小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Worm Ouroboros » XIV. The Lake of Ravary
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XIV. The Lake of Ravary
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Of the Furtherance Given by Queen Sophonisba, Fosterling of the Gods, to Lord Juss and Lord Brandoch Daha; With How the Hippogriff’s Egg was Hatched Beside the Enchanted1 Lake, and what Ensued Therefrom.

Next day the Queen came to Lord Juss and Lord Brandoch Daha and made them go with her, and Mivarsh with them to serve them, over the meadows and down a passage like that whereby they had entered the mountain, but this led downward. “Ye may marvel2,” she said, “to see daylight in the heart of this great mountain. Yet it is but the hidden work of Nature. For the rays of the sun, striking all day upon Koshtra Belorn and upon her robe of snow, sink into the snow like water, and so soaking through the secret places of the rocks shine again in this hollow chamber3 where we dwell and in these passages cleft4 by the Gods to give us our goings out and our comings in. And as sunset followeth broad day with coloured fires, and moonlight or darkness followeth sunset, and dawn followeth night ushering5 the bright day once more, so these changes of the dark and light succeed one another within the mountain.”

They passed on, ever downward, till after many hours they came suddenly forth6 into dazzling sunlight. They stood at a cave’s mouth on a beach of sand white and clean, that was lapped by the ripples7 of a sapphire8 lake: a great lake, sown with islets craggy and luxuriant with trees and flowering growths. Many-armed was the lake, winding9 everywhere in secret reaches behind promontories10 that were spurs of the mountains that held it in their bosom11: some wooded or green with lush flower-spangled turf to the water’s edge, some with bare rocks abrupt12 from the water, some crowned with rugged13 lines of crag that sent down scree-slopes into the lake below. It was mid-afternoon, sweet-aired, a day of dappled cloud-shadows and changing lights. White birds circled above the lake, and now and then a kingfisher flashed by like a streak14 of azure15 flame. That was a westward16 facing beach, at the end of a headland that ran down clothed with pine-forests with open primrose17 glades18 from a spur of Koshtra Belorn. Northward19 the two great mountains stood at the head of a straight narrow valley that ran up to the Gates of Zimiamvia. Vaster they seemed than the Demons20 had yet beheld22 them, showing at but six or seven miles’ distance a clear sixteen thousand feet above the lake. Nor from any other point of prospect23 were they more lovely to behold24: Koshtra Pivrarcha like an eagle armed, shadowing with wings, and Koshtra Belorn as a Goddess fallen a-dreaming, gracious as the morning star of heaven. Wondrous25 bright were their snows in the sunshine, yet ghostly and unsubstantial to view seen through the hazy26 summer air. Olive trees, gray and soft-outlined like embodied27 mist, grew in the lower valleys; woods of oak and birch and every forest tree clothed the slopes; and in the warmer folds of the mountain sides belts of creamy rhododendrons straggled upwards28 even to the moraines above the lower glaciers29 and the very margin30 of the snows.

The Queen watched Lord Juss as his gaze moved to the left past Koshtra Pivrarcha, past the blunt lower crest31 of G?glio, to a great lonely peak many miles distant that frowned over the rich maze33 of nearer ridges34 which stood above the lake. Its southern shoulder swept in a long majestic35 line of cliffs up to a clean sharp summit; northward it fell steeplier away. Little snow hung on the sheer rock faces, save where the gullies cleft them. For grace and beauty scarce might Koshtra Belorn herself surpass that peak: but terrible it looked, and as a mansion36 of old night, that not high noon-day could wholly dispossess of darkness.

“There standeth a mountain great and fair,” said Lord Brandoch Daha, “which was hid in a cloud when we were on the high ridges. It hath the look of a great beast couchant.”

Still the Queen watched Lord Juss, who looked still on that peak. Then he turned to her, his hands clenched37 on the buckles38 of his breast-plates. She said, “Was it as I think?”

He took a great breath. “It was so I beheld it in the beginning,” he said, “as from this place. But here are we too far off to see the citadel39 of brass40, or know if it be truly there.” And he said to Brandoch Daha, “This remaineth, that we climb that mountain.”

“That can ye never do,” said the Queen.

“That shall be shown,” said Brandoch Daha.

“List,” said she. “Nameless is yonder mountain upon earth, for until this hour, save only for me and you, the eye of living man hath not looked upon it. But unto the Gods it hath a name, and unto the spirits of the blest that do inhabit this land, and unto those unhappy souls that are held in captivity41 on that cold mountain top: Zora Rach nam Psarrion, standing42 apart above the noiseless lifeless snow-fields that feed the Psarrion glaciers; loneliest and secretest of all earth’s mountains, and most accursed. O my lords,” she said, “think not to climb up Zora. Enchantments43 ring round Zora, so that ye should not get so near as to the edges of the snow-fields at her feet ere ruin gathered you.”

Juss smiled. “O Queen Sophonisba, little thou knowest our mind, if thou think this shall turn us back.”

“I say it,” said the Queen, “with no such vain purpose; but to show you the necessity of that way I shall now tell you of, since well I know ye will not give over this attempt. To none save to a Demon21 durst I have told it, lest heaven should hold me answerable for his death. But unto you I may with the less danger commit this dangerous counsel if it be true, as I was taught long ago, that the hippogriff was seen of old in Demonland.”

“The hippogriff?” said Lord Brandoch Daha. “What else is it than the emblem44 of our greatness? A thousand years ago they nested on Neverdale Hause, and there abide45 unto this day in the rocks the prints of their hooves and talons46. He that rode it was a forefather47 of mine and of Lord Juss.”

“He that shall ride it again,” said Queen Sophonisba, “he only of mortal men may win to Zora Rach, and if he be man enough of his hands may deliver him we wot of out of bondage48.”

“O Queen,” said Juss, “somewhat I know of grammarie and divine philosophy, yet must I bow to thee for such learning, that dwellest here from generation to generation and dost commune with the dead. How shall we find this steed? Few they be, and high they fly above the world, and come to birth but one in three hundred years.”

She answered, “I have an egg. In all lands else must such an egg lie barren and sterile49, save in this land of Zimiamvia which is sacred to the lordly races of the dead. And thus cometh this steed to the birth: when one of might and heart beyond the wont50 of man sleepeth in this land with the egg in his bosom, greatly desiring some high achievement, the fire of his great longing51 hatcheth the egg, and the hippogriff cometh out therefrom, weak-winged at first as thou hast seen a butterfly new-hatched out his chrysalis. Then only mayst thou mount him, and if thou be man enow to turn him to thy will he shall bear thee to the uttermost parts of earth unto thine heart’s desire. But if thou be aught less than greatest, beware that steed, and mount only earthly coursers. For if there be aught of dross52 within thee, and thine heart falter53, or thy purpose cool, or thou forget the level aim of thy glory, then will he toss thee to thy ruin.”

“Thou hast this thing, O Queen?” said Lord Juss.

“My lord,” she said softly, “more than an hundred years ago I found it, while I rambled54 on the cliffs that are about this charmed Lake of Ravary. And here I hid it, being taught by the Gods what thing I had found and knowing what was foreordained, that certain of earth should come at last to Koshtra Belorn. Thinking in my heart that he that should come might be of those who bare some great unfulfilled desire, and might be of such might as could ride to his desire on such a steed.”

They abode55, talking little, by the charmed lake’s shore till evening. Then they arose, and went with her to a pavilion by the lake, built in a grove56 of flowering trees. Ere they went to rest, she brought them the hippogriff’s egg, great as a man’s body, yet light of weight, rough and coloured like gold. And she said, “Which of you, my lords?”

Juss answered, “He, if might and a high heart should only count; but I, because my brother it is that we must free from his dismal57 place.”

So the Queen gave the egg to Lord Juss; and he, bearing it in his arms, bade her good-night, saying, “I need no other laudanum than this to make me sleep.”

And the ambrosial58 night came down. And gentle sleep, softer than sleep is on earth, closed their eyes in that pavilion beside the enchanted lake.

Mivarsh slept not. Small joy had he of that Lake of Ravary, caring for none of its beauties but mindful still of certain lewd59 hulks he had seen basking60 by its shores all through the golden afternoon. He had questioned one of the Queen’s martlets concerning them, who laughed at him and let him know that these were crocodiles, wardens61 of the lake, tame and gentle toward the heroes of bliss62 who resorted thither63 to bathe and disport64 themselves. “But should such an one as thou,” she said, “adventure there, they would chop thee up at a mouthful.” This saddened him. And indeed, little ease of heart had he since he came out of Impland, and dearly he desired his home, though it were sacked and burnt, and the men of his own blood, though they should prove his foes65. And well he thought that if Juss should fly with Brandoch Daha mounted on hippogriff to that cold mountain top where souls of the great were held in bondage, he should never win back alone to the world of men, past the frozen mountains, and the mantichores, and past the crocodile that dwelt beside Bhavinan.

He lay awake an hour or twain, weeping quietly, until out of the giant heart of midnight came to him with fiery66 clearness the words of the Queen, saying that by the heat of great longing in his heart that claspeth it must that egg be hatched, and that that man should then mount and ride on the wind unto his heart’s desire. Therewith Mivarsh sat up, his hands clammy with mixed fear and longing. It seemed to him, awake and alone among the sleepers67 in that breathless night, that no longing could be greater than his longing. He said in his heart, “I will arise, and take the egg privily68 from the devil transmarine and clasp it myself. I do him no wrong thereby69, for said she not it was perilous70? Also every man raketh the embers to his own cake.”

So he arose, and came secretly to Juss where he lay with his strong arms circling the egg. A beam of the moon came in by a window, shining on the face of Juss, that was as the face of a God. Mivarsh bent71 over him and teased the egg gently from his embrace, praying fervently72 the while. And, for Juss was in a profound slumber73, his soul mounting in vision far from earth, far from that shore divine, to lone32 regions where Goldry watched still in frozen mournful patience on the heights of Zora, at last Mivarsh gat the egg and bare it to his bed. Very warm it was, crackling to his ear as he embraced it, as of a power moving from withinwards.

In such wise Mivarsh fell asleep, clasping the egg as a man should clasp his dearest. And a little before dawn it hatched in his arms and fell asunder74, and he started awake, his arms about the neck of a strange steed. It went forth into the pale light before the sunrise, and he with it, holding it fast. The sheen of its hair was like the peacock’s neck; its eyes like the changing fires of a star of a windy night. Its nostrils75 widened to the breath of the dawn. Its wings unfolded and grew stiff, their feathers like the tail-feathers of the peacock pheasant, white with purple eyes, and hard to the touch as iron blades. Mivarsh was mounted on its back, seizing the shining mane with both hands, trembling. And now was he fain to descend76, but the hippogriff snorted and reared, and he, fearing a great fall, clung closer. It stamped with its silver hoofs77, flapping its wings, ramping78 like a lioness, tearing up the grass with its claws. Mivarsh screamed, torn between hope and fear. It plunged79 forward and leaped into the air and flew.

The Demons, waked by the whirring of wings, rushed from the pavilion, to behold that marvel flown against the obscure west. Wild was its flight, like a snipe dipping and plunging80. And while they looked, they saw the rider flung from his seat and heard, some moments after, a dull flop81 and splash of a body fallen in the lake.

The wild steed vanished, winging toward the upper air. Rings ran outward from the splash, troubling the surface of the lake, marring the dark reflection of Zora Rach mirrored in the sleeping waters.

“Poor Mivarsh!” cried Lord Brandoch Daha. “After all the weary leagues I made him go with me.” And he threw off his cloak, took a dagger82 in his teeth, and swam with great overarm strokes out to the spot where Mivarsh fell. But nought83 he found of Mivarsh. Only he saw near by on an island beach a crocodile, big and bloated, that eyed him guiltily and stayed not for his coming, but lumbering84 into the water dived and disappeared. So Brandoch Daha turned and swam ashore85 again.

Lord Juss stood as a man stricken to stone. As one despaired he turned to, the Queen, who now came forth to them wrapped in a mantle86 of swansdown; yet high he held his head. “O Queen Sophonisba, here is that secret glome or bottom of our days, come when we sniffed87 the sweetness of the morning.”

“My lord,” said she, “the flies hemerae take life with the sun and die with the dew. But thou, if thou be truly great, join not hands with desperation. Let the sad ending of this poor servant of thine be to thee a monument against such folly88. Earth is not ruined for a single shower. Come back with me to Koshtra Belorn.”

He looked at the grand peak of Zora, dark against the wakening east. “Madam,” he said, “thou hast little more than half my years, and yet by another computation thou art seven times mine age. I am not light of will, nor thou shalt not find me a fool to thee. Let us go back to Koshtra Belorn.”

They brake their fast quietly and returned by the way they came. And the Queen said, “My lords Juss and Brandoch Daha, there be few steeds of such a kind to carry you to Zora Rach nam Psarrion, and not ye, though ye be beyond the half-gods in your might and virtue89, might have power to ride them but if ye take them from the egg. So high they fly, so shy they are, ye should not catch them though ye waited ten men’s lifetimes. I will send my martlets to see if there be another egg in the world.”

So she despatched them, north and west and south and east. And in due time those little birds returned on weary wing, all save one, without tidings.

“All have come back to me,” said the Queen, “save Arabella alone. Dangers attend them in the world: birds of prey90, men that slay91 little birds for their sport. Yet hope with me that she may come back at last.”

But the Lord Juss spake and said, “O Queen Sophonisba, to hope and wait lieth not in my nature, but to be swift, resolute92, and exact whensoever I see my way before me. This have I ever approved, that the strawberry groweth underneath93 the nettle94 still. I will assay95 the ascent96 of Zora.”

Nor might all her prayers turn him from this rashness, wherein the Lord Brandoch Daha besides did most eagerly second him.

Two nights and two days they were gone, and the Queen abode them in great trouble of heart in her pavilion by the enchanted lake. The third evening came Brandoch Daha back to the pavilion, bringing with him Juss that was like a man at point of death, and himself besides deadly sick.

“Tell me not anything,” said the Queen. “Forgetfulness is the only sovran remedy, which with all my art I will strive to induce in thy mind and in his. Surely I despaired ever to see you in life again, so rashly entered into those regions forbid.”

Brandoch Daha smiled, but his look was ghastly. “Blame us not overmuch, dear Queen. Who shoots at the mid-day sun, though he be sure he shall never hit the mark, yet as sure he is he shall shoot higher than who aims but at a bush.” His voice broke in his throat; the whites of his eyes rolled up; he caught at the Queen’s hand like a frightened child. Then with a mighty97 effort mastering himself, “I pray bear with me a little,” he said. “After a little good meats and drinks taken ’twill pass. I pray look to Juss: is a dead, think you?”

Days passed, and months, and the Lord Juss lay yet as it were in the article of death tended by his friend and by the Queen in that pavilion by the lake. At length when winter was gone in middle earth, and the spring far spent, back came that last little martlet on weary wing she they had long given up for lost. She sank in her mistress’s bosom, almost dead indeed for weariness. But the Queen cherished her, and gave her nectar, so that she gathered strength and said, “O Queen Sophonisba, fosterling of the Gods, I flew for thee east and south and west and north, by sea and by land, in heat and frost, unto the frozen poles, about and about. And at the last came to Demonland, to the range of Neverdale. There is a tarn98 among the mountains, that men call Dule Tarn. Very deep it is, and men that live by bread do hold it for bottomless. Yet hath it a bottom, and on the bottom lieth an hippogriff’s egg, seen by me, for I flew at a great height above it.”

“In Demonland!” said the Queen. And she said to Lord Brandoch Daha, “It is the only one. Ye must go home to fetch it.”

Brandoch Daha said, “Home to Demonland? After we spent our powers and crossed the world to find the way?”

But when Lord Juss knew of it, straightway with hope so renewed began his sickness to depart from him, so that he was in a few weeks’ space very well recovered.

And it was now a full year gone by since first the Demons came up into Koshtra Belorn.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
2 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
3 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
4 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
5 ushering 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c     
v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
参考例句:
  • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
8 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
9 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
10 promontories df3353de526911b08826846800a29549     
n.岬,隆起,海角( promontory的名词复数 )
参考例句:
11 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
12 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
13 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
14 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
15 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
16 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
17 primrose ctxyr     
n.樱草,最佳部分,
参考例句:
  • She is in the primrose of her life.她正处在她一生的最盛期。
  • The primrose is set off by its nest of green.一窝绿叶衬托着一朵樱草花。
18 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
19 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
20 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
21 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
22 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
23 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
24 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
25 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
26 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
27 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
28 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
29 glaciers e815ddf266946d55974cdc5579cbd89b     
冰河,冰川( glacier的名词复数 )
参考例句:
  • Glaciers gouged out valleys from the hills. 冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
  • It has ice and snow glaciers, rainforests and beautiful mountains. 既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。 来自英语晨读30分(高一)
30 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
31 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
32 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
33 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
34 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
35 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
36 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
37 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
38 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
39 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
40 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
41 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
42 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
43 enchantments 41eadda3a96ac4ca0c0903b3d65f0da4     
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔
参考例句:
  • The high security vaults have enchantments placed on their doors. 防范最严密的金库在门上设有魔法。 来自互联网
  • Place items here and pay a fee to receive random enchantments. 把物品放在这里并支付一定的费用可以使物品获得一个随机的附魔。 来自互联网
44 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
45 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
46 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
47 forefather Ci7xu     
n.祖先;前辈
参考例句:
  • What we are doing today is something never dreamed of by our forefather.我们今天正在做的是我们祖先所不敢想的。
  • These are the customs of forefather hand down to us.这些都是先辈传给你们的习俗。
48 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
49 sterile orNyQ     
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的
参考例句:
  • This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
  • The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
50 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
51 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
52 dross grRxk     
n.渣滓;无用之物
参考例句:
  • Caroline felt the value of the true ore,and knew the deception of the flashy dross.卡罗琳辨别出了真金的价值,知道那种炫耀的铁渣只有迷惑人的外表。
  • The best players go off to the big clubs,leaving us the dross.最好的队员都投奔大俱乐部去了,就只给我们剩下些不中用的人。
53 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
54 rambled f9968757e060a59ff2ab1825c2706de5     
(无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • We rambled through the woods. 我们漫步走过树林。
  • She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter. 她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。
55 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
56 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
57 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
58 ambrosial gejyv     
adj.美味的
参考例句:
  • The ambrosial aroma of the roast whetted our appetites.烤肉的美味香气刺激了我们的食欲。
  • Are you nostrils a quiver and tingling as well at that delicate,luscious ambrosial smell?您是否感到香气扑鼻、熏人欲醉、垂涎欲滴?
59 lewd c9wzS     
adj.淫荡的
参考例句:
  • Drew spends all day eyeing up the women and making lewd comments.德鲁整天就盯着女人看,说些下流话。
  • I'm not that mean,despicable,cowardly,lewd creature that horrible little man sees. 我可不是那个令人恶心的小人所见到的下流、可耻、懦弱、淫秽的家伙。
60 basking 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be     
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
61 wardens e2599ddd0efb9a7622608a7c43692b1e     
n.看守人( warden的名词复数 );管理员;监察员;监察官
参考例句:
  • Air raid wardens in tin hats self-importantly stalked the streets. 空袭民防队员戴着钢盔神气活现地走在街上昂首阔步。 来自辞典例句
  • The game wardens tranquillized the rhinoceros with a drugged dart. 猎物保护区管理员用麻醉射器让犀牛静了下来。 来自辞典例句
62 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
63 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
64 disport AtSxD     
v.嬉戏,玩
参考例句:
  • Every Sunday,they disport themselves either in the parks or in the mountains.每周日他们或去公园或去爬山。
  • A servant was washing the steps,and some crabs began to disport themselves in the little pools.一个仆人正在清洗台阶,一些螃蟹开始在小渠里玩耍。
65 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
66 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
67 sleepers 1d076aa8d5bfd0daecb3ca5f5c17a425     
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环
参考例句:
  • He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。 来自辞典例句
  • The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。 来自辞典例句
68 privily dcd3c30838d8ec205ded45ca031a3d08     
adv.暗中,秘密地
参考例句:
  • But they privily examined his bunk. 但是他们常常暗暗检查他的床铺。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 来自互联网
69 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
70 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
71 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
72 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
73 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
74 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
75 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
76 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
77 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
78 ramping ae9cf258610b54f50a843cc4d049a1f8     
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • The children love ramping about in the garden. 孩子们喜欢在花园里追逐嬉戏,闹着玩。
  • Have you ever seen a lion ramping around? 你看到过狮子暴跳吗?
79 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
80 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
81 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
82 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
83 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
84 lumbering FA7xm     
n.采伐林木
参考例句:
  • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
  • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
85 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
86 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
87 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
88 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
89 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
90 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
91 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
92 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
93 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
94 nettle KvVyt     
n.荨麻;v.烦忧,激恼
参考例句:
  • We need a government that will grasp the nettle.我们需要一个敢于大刀阔斧地处理问题的政府。
  • She mightn't be inhaled as a rose,but she might be grasped as a nettle.她不是一朵香气扑鼻的玫瑰花,但至少是可以握在手里的荨麻。
95 assay 1ODyx     
n.试验,测定
参考例句:
  • The assay result of that material is rich in iron.化验结果表明那种物质含铁量丰富。
  • The ore assay 75 percent of gold.这种矿石经分析证明含金百分之七十五。
96 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
97 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
98 tarn AqMwG     
n.山中的小湖或小潭
参考例句:
  • This pool or tarn was encircled by tree!这个池塘,或是说山潭吧,四周全被树木围了起来。
  • The deep and dark tarn at my feet closed over the fragments of the House of Usher.我脚下深邃阴沉的小湖将厄谢尔古屋的断垣残墙吞没了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533