Summer had howled the day Bran had fallen, and for long after as he lay broken in his bed; Robb had told him so before he went away to war. Summer had mourned for him, and Shaggydog and Grey Wind had joined in his grief. And the night the
bloody1 raven2 had brought word of their father’s death, the wolves had known that too. Bran had been in the maester’s
turret3 with Rickon talking of the children of the forest when Summer and Shaggydog had drowned out Luwin with their howls. Who are they mourning now? Had some enemy
slain4 the King in the North, who used to be his brother Robb? Had his
bastard5 brother Jon Snow fallen from the Wall? Had his mother died, or one of his sisters? Or was this something else, as maester and septon and Old Nan seemed to think? If I were truly a direwolf, I would understand the song, he thought wistfully. In his wolf dreams, he could race up the sides of mountains, jagged icy mountains taller than any tower, and stand at the summit beneath the full moon with all the world below him, the way it used to be. “Oooo,” Bran cried tentatively. He cupped his hands around his mouth and lifted his head to the comet. “Ooooooooooooooooooo, ahooooooooooooooo,” he howled. it sounded stupid, high and hollow and quavering, a little boy’s howl, not a wolf’s. Yet Summer gave answer, his deep voice drowning out Bran’s thin one, and Shaggydog made it a chorus. Bran haroooed again. They howled together, last of their pack. The noise brought a guard to his door, Hayhead with the wen on his nose. He peered in, saw Bran howling out the window, and said, “What’s this, my prince?” It made Bran feel queer when they called him prince, though he was Robb’s heir, and Robb was King in the North now. He turned his head to howl at the guard. “Oooooooo. Oo-oo-oooooooooooo. “ Hayhead screwed up his face. “Now you stop that there.” “0oo-0oo-0ooooo. 0oo-0oo-0oooooooooooooooo. “ The guardsman retreated. When he came back, Maester Luwin was with him, all in grey, his chain tight about his neck. “Bran, those beasts make sufficient noise without your help.” He crossed the room and put his hand on the boy’s brow. “The hour grows late, you ought to be fast asleep.” “I’m talking to the wolves.” Bran brushed the hand away. “Shall I have Hayhead carry you to your bed?” “I can get to bed myself.” Mikken had hammered a row of iron bars into the wall, so Bran could pull himself about the room with his arms. It was slow and hard and it made his shoulders ache, but he hated being carried. “Anyway, I don’t have to sleep if I don’t want to.” “All men must sleep, Bran. Even princes.” “When I sleep I turn into a wolf.” Bran turned his face away and looked back out into the night. “Do wolves dream?” “All creatures dream, I think, yet not as men do.” “Do dead men dream?” Bran asked, thinking of his father. In the dark crypts below Winterfell, a stonemason was
chiseling6 out his father’s
likeness7 in
granite8. “Some say yes, some no,” the maester answered. “The dead themselves are silent on the matter.” “Do trees dream?” “Trees? No...”
点击
收听单词发音
1
bloody
|
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 |
参考例句: |
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
|
2
raven
|
|
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 |
参考例句: |
- We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
- Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
|
3
turret
|
|
n.塔楼,角塔 |
参考例句: |
- This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
- The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
|
4
slain
|
|
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) |
参考例句: |
- The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
- His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
|
5
bastard
|
|
n.坏蛋,混蛋;私生子 |
参考例句: |
- He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
- There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
|
6
chiseling
|
|
v.凿,雕,镌( chisel的现在分词 ) |
参考例句: |
- The sculptor was at work chiseling a statue. 雕塑家正在雕琢一尊雕像。 来自辞典例句
- Tommy:Four of them are sawing, three are chiseling and one is reaming. 四个在锯,三个在磨,二个在凿,还有一个在铰。 来自互联网
|
7
likeness
|
|
n.相像,相似(之处) |
参考例句: |
- I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
- She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
|
8
granite
|
|
adj.花岗岩,花岗石 |
参考例句: |
- They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
- The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
|