Donning the garments, and finding them splendid (notwithstanding that St. Jerome assured me that the back of the tunic wrinkled badly), I went downstairs with a complacent5 smile which I was powerless to banish6 from my face, and sought Woloda, trying the while to affect unconsciousness of the admiring looks of the servants, who came darting7 out of the hall and corridor to gaze upon me with ravished eyes. Gabriel, the butler, overtook me in the salle, and, after congratulating me with much empressement, handed me, according to instructions from my father, four bank- notes, as well as informed me that Papa had also given orders that, from that day forth8, the groom9 Kuzma, the phaeton, and the bay horse Krassavchik were to be entirely10 at my disposal. I was so overjoyed at this not altogether expected good-fortune that I could no longer feign11 indifference12 in Gabriel’s presence, but, flustered13 and panting, said the first thing which came into my head (“Krassavchik is a splendid trotter,” I think it was). Then, catching14 sight of the various heads protruding15 from the doors of the hall and corridor, I felt that I could bear no more, and set off running at full speed across the salle, dressed as I was in the new tunic, with its shining gilt buttons. Just as I burst into Woloda’s room, I heard behind me the voices of Dubkoff and Nechludoff, who had come to congratulate me, as well as to propose a dinner somewhere and the drinking of much champagne16 in honour of my matriculation. Dimitri informed me that, though he did not care for champagne, he would nevertheless join us that evening and drink my health, while Dubkoff remarked that I looked almost like a colonel, and Woloda omitted to congratulate me at all, merely saying in an acid way that he supposed we should now — i.e. in two days time — be off into the country. The truth was that Woloda, though pleased at my matriculation, did not altogether like my becoming as grown-up as himself. St. Jerome, who also joined us at this moment, said in a very pompous17 manner that his duties were now ended, and that, although he did not know whether they had been well done or ill, at least he had done his best, and must depart to-morrow to his Count’s. In replying to their various remarks I could feel, in spite of myself, a pleased, agreeable, faintly self-sufficient smile playing over my countenance18, as well as could remark that that smile, communicated itself to those to whom I was speaking.
So here was I without a tutor, yet with my own private drozhki, my name printed on the list of students, a sword and belt of my own, and a chance of an occasional salute19 from officials! In short, I was grownup and, I suppose, happy.
Finally, we arranged to go out and dine at five o’clock, but since Woloda presently went off to Dubkoff’s, and Dimitri disappeared in his usual fashion (saying that there was something he MUST do before dinner), I was left with two whole hours still at my disposal. For a time I walked through the rooms of the house, and looked at myself in all the mirrors — firstly with the tunic buttoned, then with it unbuttoned, and lastly with only the top button fastened. Each time it looked splendid. Eventually, though anxious not to show any excess of delight, I found myself unable to refrain from crossing over to the coach-house and stables to gaze at Krassovchik, Kuzma, and the drozhki. Then I returned and once more began my tour of the rooms, where I looked at myself in all the mirrors as before, and counted my money over in my pocket — my face smiling happily the while. Yet not an hour had elapsed before I began to feel slightly ennuye — to feel a shade of regret that no one was present to see me in my splendid position. I began to long for life and movement, and so sent out orders for the drozhki to be got ready, since I had made up my mind to drive to the Kuznetski Bridge and make some purchases.
In this connection I recalled how, after matriculating, Woloda had gone and bought himself a lithograph20 of horses by Victor Adam and some pipes and tobacco: wherefore I felt that I too must do the same. Amid glances showered upon me from every side, and with the sunlight reflected from my buttons, cap-badge, and sword, I drove to the Kuznetski Bridge, where, halting at a Picture shop, I entered it with my eyes looking to every side. It was not precisely21 horses by Adam which I meant to buy, since I did not wish to be accused of too closely imitating Woloda; wherefore, out of shame for causing the obsequious22 shopmen such agitation23 as I appeared to do, I made a hasty selection, and pitched upon a water-colour of a woman’s head which I saw displayed in the window — price twenty roubles. Yet no sooner had I paid the twenty roubles over the counter than my heart smote24 me for having put two such beautifully dressed shop-assistants to so much trouble for such a trifle. Moreover, I fancied that they were regarding me with some disdain25. Accordingly, in my desire to show them what manner of man I was, I turned my attention to a silver trifle which I saw displayed in a show-case, and, recognising that it was a porte-crayon (price eighteen roubles), requested that it should forthwith be wrapped in paper for me. Next, the money paid, and the information acquired that splendid pipes and tobacco were to be obtained in an adjacent emporium, I bowed to the two shopmen politely, and issued into the street with the picture under my arm. At the shop next door (which had painted on its sign-board a negro smoking a cigar) I bought (likewise out of a desire to imitate no one) some Turkish tobacco, a Stamboul hookah, and two pipes. On coming out of the shop, I had just entered the drozhki when I caught sight of Semenoff, who was walking hurriedly along the pavement with his head bent26 down. Vexed27 that he should not have recognised me, I called out to him pretty loudly, “Hold on a minute!” and, whipping up the drozhki, soon overtook him.
“How do you do?” I said.
“My respects to you,” he replied, but without stopping.
“Why are you not in your University uniform?” I next inquired.
At this he stopped short with a frown, and parted his white teeth as though the sun were hurting his eyes. The next moment, however, he threw a glance of studied indifference at my drozhki and uniform, and continued on his way.
From the Kuznetski Bridge, I drove to a confectioner’s in Tverskaia Street, and, much as I should have liked it to be supposed that it was the newspapers which most interested me, I had no choice but to begin falling upon tartlet28 after tartlet. In fact, for all my bashfulness before a gentleman who kept regarding me with some curiosity from behind a newspaper, I ate with great swiftness a tartlet of each of the eight different sorts which the confectioner kept.
On reaching home, I experienced a slight touch of stomach-ache, but paid no attention to it, and set to work to inspect my purchases. Of these, the picture so much displeased29 me that, instead of having it framed and hung in my room, as Woloda had done with his, I took pains to hide it behind a chest of drawers, where no one could see it. Likewise, though I also found the porte-crayon distasteful, I was able, as I laid it on my table, to comfort myself with the thought that it was at least a SILVER article — so much capital, as it were — and likely to be very useful to a student. As for the smoking things, I decided30 to put them into use at once, and try their capabilities31.
Unsealing the four packages, and carefully filling the Stamboul pipe with some fine-cut, reddish-yellow Turkish tobacco, I applied32 a hot cinder33 to it, and, taking the mouthpiece between my first and second fingers (a position of the hand which greatly caught my fancy), started to inhale34 the smoke.
The smell of the tobacco seemed delightful35, yet something burnt my mouth and caught me by the breath. Nevertheless, I hardened my heart, and continued to draw abundant fumes36 into my interior. Then I tried blowing rings and retaining the smoke. Soon the room became filled with blue vapours, while the pipe started to crackle and the tobacco to fly out in sparks. Presently, also, I began to feel a smarting in my mouth and a giddiness in my head. Accordingly, I was on the point of stopping and going to look at myself and my pipe in the mirror, when, to my surprise, I found myself staggering about. The room was whirling round and round, and as I peered into the mirror (which I reached only with some difficulty) I perceived that my face was as white as a sheet. Hardly had I thrown myself down upon a sofa when such nausea37 and faintness swept over me that, making up my mind that the pipe had proved my death, I expected every moment to expire. Terribly frightened, I tried to call out for some one to come and help me, and to send for the doctor.
However, this panic of mine did not last long, for I soon understood what the matter with me was, and remained lying on the sofa with a racking headache and my limbs relaxed as I stared dully at the stamp on the package of tobacco, the Pipe-tube coiled on the floor, and the odds38 and ends of tobacco and confectioner’s tartlets which were littered about. “Truly,” I thought to myself in my dejection and disillusionment, “I cannot be quite grown-up if I cannot smoke as other fellows do, and should be fated never to hold a chibouk between my first and second fingers, or to inhale and puff39 smoke through a flaxen moustache!”
When Dimitri called for me at five o’clock, he found me in this unpleasant predicament. After drinking a glass of water, however, I felt nearly recovered, and ready to go with him.
“So much for your trying to smoke!” said he as he gazed at the remnants of my debauch40. “It is a silly thing to do, and waste of money as well. I long ago promised myself never to smoke. But come along; we have to call for Dubkoff.”
点击收听单词发音
1 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
2 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
3 sketched | |
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
5 complacent | |
adj.自满的;自鸣得意的 | |
参考例句: |
|
|
6 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
7 darting | |
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
8 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
9 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
10 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
12 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
13 flustered | |
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
14 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
15 protruding | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
16 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
17 pompous | |
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
18 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
19 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
20 lithograph | |
n.平板印刷,平板画;v.用平版印刷 | |
参考例句: |
|
|
21 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
22 obsequious | |
adj.谄媚的,奉承的,顺从的 | |
参考例句: |
|
|
23 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
24 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
25 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
26 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
27 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
28 tartlet | |
n.小形的果子馅饼 | |
参考例句: |
|
|
29 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
30 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
31 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
32 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
33 cinder | |
n.余烬,矿渣 | |
参考例句: |
|
|
34 inhale | |
v.吸入(气体等),吸(烟) | |
参考例句: |
|
|
35 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
36 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
37 nausea | |
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶) | |
参考例句: |
|
|
38 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
39 puff | |
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
40 debauch | |
v.使堕落,放纵 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |