小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 冰与火之歌:A CLASH OF KINGS 列王的纷争 » CHAPTER 88
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 88
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“No.” He did not like to talk about the dreams.  “A prince should lie better than that.” Osha laughed. “Well, your dreams are your business. Mine’s in the kitchens, and I’d best be getting back before Gage1 starts to shouting and waving that big wooden spoon of his. By your leave, my prince.”  She should never have talked about the wolf dreams, Bran thought as Hodor carried him up the steps to his bedchamber. He fought against sleep as long as he could, but in the end it took him as it always did. On this night he dreamed of the weirwood. it was looking at him with its deep red eyes, calling to him with its twisted wooden mouth, and from its pale branches the three-eyed crow came flapping, pecking at his face and crying his name in a voice as sharp as swords.  The blast of horns woke him. Bran pushed himself onto his side, grateful for the reprieve2. He heard horses and boisterous3 shouting. More guests have come, and half-drunk by the noise of them. Grasping his bars he pulled himself from the bed and over to the window seat. On their banner was a giant in shattered chains that told him that these were Umber men, down from the northlands beyond the Last River.  The next day two of them came together to audience; the Greatjon’s uncles, blustery men in the winter of their days with beards as white as the bearskin cloaks they wore. A crow had once taken Mors for dead and pecked out his eye, so he wore a chunk4 of dragonglass in its stead. As Old Nan told the tale, he’d grabbed the crow in his fist and bitten its head off, so they named him Crowfood. She would never tell Bran why his gaunt brother Hother was called Whoresbane.  No sooner had they been seated than Mors asked for leave to wed5 Lady Hornwood. “The Greatjon’s the Young Wolf’s strong right hand, all know that to be true. Who better to protect the widow’s lands than an Umber, and what Umber better than me?”  “Lady Donella is still grieving,” Maester Luwin said.  “I have a cure for grief under my furs.” Mors laughed. Ser Rodrik thanked him courteously6 and promised to bring the matter before the lady and the king.   Hother wanted ships. “There’s wildlings stealing down from the north, more than I’ve ever seen before. They cross the Bay of Seals in little boats and wash up on our shores. The crows in Eastwatch are too few to stop them, and they go to ground quick as weasels. It’s longships we need, aye, and strong men to sail them. The Greatjon took too many. Half our harvest is gone to seed for want of arms to swing the scythes7.”  Ser Rodrik pulled at his whiskers. “You have forests of tall pine and old oak. Lord Manderly has shipwrights8 and sailors in plenty. Together you ought to be able to float enough longships to guard both your coasts.”  “Manderly?” Mors Umber snorted. “That great waddling9 sack of suet? His own people mock him as Lord Lamprey, I’ve heard. The man can scarce walk. If you stuck a sword in his belly10, ten thousand eels11 would wriggle12 out.”  “He is fat,” Ser Rodrik admitted, “but he is not stupid. You will work with him, or the king will know the reason why.” And to Bran’s astonishment13, the truculent14 Umbers agreed to do as he commanded, though not without grumbling15.  While they were sitting at audience, the Glover men arrived from Deepwood Motte, and a large party of Tallharts from Torrhen’s Square. Galbart and Robett Glover had left Deepwood in the hands of Robett’s wife, but it was their steward16 who came to Winterfell. “My lady begs that you excuse her absence. Her babes are still too young for such a journey, and she was loath17 to leave them.” Bran soon realized that it was the steward, not Lady Glover, who truly ruled at Deepwood Motte. The man allowed that he was at present setting aside only a tenth of his harvest. A hedge wizard had told him there would be a bountiful spirit summer before the cold set in, he claimed. Maester Luwin had a number of choice things to say about hedge wizards. Ser Rodrik commanded the man to set aside a fifth, and questioned the steward closely about Lord Hornwood’s bastard18, the boy Larence Snow. in the north, all highborn bastards19 took the surname Snow This lad was near twelve, and the steward praised his wits and courage.  “Your notion about the bastard may have merit, Bran,” Maester Luwin said after. “One day you will be a good lord for Winterfell, I think.,,  “No I won’t.” Bran knew he would never be a lord, no more than he could be a knight20. “Robb’s to marry some Frey girl, you told me so yourself, and the Walders say the same. He’ll have sons, and they’ll be the lords of Winterfell after him, not me.”  “It may be so, Bran,” Ser Rodrik said, “but I was wed three times and my wives gave me daughters. Now only Beth remains21 to me. My brother Martyn fathered four strong sons, yet only Jory lived to be a man. When he was slain22, Martyn’s line died with him. When we speak of the morrow nothing is ever certain.”  Leobald Tallhart had his turn the following day. He spoke23 of weather portents24 and the slack wits of smallfolk, and told how his nephew itched25 for battle. “Benfred has raised his own company of lances. Boys, none older than nineteen years, but every one thinks he’s another young wolf. When I told them they were only young rabbits, they laughed at me. Now they call themselves the Wild Hares and gallop26 about the country with rabbitskins tied to the ends of their lances, singing songs of chivalry27.”   Bran thought that sounded grand. He remembered Benfred Tallhart, a big bluff28 loud boy who had often visited Winterfell with his father, Ser Helman, and had been friendly with Robb and with Theon Greyjoy. But Ser Rodrik was clearly displeased29 by what he heard. “If the king were in need of more men, he would send for them,” he said. “Instruct your nephew that he is to remain at Torrhen’s Square, as his lord father commanded.”  “I will, ser,” said Leobald, and only then raised the matter of Lady Hornwood. Poor thing, with no husband to defend her lands nor son to inherit. His own lady wife was a Hornwood, sister to the late Lord Halys, doubtless they recalled. “An empty hall is a sad one. I had a thought to send my younger son to Lady Donella to foster as her own. Beren is near ten, a likely lad, and her own nephew. He would cheer her, I am certain, and perhaps he would even take the name Hornwood  “If he were named heir?” suggested Maester Luwin.  “... so the House might continue,” finished Leobald.  Bran knew what to say. “Thank you for the notion, my lord,” he blurted30 out before Ser Rodrik could speak. “We will bring the matter to my brother Robb. Oh, and Lady Hornwood.”  Leobald seemed surprised that he had spoken. “I’m grateful, my prince,” he said, but Bran saw pity in his pale blue eyes, mingled31 perhaps with a little gladness that the cripple was, after all, not his son. For a moment he hated the man.  Maester Luwin liked him better, though. “Beren Tallhart may well be our best answer,” he told them when Leobald had gone. “By blood he is half Hornwood. If he takes his uncle’s name...”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gage YsAz0j     
n.标准尺寸,规格;量规,量表 [=gauge]
参考例句:
  • Can you gage what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gage one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
2 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
3 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
4 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
5 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
6 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
7 scythes e06a16fe7c0c267adff5744def4ffcfa     
n.(长柄)大镰刀( scythe的名词复数 )v.(长柄)大镰刀( scythe的第三人称单数 )
参考例句:
  • Scythes swished to and fro. 长柄大镰刀嗖嗖地来回挥动。 来自辞典例句
  • I'll tell you what: go to the forge now and get some more scythes. 我告诉你怎么做:你现在就去铁匠店多买几把镰刀回来。 来自互联网
8 shipwrights f794bee38a249aa57f2078e69f51e888     
n.造船者,修船者( shipwright的名词复数 )
参考例句:
9 waddling 56319712a61da49c78fdf94b47927106     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
参考例句:
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网
10 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
11 eels eels     
abbr. 电子发射器定位系统(=electronic emitter location system)
参考例句:
  • Eels have been on the feed in the Lower Thames. 鳗鱼在泰晤士河下游寻食。
  • She bought some eels for dinner. 她买回一些鳗鱼做晚餐。
12 wriggle wf4yr     
v./n.蠕动,扭动;蜿蜒
参考例句:
  • I've got an appointment I can't wriggle out of.我有个推脱不掉的约会。
  • Children wriggle themselves when they are bored.小孩子感到厌烦时就会扭动他们的身体。
13 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
14 truculent kUazK     
adj.野蛮的,粗野的
参考例句:
  • He was seen as truculent,temperamental,too unwilling to tolerate others.他们认为他为人蛮横无理,性情暴躁,不大能容人。
  • He was in no truculent state of mind now.这会儿他心肠一点也不狠毒了。
15 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
16 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
17 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
18 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
19 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
20 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
21 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
22 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 portents ee8e35db53fcfe0128c4cd91fdd2f0f8     
n.预兆( portent的名词复数 );征兆;怪事;奇物
参考例句:
  • But even with this extra support, labour-market portents still look grim. 但是即使采取了额外支持措施,劳动力市场依然阴霾密布。 来自互联网
  • So the hiccups are worth noting as portents. 因此这些问题作为不好的征兆而值得关注。 来自互联网
25 itched 40551ab33ea4ba343556be82d399ab87     
v.发痒( itch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Seeing the children playing ping-pong, he itched to have a go. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He could hardly sIt'still and itched to have a go. 他再也坐不住了,心里跃跃欲试。 来自《现代汉英综合大词典》
26 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
27 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
28 bluff ftZzB     
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
参考例句:
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
29 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
30 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
31 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533