小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Winter Amid the Ice » Chapter 7 Settling for the Winter.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7 Settling for the Winter.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Penellan was once more right; all was for the best, and this ice-quake had opened a practicable channel for the ship to the bay. The sailors had only to make skilful1 use of the currents to conduct her thither2.

On the 19th of September the brig was at last moored3 in her bay for wintering, two cables’ lengths from the shore, securely anchored on a good bottom. The ice began the next day to form around her hull4; it soon became strong enough to bear a man’s weight, and they could establish a communication with land.

The rigging, as is customary in arctic navigation, remained as it was; the sails were carefully furled on the yards and covered with their casings, and the “crow’s-nest” remained in place, as much to enable them to make distant observations as to attract attention to the ship.

The sun now scarcely rose above the horizon. Since the June solstice, the spirals which it had described descended5 lower and lower; and it would soon disappear altogether.

The crew hastened to make the necessary preparations. Penellan supervised the whole. The ice was soon thick around the ship, and it was to be feared that its pressure might become dangerous; but Penellan waited until, by reason of the going and coming of the floating ice-masses and their adherence6, it had reached a thickness of twenty feet; he then had it cut around the hull, so that it united under the ship, the form of which it assumed; thus enclosed in a mould, the brig had no longer to fear the pressure of the ice, which could make no movement.

The sailors then elevated along the wales, to the height of the nettings, a snow wall five or six feet thick, which soon froze as hard as a rock. This envelope did not allow the interior heat to escape outside. A canvas tent, covered with skins and hermetically closed, was stretched aver7 the whole length of the deck, and formed a sort of walk for the sailors.

They also constructed on the ice a storehouse of snow, in which articles which embarrassed the ship were stowed away. The partitions of the cabins were taken down, so as to form a single vast apartment forward, as well as aft. This single room, besides, was more easy to warm, as the ice and damp found fewer corners in which to take refuge. It was also less difficult to ventilate it, by means of canvas funnels9 which opened without.

Each sailor exerted great energy in these preparations, and about the 25th of September they were completed. André Vasling had not shown himself the least active in this task. He devoted10 himself with especial zeal11 to the young girl’s comfort, and if she, absorbed in thoughts of her poor Louis, did not perceive this, Jean Cornbutte did not fail soon to remark it. He spoke12 of it to Penellan; he recalled several incidents which completely enlightened him regarding his mate’s intentions; André Vasling loved Marie, and reckoned on asking her uncle for her hand, as soon as it was proved beyond doubt that the castaways were irrevocably lost; they would return then to Dunkirk, and André Vasling would be well satisfied to wed8 a rich and pretty girl, who would then be the sole heiress of Jean Cornbutte.

But André, in his impatience13, was often imprudent. He had several times declared that the search for the castaways was useless, when some new trace contradicted him, and enabled Penellan to exult14 over him. The mate, therefore, cordially detested15 the helmsman, who returned his dislike heartily16. Penellan only feared that André might sow seeds of dissension among the crew, and persuaded Jean Cornbutte to answer him evasively on the first occasion.

When the preparations for the winter were completed, the captain took measures to preserve the health of the crew. Every morning the men were ordered to air their berths17, and carefully clean the interior walls, to get rid of the night’s dampness. They received boiling tea or coffee, which are excellent cordials to use against the cold, morning and evening; then they were divided into hunting-parties, who should procure18 as much fresh nourishment19 as possible for every day.

Each one also took healthy exercise every day, so as not to expose himself without motion to the cold; for in a temperature thirty degrees below zero, some part of the body might suddenly become frozen. In such cases friction20 of the snow was used, which alone could heal the affected21 part.

Penellan also strongly advised cold ablutions every morning. It required some courage to plunge22 the hands and face in the snow, which had to be melted within. But Penellan bravely set the example, and Marie was not the last to imitate him.

Jean Cornbutte did not forget to have readings and prayers, for it was needful that the hearts of his comrades should not give way to despair or weariness. Nothing is more dangerous in these desolate23 latitudes24.

The sky, always gloomy, filled the soul with sadness. A thick snow, lashed25 by violent winds, added to the horrors of their situation. The sun would soon altogether disappear. Had the clouds not gathered in masses above their heads, they might have enjoyed the moonlight, which was about to become really their sun during the long polar night; but, with the west winds, the snow did not cease to fall. Every morning it was necessary to clear off the sides of the ship, and to cut a new stairway in the ice to enable them to reach the ice-field. They easily succeeded in doing this with snow-knives; the steps once cut, a little water was thrown over them, and they at once hardened.

Penellan had a hole cut in the ice, not far from the ship. Every day the new crust which formed over its top was broken, and the water which was drawn26 thence, from a certain depth, was less cold than that at the surface.

All these preparations occupied about three weeks. It was then time to go forward with the search. The ship was imprisoned27 for six or seven months, and only the next thaw28 could open a new route across the ice. It was wise, then, to profit by this delay, and extend their explorations northward29.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
2 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
3 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
4 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
5 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
6 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
7 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
8 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
9 funnels 7dc92ff8e9a712d0661ad9816111921d     
漏斗( funnel的名词复数 ); (轮船,火车等的)烟囱
参考例句:
  • Conventional equipment such as mixing funnels, pumps, solids eductors and the like can be employed. 常用的设备,例如混合漏斗、泵、固体引射器等,都可使用。
  • A jet of smoke sprang out of the funnels. 喷射的烟雾从烟囱里冒了出来。
10 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
11 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
14 exult lhBzC     
v.狂喜,欢腾;欢欣鼓舞
参考例句:
  • Few people would not exult at the abolition of slavery.奴隶制被废除了,人们无不为之欢乐鼓舞。
  • Let's exult with the children at the drawing near of Children's Day.六一儿童节到了,让我们陪着小朋友们一起欢腾。
15 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
16 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
17 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
18 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
19 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
20 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
21 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
22 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
23 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
24 latitudes 90df39afd31b3508eb257043703bc0f3     
纬度
参考例句:
  • Latitudes are the lines that go from east to west. 纬线是从东到西的线。
  • It was the brief Indian Summer of the high latitudes. 这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。
25 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
26 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
27 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
28 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
29 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533