“My brothers and uncles and cousins have armies,” she told him. “House Florent will rally to your banner.” “House Florent can field two thousand swords at best.” It was said that Stannis knew the strength of every house in the Seven Kingdoms. “And you have a deal more faith in your brothers and uncles than I do, my lady. The Florent lands lie too close to Highgarden for your lord uncle to risk
Mace1 Tyrell’s
wrath2.” “There is another way.” Lady Selyse moved closer. “Look out your windows, my lord. There is the sign you have waited for,
blazoned3 on the sky. Red, it is, the red of flame, red for the
fiery4 heart of the true god. it is his banner-and yours! See how it unfurls across the heavens like a dragon’s hot breath, and you the Lord of Dragonstone. It means your time has come, Your Grace. Nothing is more certain. You are meant to sail from this
desolate5 rock as Aegon the
Conqueror6 once sailed, to sweep all before you as he did. only say the word, and embrace the power of the Lord of Light.” “How many swords will the Lord of Light put into my hand?” Stannis demanded again. “All you need,” his wife promised, “The swords of Storm’s End and Highgarden for a start, and all their lords bannermen.” “Davos would tell you different,” Stannis said. “Those swords are sworn to Renly. They love my charming young brother, as they once loved Robert... and as they have never loved me.” “Yes,” she answered, “but if Renly should die...” Stannis looked at his lady with narrowed eyes, until Cressen could not hold his tongue. “it is not to be thought. Your Grace, whatever
follies7 Renly has committed-” “Follies? I call them treasons.” Stannis turned back to his wife. “My brother is young and strong, and he has a vast host around him, and these rainbow
knights8 of his.” “Melisandre has gazed into the flames, and seen him dead.” Cressen was horrorstruck. “Fratricide... my lord, this is evil, unthinkable... please, listen to me.” Lady Selyse gave him a measured look. “And what will you tell him, Maester? How he might win half a kingdom if he goes to the Starks on his knees and sells our daughter to Lysa Arryn?” “I have heard your counsel, Cressen,” Lord Stannis said. “Now I will hear hers. You are dismissed.” Maester Cressen
bent9 a stiff knee. He could feel Lady Selyse’s eyes on his back as he
shuffled10 slowly across the room. By the time he reached the bottom of the steps it was all he could do to stand
erect11. “Help me,” he said to Pylos. When he was safe back in his own rooms, Cressen sent the younger man away and limped to his balcony once more, to stand between his
gargoyles12 and stare out to sea. One of Salladhor Saan’s
warships13 was
sweeping14 past the castle, her
gaily15 striped
hull16 slicing through the greygreen waters as her
oars17 rose and fell. He watched until she vanished behind a headland. Would that my fears could vanish so easily. Had he lived so long for this? When a maester donned his collar, he put aside the hope of children, yet Cressen had oft felt a father nonetheless. Robert, Stannis, Renly... three sons he had raised after the angry sea claimed Lord Steffon. Had he done so ill that now he must watch one kill the other? He could not allow it, would not allow it. The woman was the heart of it. Not the Lady Selyse, the other one. The red woman, the servants had named her, afraid to speak her name.
点击
收听单词发音
1
mace
|
|
n.狼牙棒,豆蔻干皮 |
参考例句: |
- The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
- She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
|
2
wrath
|
|
n.愤怒,愤慨,暴怒 |
参考例句: |
- His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
- The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
|
3
blazoned
|
|
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰 |
参考例句: |
- The villages were blazoned with autumnal color. 山谷到处点缀着秋色。 来自辞典例句
- The "National Enquirer" blazoned forth that we astronomers had really discovered another civilization. 《国民询问者》甚至宣称,我们天文学家已真正发现了其它星球上的文明。 来自辞典例句
|
4
fiery
|
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 |
参考例句: |
- She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
- His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
|
5
desolate
|
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 |
参考例句: |
- The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
- We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
|
6
conqueror
|
|
n.征服者,胜利者 |
参考例句: |
- We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
- They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
|
7
follies
|
|
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) |
参考例句: |
- He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
- The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
|
8
knights
|
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 |
参考例句: |
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
|
9
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
10
shuffled
|
|
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 |
参考例句: |
- He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
- Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
|
11
erect
|
|
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 |
参考例句: |
- She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
- Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
|
12
gargoyles
|
|
n.怪兽状滴水嘴( gargoyle的名词复数 ) |
参考例句: |
- Week of Gargoyle: Double growth for Gargoyle and O idia Gargoyles. 石像鬼周:石像鬼产量加倍。 来自互联网
- Fixed a problem that caused Gargoyles to become stuck in Stone Form. 修正了石像鬼在石像形态卡住的问题。 来自互联网
|
13
warships
|
|
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只 |
参考例句: |
- The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
- The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
|
14
sweeping
|
|
adj.范围广大的,一扫无遗的 |
参考例句: |
- The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
- Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
|
15
gaily
|
|
adv.欢乐地,高兴地 |
参考例句: |
- The children sing gaily.孩子们欢唱着。
- She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
|
16
hull
|
|
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳 |
参考例句: |
- The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
- The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
|
17
oars
|
|
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
- The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
|