小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Wylder's Hand » Chapter 46.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 46.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Debate and Interruption.

Rachel beheld1 the things which were coming to pass like an awful dream. She had begun to think, and not without evidence, that Dorcas, for some cause or caprice, had ceased to think of Stanley as she once did. And the announcement, without preparation or apparent courtship, that her brother had actually won this great and beautiful heiress, and that, just emerged from the shades of death, he, a half-ruined scapegrace, was about to take his place among the magnates of the county, and, no doubt, to enter himself for the bold and splendid game of ambition, the stakes of which were now in his hand, towered before her like an incredible and disastrous2 illusion of magic.

Stanley’s uneasiness lest Rachel’s conduct should compromise them increased. He grew more nervous about the relations between him and Mark Wylder, in proportion as the world grew more splendid and prosperous for him.

Where is the woman who will patiently acquiesce3 in the reserve of her husband who shares his confidence with another? How often had Stanley Lake sworn to her there was no secret; that he knew nothing of Mark Wylder beyond the charge of his money, and making a small payment to an old Mrs. Dutton, in London, by his direction, and that beyond this, he was as absolutely in the dark as she or Chelford.

What, then, did Rachel mean by all that escaped her, when he was in danger?

‘How the — could he tell? He really believed she was a little — ever so little — crazed. He supposed she, like Dorcas, fancied he knew everything about Wylder. She was constantly hinting something of the kind; and begging of him to make a disclosure — disclosure of what? It was enough to drive one mad, and would make a capital farce4. Rachel has a ridiculous way of talking like an oracle5, and treating as settled fact every absurdity6 she fancies. She is very charming and clever, of course, so long as she speaks of the kind of thing she understands. But when she tries to talk of serious business — poor Radie! she certainly does talk such nonsense! She can’t reason; she runs away with things. It is the most tiresome7 thing you can conceive.’

‘But you have not said, Stanley, that she does not suspect the truth.’

‘Of course, I say it; I have said it. I swear it, if you like. I’ve said plainly, and I’m ready to swear it. Upon my honour and soul I know no more of his movements, plans, or motives8, than you do. If you reflect you must see it. We were never good friends, Mark and I. It was no fault of mine, but I never liked him; and he, consequently, I suppose, never liked me. There was no intimacy9 or confidence between us. I was the last man on earth he would have consulted with. Even Larkin, his own lawyer, is in the dark. Rachel knows all this. I have told her fifty times over, and she seems to give way at the moment. Indeed the thing is too plain to be resisted. But as I said, poor Radie, she can’t reason; and by the time I see her next, her old fancy possesses her. I can’t help it; because with more reluctance10 than I can tell, I at length consent, at Larkin’s entreaty11, I may say, to bank and fund his money.’

But Dorcas’s mind retained its first impression. Sometimes his plausibilities, his vehemence12, and his vows13 disturbed it for a time; but there it remained like the picture of a camera obscura, into which a momentary14 light has been admitted, unseen for a second, but the images return with the darkness, and group themselves in their old colours and places again. Whatever it was Rachel probably knew it. There was a painful confidence between them; and there was growing in Dorcas’s mind a feeling towards Rachel which her pride forbade her to define.

She did not like Stanley’s stealthy visits to Redman’s Farm; she did not like his moods or looks after those visits, of which he thought she knew nothing. She did not know whether to be pleased or sorry that Rachel had refused to reside at Brandon; neither did she like the stern gloom that overcast15 Rachel’s countenance16 when Stanley was in the room, nor those occasional walks together, up and down the short yew17 walk, in which Lake looked so cold and angry, and Rachel so earnest. What was this secret? How dared her husband mask from her what he confided18 to another? How dared Rachel confer with him — influence him, perhaps, under her very eye, walking before the windows of Brandon — that Brandon which was hers, and to which she had taken Stanley, passing her gate a poor and tired wayfarer19 of the world, and made him — what? Oh, mad caprice! Oh, fit retribution!

A wild voice was talking this way, to-and-fro, and up and down, in the chambers20 of memory. But she would not let it speak from her proud lips. She smiled, and to outward seeming, was the same; but Rachel felt that the fashion of her countenance towards her was changed.

Since her marriage she had not hinted to Rachel the subject of their old conversations: burning beneath her feeling about it was now a deep-rooted anger and jealousy21. Still she was Stanley’s sister, and to be treated accordingly. The whole household greeted her with proper respect, and Dorcas met her graciously, and with all the externals of kindness. The change was so little, that I do not think any but she and Rachel saw it; and yet it was immense.

There was a dark room, a sort of ante-room, to the library, with only two tall and narrow windows, and hung with old Dutch tapestries22, representing the battles and sieges of men in periwigs, pikemen, dragoons in buff coats, and musketeers with matchlocks — all the grim faces of soldiers, generals, drummers, and the rest, grown pale and dusky by time, like armies of ghosts.

Rachel had come one morning to see Dorcas, and, awaiting her appearance, sat down in this room. The door of the library opened, and she was a little surprised to see Stanley enter.

‘Why, Stanley, they told me you were gone to Naunton.’

‘Oh! did they? Well, you see, I’m here, Radie.’

Somehow he was not very well pleased to see her.

‘I think you’ll find Dorcas in the drawing-room, or else in the conservatory,’ he added.

‘I am glad, Stanley, I happened to meet you. Something must be done in the matter I spoke23 of immediately. Have you considered it?’

‘Most carefully,’ said Stanley, quietly.

‘But you have done nothing.’

‘It is not a thing to be done in a moment.’

‘You can, if you please, do a great deal in a moment’

‘Certainly; but I may repent24 it afterwards.’

‘Stanley, you may regret postponing25 it, much more.’

‘You have no idea, Rachel, how very tiresome you’ve grown.’

‘Yes, Stanley, I can quite understand it. It would have been better for you, perhaps for myself, I had died long ago.’

‘Well, that is another thing; but in the meantime, I assure you, Rachel, you are disposed to be very impertinent.’

‘Very impertinent; yes, indeed, Stanley, and so I shall continue to be until ——’

‘Pray how does it concern you? I say it is no business on earth of yours.’

Stanley Lake was growing angry.

‘Yes, Stanley, it does concern me.’

‘That is false.’

‘True, true, Sir. Oh, Stanley, it is a load upon my conscience — a mountain — a mountain between me and my hopes. I can’t endure the misery26 to which you would consign27 me; you shall do it — immediately, too’ (she stamped wildly as she said it), ‘and if you hesitate, Stanley, I shall be compelled to speak, though the thought of it makes me almost mad with terror.’

‘What is he to do, Rachel?’ said Dorcas, standing28 near the door.

It was a very awkward pause. The splendid young bride was the only person on the stage who looked very much as usual. Stanley turned his pale glare of fury from Rachel to Dorcas, and Dorcas said again,

‘What is it, Rachel, darling?’

Rachel, with a bright blush on her cheeks, stepped quickly up to her, put her arms about her neck and kissed her, and over her shoulder she cried to her brother —

‘Tell her, Stanley.’

And so she quickly left the room and was gone.

‘Well, Dorkie, love, what’s the matter?’ said Stanley sharply, at last breaking the silence.

‘I really don’t know — you, perhaps, can tell,’ answered she coldly.

‘You have frightened Rachel out of the room, for one thing,’ answered he with a sneer29.

‘I simply asked her what she urged you to do — I think I have a claim to know. It is strange so reasonable a question from a wife should scare your sister from the room.’

‘I don’t quite see that — for my part, I don’t think anything strange in a woman. Rachel has been talking the rankest nonsense, in the most unreasonable30 temper conceivable; and because she can’t persuade me to accept her views of what is Christian31 and sensible, she threatens to go mad — I think that is her phrase.’

‘I don’t think Rachel is a fool,’ said Dorcas, quietly, her eye still upon Stanley.

‘Neither do I— when she pleases to exert her good sense — but she can, when she pleases, both talk and act like a fool.’

‘And pray, what does she want you to do, Stanley?’

‘The merest nonsense.’

‘But what is it?’

‘I really can hardly undertake to say I very well understand it myself, and I have half-a-dozen letters to write; and really if I were to stay here and try to explain, I very much doubt whether I could. Why don’t you ask her? If she has any clear ideas on the subject I don’t see why she should not tell you. For my part, I doubt if she understands herself — I certainly don’t.’

Dorcas smiled bitterly.

‘Mystery already — mystery from the first. I am to know nothing of your secrets. You confer and consult in my house — you debate and decide upon matters most nearly concerning, for aught I know, my interests and my happiness — certainly deeply affecting you, and therefore which I have a right to know; and my entering the room is the signal for silence — a guilty silence — for departure and for equivocation32. Stanley, you are isolating33 me. Beware — I may entrench34 myself in that isolation35. You are choosing your confidant, and excluding me; rest assured you shall have no confidence of mine while you do so.’

Stanley Lake looked at her with a gaze at once peevish36 and inquisitive37.

‘You take a wonderfully serious view of Rachel’s nonsense.’

‘I do.’

‘Certainly, you women have a marvellous talent for making mountains of molehills — you and Radie are adepts38 in the art. Never was a poor devil so lectured about nothing as I between you. Come now, Dorkie, be a good girl — you must not look so vexed39.’

‘I’m not vexed.’

‘What then?’

‘I’m only thinking.’

She said this with the same bitter smile. Stanley Lake looked for a moment disposed to break into one of his furies, but instead he only laughed his unpleasant laugh.

‘Well, I’m thinking too, and I find it quite possible to be vexed at the same time. I assure you, Dorcas, I really am busy; and it is too bad to have one’s time wasted in solemn lectures about stuff and nonsense. Do make Rachel explain herself, if she can — I have no objection, I assure you; but I must be permitted to decline undertaking40 to interpret that oracle.’ And so saying, Stanley Lake glided41 into the library and shut the door with an angry clap.

Dorcas did not deign42 to look after him. She had heard his farewell address, looking from the window at the towering and sombre clumps43 of her ancestral trees — pale, proud, with perhaps a peculiar44 gleam of resentment45 — or malignity46 — in her exquisite47 features.

So she stood, looking forth48 on her noble possessions — on terraces —‘long rows of urns’— noble timber — all seen in slanting49 sunlight and long shadows — and seeing nothing but the great word FOOL! in letters of flame in the air before her.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
2 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
3 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
4 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
5 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
6 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
7 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
8 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
9 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
10 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
11 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
12 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
13 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
14 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
15 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
16 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
17 yew yew     
n.紫杉属树木
参考例句:
  • The leaves of yew trees are poisonous to cattle.紫杉树叶会令牛中毒。
  • All parts of the yew tree are poisonous,including the berries.紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
18 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
19 wayfarer 6eEzeA     
n.旅人
参考例句:
  • You are the solitary wayfarer in this deserted street.在这冷寂的街上,你是孤独的行人。
  • The thirsty wayfarer was glad to find a fresh spring near the road.口渴的徒步旅行者很高兴在路边找到新鲜的泉水。
20 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
21 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
22 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
25 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
26 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
27 consign uamyn     
vt.寄售(货品),托运,交托,委托
参考例句:
  • We cannot agree to consign the goods.我们不同意寄售此货。
  • We will consign the goods to him by express.我们将以快递把货物寄给他。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
30 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
31 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
32 equivocation 00a0e20897d54469b5c13a10d99e2277     
n.模棱两可的话,含糊话
参考例句:
  • These actions must be condemned without equivocation. 对这些行为必须毫不含糊地予以谴责。 来自辞典例句
  • With caution, and with some equivocation, Bohr took a further step. 玻尔谨慎地而又有些含糊其词地采取了更深入的步骤。 来自辞典例句
33 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
34 entrench hZPzV     
v.使根深蒂固;n.壕沟;防御设施
参考例句:
  • A series of measures were designed to entrench democracy and the rule of law.采取一系列措施旨在巩固民主和法制。
  • These dictators have entrenched themselves politically and are difficult to move.这些独裁者在政治上已经站稳了脚跟,很难推翻他们。
35 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
36 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
37 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
38 adepts e503dc26bc70ae9b352cb08d1b95942f     
n.专家,能手( adept的名词复数 )
参考例句:
  • And, of course, all the dark side adepts will choose that faction. 开发商没有提供有关强盗阵营的特色的内容,但我估计应该是猎枪(shotgun)吧。 来自互联网
  • The adepts in Washington mean to give rather than to take. 华盛顿的老手意味着给予而不是索取。 来自互联网
39 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
40 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
41 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
42 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
43 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
44 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
45 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
46 malignity 28jzZ     
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
参考例句:
  • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
  • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
47 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
48 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
49 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533