in the parlour, and Lady Carbury then went up to her cousin in the drawing-room. She had learned the truth with some fair approach to accuracy, though Sir Felix himself had of course lied as to every detail. There are some circumstances so distressing40 in themselves as to make lying almost a necessity. When a young man has behaved badly about a woman, when a young man has been beaten without returning a blow, when a young man’s pleasant vices41 are brought directly under a mother’s eyes, what can he do but lie? How could Sir Felix tell the truth about that rash encounter? But the policeman who had brought him to the hospital had told all that he knew. The man who had thrashed the baronet had been Crumb, and the thrashing had been given on the score of a young woman called Ruggles. So much was known at the hospital, and so much could not be hidden by any lies which Sir Felix might tell. And when Sir Felix swore that a policeman was holding him while Crumb was beating him, no one believed him. In such cases the liar11 does not expect to be believed. He knows that his disgrace will be made public, and only hopes to be saved from the ignominy of declaring it with his own words.

‘What am I to do with him?’ Lady Carbury said to her cousin. ‘It is no use telling me to leave him. I can’t do that. I know he is bad. I know that I have done much to make him what he is.’ As she said this the tears were running down her poor worn cheeks. ‘But he is my child. What am I to do with him now?’

This was a question which Roger found it almost impossible to answer. If he had spoken his thoughts he would have declared that Sir Felix had reached an age at which, if a man will go headlong to destruction, he must go headlong to destruction. Thinking as he did of his cousin he could see no possible salvation42 for him. ‘Perhaps I should take him abroad,’ he said.

‘Would he be better abroad than here?’

‘He would have less opportunity for vice1, and fewer means of running you into debt.’

Lady Carbury, as she turned this counsel in her mind, thought of all the hopes which she had indulged — her literary aspirations43, her Tuesday evenings, her desire for society, her Brounes, her Alfs, and her Bookers, her pleasant drawing-room, and the determination which she had made that now in the afternoon of her days she would become somebody in the world. Must she give it all up and retire to the dreariness44 of some French town because it was no longer possible that she should live in London with such a son as hers? There seemed to be a cruelty in this beyond all cruelties that she had hitherto endured. This was harder even than those lies which had been told of her when almost in fear of her life she had run from her husband’s house. But yet she must do even this if in no other way she and her son could be together. ‘Yes,’ she said, ‘I suppose it would be so. I only wish that I might die, so that were an end of it.’

‘He might go out to one of the Colonies,’ said Roger.

‘Yes; — be sent away that he might kill himself with drink in the bush, and so be got rid of. I have heard of that before. Wherever he goes I shall go.’

As the reader knows, Roger Carbury had not latterly held this cousin of his in much esteem45. He knew her to be worldly and he thought her to be unprincipled. But now, at this moment, her exceeding love for the son whom she could no longer pretend to defend, wiped out all her sins. He forgot the visit made to Carbury under false pretences46, and the Melmottes, and all the little tricks which he had detected, in his appreciation47 of an affection which was pure and beautiful. ‘If you like to let your house for a period,’ he said, ‘mine is open to you.’

‘But, Felix?’

‘You shall take him there. I am all alone in the world. I can make a home for myself at the cottage. It is empty now. If you think that would save you you can try it for six months.’

‘And turn you out of your own house? No, Roger. I cannot do that. And, Roger; — what is to be done about Hetta?’ Hetta herself had retreated, leaving Roger and her mother alone together, feeling sure that there would be questions asked and answered in her absence respecting Mrs Hurtle, which her presence would prevent. She wished it could have been otherwise — that she might have been allowed to hear it all herself — as she was sure that the story coming through her mother would not savour so completely of unalloyed truth as if told to her by her cousin Roger.

‘Hetta can be trusted to judge for herself,’ he said.

‘How can you say that when she has just accepted this young man? Is it not true that he is even now living with an American woman whom he has promised to marry?’

‘No; — that is not true.’

‘What is true then? Is he not engaged to the woman?’ Roger hesitated a moment. ‘I do not know that even that is true. When last he spoke to me about it he declared that the engagement was at an end. I have told Hetta to ask himself. Let her tell him that she has heard of this woman from you, and that it behoves her to know the truth. I do not love him, Lady Carbury. He has no longer any place in my friendship. But I think that if Hetta asks him simply what is the nature of his connexion with Mrs Hurtle, he will tell her the truth.’

Roger did not again see Hetta before he left the house, nor did he see his cousin Felix at all. He had now done all that he could do by his journey up to London, and he returned on that day back to Carbury. Would it not be better for him, in spite of the protestations which he had made, to dismiss the whole family from his mind? There could be no other love for him. He must be desolate48 and alone. But he might then save himself from a world of cares, and might gradually teach himself to live as though there were no such woman as Hetta Carbury in the world. But no! He would not allow himself to believe that this could be right. The very fact of his love made it a duty to him — made it almost the first of his duties — to watch over the interests of her he loved and of those who belonged to her.

But among those so belonging he did not recognise Paul Montague.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 entanglement HoExt     
n.纠缠,牵累
参考例句:
  • This entanglement made Carrie anxious for a change of some sort.这种纠葛弄得嘉莉急于改变一下。
  • There is some uncertainty about this entanglement with the city treasurer which you say exists.对于你所说的与市财政局长之间的纠葛,大家有些疑惑。
3 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
4 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
5 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
6 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
9 perfidy WMvxa     
n.背信弃义,不忠贞
参考例句:
  • As devotion unites lovers,so perfidy estranges friends.忠诚是爱情的桥梁,欺诈是友谊的敌人。
  • The knowledge of Hurstwood's perfidy wounded her like a knife.赫斯渥欺骗她的消息像一把刀捅到了她的心里。
10 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
11 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
12 crumb ynLzv     
n.饼屑,面包屑,小量
参考例句:
  • It was the only crumb of comfort he could salvage from the ordeal.这是他从这场磨难里能找到的唯一的少许安慰。
  • Ruth nearly choked on the last crumb of her pastry.鲁斯几乎被糕点的最后一块碎屑所噎住。
13 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
14 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
15 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
16 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
17 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
18 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
19 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
20 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
21 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
22 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
23 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
24 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
25 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
26 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
27 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
28 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
29 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。
30 coveting bcf51cc820cec5bf2c09ea88ad1492a4     
v.贪求,觊觎( covet的现在分词 )
参考例句:
  • We begin by coveting what we see every day. 垂涎的开始是我们每天看见的东西。 来自互联网
  • We coveting what we see every day. 之所以如此,是因为我们垂涎每日所见的一些东西。 来自互联网
31 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
32 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
33 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
34 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
35 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
36 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
37 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
38 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
39 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
40 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
41 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
42 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
43 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
44 dreariness 464937dd8fc386c3c60823bdfabcc30c     
沉寂,可怕,凄凉
参考例句:
  • The park wore an aspect of utter dreariness and ruin. 园地上好久没人收拾,一片荒凉。
  • There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination. 在这里,在阴郁、倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
45 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
46 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
47 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
48 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533