小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红与黑 The Red and the Black » Part 1 Chapter 9
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 9

An Evening in the CountryM. Guerin's Dido, a charming sketch1!

  STROMBECKWhen he saw Madame de Renal again, the next morning, there was astrange look in his eyes; he watched her like an enemy with whom hewould presently be engaged. This expression, so different from his expression overnight, made Madame de Renal lose her head; she had beenkind to him, and he appeared vexed2. She could not take her eyes fromhis.

  Madame Derville's presence excused Julien from his share of the conversation, and enabled him to concentrate his attention upon what hehad in mind. His sole occupation, throughout the day, was that of fortifying3 himself by reading the inspired text which refreshed his soul.

  He greatly curtailed4 the children's lessons, and when, later on, thepresence of Madame de Renal recalled him to the service of his own vanity, decided5 that it was absolutely essential that this evening she shouldallow her hand to remain in his.

  The sun as it set and so brought nearer the decisive moment madeJulien's heart beat with a strange excitement. Night fell. He observed,with a joy that lifted a huge weight from his breast, that it was very dark.

  A sky packed with big clouds, kept in motion by a hot breeze, seemed toforebode a tempest. The two women continued strolling until a late hour.

  Everything that they did this evening seemed strange to Julien. Theywere enjoying this weather, which, in certain delicate natures, seems toenhance the pleasure of love.

  At last they sat down, Madame de Renal next to Julien, and MadameDerville on the other side of her friend. Preoccupied6 with the attempt hemust shortly make, Julien could think of nothing to say. The conversation languished7.

   'Shall I tremble like this and feel as uncomfortable the first time I haveto fight a duel8?' Julien wondered; for he had too little confidence either inhimself or in others not to observe the state he was in.

  In this agonising uncertainty9, any danger would have seemed to himpreferable. How often did he long to see Madame de Renal called bysome duty which would oblige her to return to the house and so leavethe garden! The violence of the effort which Julien had to make to controlhimself was such that his voice was entirely10 altered; presently Madamede Renal's voice became tremulous also, but Julien never noticed this.

  The ruthless warfare11 which his sense of duty was waging with his natural timidity was too exhausting for him to be in a condition to observeanything outside himself. The quarter before ten had sounded from thetower clock, without his having yet ventured on anything. Julien,ashamed of his cowardice12, told himself: 'At the precise moment when teno'clock strikes, I shall carry out the intention which, all day long, I havebeen promising13 myself that I would fulfil this evening, or I shall go up tomy room and blow my brains out.'

  After a final interval14 of tension and anxiety, during which the excess ofhis emotion carried Julien almost out of his senses, the strokes of tensounded from the clock overhead. Each stroke of that fatal bell stirred anecho in his bosom15, causing him almost a physical revulsion.

  Finally, while the air was still throbbing16 with the last stroke of ten, heput out his hand and took that of Madame de Renal, who at once withdrew it. Julien, without exactly knowing what he was doing, grasped herhand again. Although greatly moved himself, he was struck by the icycoldness of the hand he was clasping; he pressed it with convulsiveforce; a last attempt was made to remove it from him, but finally thehand was left in his grasp.

  His heart was flooded with joy, not because he loved Madame de Renal, but because a fearful torment17 was now at an end. So that MadameDerville should not notice anything, he felt himself obliged to speak; hisvoice, now, was loud and ringing. Madame de Renal's, on the otherhand, betrayed such emotion that her friend thought she must be ill andsuggested to her that they should go indoors. Julien saw the danger: 'IfMadame de Renal returns to the drawing-room, I am going to fall backinto the horrible position I have been in all day. I have not held this handlong enough to be able to reckon it as a definite conquest.'

  When Madame Derville repeated her suggestion that they should gointo the drawing-room, Julien pressed the hand that lay in his.

   Madame de Renal, who was preparing to rise, resumed her seat, saying in a faint tone:

  'I do, as a matter of fact, feel a little unwell, but the fresh air is doingme good.'

  These words confirmed Julien's happiness, which, at this moment, wasextreme: he talked, forgot to dissimulate18, appeared the most charming ofmen to his two hearers. And yet there was still a slight want of couragein this eloquence19 which had suddenly come to him. He was in a deadlyfear lest Madame Derville, exhausted20 by the wind which was beginningto rise, and heralded21 the storm, might decide to go in by herself to thedrawing-room. Then he would be left alone with Madame de Renal. Hehad found almost by accident the blind courage which was sufficient foraction; but he felt that it lay beyond his power to utter the simplest ofwords to Madame de Renal. However mild her reproaches might be, hewas going to be defeated, and the advantage which he had just gainedwiped out.

  Fortunately for him, this evening, his touching22 and emphatic23 speechesfound favour with Madame Derville, who as a rule found him as awkward as a schoolboy, and by no means amusing. As for Madame de Renal, her hand lying clasped in Julien's, she had no thought of anything;she was allowing herself to live. The hours they spent beneath this hugelime, which, local tradition maintained, had been planted by Charles theBold, were for her a time of happiness. She listened with rapture24 to themoaning of the wind in the thick foliage25 of the lime, and the sound of thefirst few drops that were beginning to fall upon its lowest leaves. Juliendid not notice a detail which would have greatly reassured26 him; Madame de Renal, who had been obliged to remove her hand from his, onrising to help her cousin to pick up a pot of flowers which the wind hadoverturned at their feet, had no sooner sat down again than she gave himback her hand almost without difficulty, and as though it had been anunderstood thing between them.

  Midnight had long since struck; at length it was time to leave thegarden: the party broke up. Madame de Renal, transported by the joy ofbeing in love, was so ignorant that she hardly reproached herself at all.

  Happiness robbed her of sleep. A sleep like lead carried off Julien, utterly27 worn out by the battle that had been raging all day in his heartbetween timidity and pride.

  Next morning he was called at five o'clock; and (what would havebeen a cruel blow to Madame de Renal had she known of it) he barely gave her a thought. He had done his duty, and a heroic duty. Filled withjoy by this sentiment, he turned the key in the door of his bedroom andgave himself up with an entirely new pleasure to reading about the exploits of his hero.

  When the luncheon28 bell sounded, he had forgotten, in reading the reports of the Grand Army, all the advantages he had won overnight. Hesaid to himself, in a careless tone, as he went down to the drawing-room:

  'I must tell this woman that I love her.'

  Instead of that gaze charged with passion which he expected to meet,he found the stern face of M. de Renal, who, having arrived a couple ofhours earlier from Verrieres, did not conceal29 his displeasure on findingthat Julien was wasting the whole morning without attending to the children. No sight could have been so unprepossessing as that of this self-important man, conscious of a grievance30 and confident of his right to letit be seen.

  Each of her husband's harsh words pierced Madame de Renal to theheart. As for Julien, he was so plunged31 in ecstasy32, still so absorbed in thegreat events which for the last few hours had been happening before hiseyes, that at first he could barely lower the pitch of his attention to listento the stern voice of M. de Renal. At length he answered him, sharplyenough:

  'I was unwell.'

  The tone of this reply would have stung a man far less susceptiblethan the Mayor of Verrieres; it occurred to him to reply to Julien with animmediate dismissal. He was restrained only by the maxim33 which hehad laid down for himself, never to be too hasty in business matters.

  'This young fool,' he soon reminded himself, 'has made himself a sortof reputation in my house; Valenod may take him on, or else he willmarry Elisa, and, in either case, he can afford to laugh at me in his heart.'

  Despite the wisdom of these reflections, M. de Renal's displeasurefound an outlet34 nevertheless in a succession of coarse utterances35 whichsucceeded in irritating Julien. Madame de Renal was on the point of subsiding36 in tears. As soon as the meal was ended, she asked Julien to giveher his arm for their walk; she leaned upon it in a friendly way. To allthat Madame de Renal said to him, Julien could only murmur37 in reply:

  'This is what rich people are like!'

  M. de Renal kept close beside them; his presence increased Julien's anger. He noticed suddenly that Madame de Renal was leaning upon his arm in a marked manner; this action horrified38 him, he repulsed39 her violently, freeing his arm from hers.

  Fortunately M. de Renal saw nothing of this fresh impertinence; it wasnoticed only by Madame Derville; her friend burst into tears. At this moment M. de Renal began flinging stones at a little peasant girl who wastrespassing by taking a short cut across a corner of the orchard40.

  'Monsieur Julien, kindly41 control yourself, remember that we are all ofus liable to moments of ill temper,' Madame Derville said hastily.

  Julien looked at her coldly with eyes in which the loftiest contemptwas portrayed42.

  This look astonished Madame Derville, and would have surprised herfar more could she have guessed its full meaning; she would have readin it a vague hope of the most terrible revenge. It is doubtless to suchmoments of humiliation43 that we owe men like Robespierre.

  'Your Julien is very violent, he frightens me,' Madame Derville murmured to her friend.

  'He has every reason to be angry,' the other replied. 'After the astonishing progress the children have made with him, what does it matter ifhe spends a morning without speaking to them? You must admit thatgentlemen are very hard.'

  For the first time in her life, Madame de Renal felt a sort of desire to beavenged on her husband. The intense hatred44 that animated45 Julien againstrich people was about to break forth46. Fortunately M. de Renal called forhis gardener, with whom for the rest of the time he busied himself instopping up with faggots of thorn the short cut that had been madeacross the orchard. Julien did not utter a single word in reply to the attentions that were shown him throughout the remainder of the walk. Assoon as M. de Renal had left them, the two ladies, on the plea that theywere tired, had asked him each for an arm.

  As he walked between these women whose cheeks were flushed withthe embarrassment47 of an intense discomfort48, Julien's sombre and decidedair formed a striking contrast. He despised these women, and all tenderfeelings.

  'What!' he said to himself, 'not even an allowance of five hundredfrancs to complete my studies! Ah! How I should send her packing!'

  Absorbed in these drastic thoughts, the little that he deigned49 to take inof the polite speeches of the two ladies displeased50 him as being devoid51 ofmeaning, silly, feeble, in a word feminine.

   By dint52 of talking for talking's sake, and of trying to keep the conversation alive, Madame de Renal found herself saying that her husband hadcome from Verrieres because he had made a bargain, for the purchase ofmaize straw, with one of his farmers. (In this district maize53 straw is usedto stuff the palliasses of the beds.)'My husband will not be joining us again,' Madame de Renal went on:

  'he will be busy with the gardener and his valet changing the straw in allthe palliasses in the house. This morning he put fresh straw on all thebeds on the first floor, now he is at work on the second.'

  Julien changed colour; he looked at Madame de Renal in an odd manner, and presently drew her apart, so to speak, by increasing his pace.

  Madame Derville allowed them to move away from her.

  'Save my life,' said Julien to Madame de Renal, 'you alone can do it; foryou know that the valet hates me like poison. I must confess to you,Ma'am, that I have a portrait; I have hidden it in the palliasse on my bed.'

  At these words, Madame de Renal in turn grew pale.

  'You alone, Ma'am, can go into my room at this moment; feel, withoutletting yourself be observed, in the corner of the palliasse nearest to thewindow; you will find there a small box of shiny black pasteboard.'

  'It contains a portrait?' said Madame de Renal, barely able to stand.

  Her air of disappointment was noticed by Julien, who at once took advantage of it.

  'I have a second favour to ask of you, Ma'am; I beg you not to look atthe portrait, it is my secret.'

  'It is a secret!' repeated Madame de Renal, in faint accents.

  But, albeit54 she had been reared among people proud of their wealth,and sensible of pecuniary55 interests alone, love had already instilled56 somegenerosity into her heart. Though cruelly wounded, it was with an air ofthe simplest devotion that Madame de Renal put to Julien the questionsnecessary to enable her to execute his commission properly.

  'And so,' she said, as she left him, 'it is a little round box, of blackpasteboard, and very shiny.'

  'Yes, Ma'am,' replied Julien in that hard tone which danger gives aman.

  She mounted to the second floor of the house, as pale as though shewere going to her death. To complete her misery57 she felt that she was on the point of fainting, but the necessity of doing Julien a service restoredher strength.

  'I must have that box,' she said to herself as she quickened her pace.

  She could hear her husband talking to the valet, actually in Julien'sroom. Fortunately they moved into the room in which the children slept.

  She lifted the mattress58 and plunged her hand into the straw with suchforce as to scratch her fingers. But, although extremely sensitive to slightinjuries of this sort, she was now quite unconscious of the pain, for almost immediately she felt the polished surface of the pasteboard box.

  She seized it and fled.

  No sooner was she rid of the fear of being surprised by her husband,than the horror inspired in her by this box made her feel that in anotherminute she must unquestionably faint.

  'So Julien is in love, and I have here the portrait of the woman heloves.'

  Seated on a chair in the sitting-room59 of this apartment, Madame deRenal fell a prey60 to all the horrors of jealousy61. Her extreme ignorancewas of service to her again at this moment; astonishment62 tempered hergrief. Julien appeared, snatched the box, without thanking her, withoutsaying a word, and ran into his bedroom, where he struck a light and immediately destroyed it. He was pale, speechless; he exaggerated to himself the risk he had been running.

  'The portrait of Napoleon,' he said to himself with a toss of the head,'found hidden in the room of a man who professes63 such hatred for theusurper! Found by M. de Renal, so ultra and so angry! and, to completethe imprudence, on the white card at the back of the portrait, lines in mywriting! And lines that can leave no doubt as to the warmth of my admiration64! And each of those transports of love is dated! There was oneonly two days ago!

  'All my reputation brought down, destroyed in a moment!' Julien saidto himself as he watched the box burn, 'and my reputation is all I have, Ilive by it alone … and what a life at that, great God!'

  An hour later, his exhaustion65 and the pity he felt for himself disposedhim to feel affection. He met Madame de Renal and took her hand whichhe kissed with more sincerity66 than he had ever yet shown. She colouredwith delight, and almost simultaneously67 repulsed Julien with the angerof a jealous woman. Julien's pride, so recently wounded, made a fool ofhim at that moment. He saw in Madame de Renal only a rich woman, he let fall her hand with contempt, and strode away. He went out andwalked pensively68 in the garden; presently a bitter smile appeared on hislips.

  'Here I am walking about as calm as a man who is his own master! Iam not looking after the children! I am exposing myself to the humiliating remarks of M. de Renal, and he will be justified69.' He hastened to thechildren's room.

  The caresses70 of the youngest boy, to whom he was greatly attached,did something to soothe71 his agonising pain.

  'This one does not despise me yet,' thought Julien. But presently heblamed himself for this relief from pain, as for a fresh weakness. Thesechildren fondle me as they might fondle the puppy that was boughtyesterday.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
2 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
3 fortifying 74f03092477ce02d5a404c4756ead70e     
筑防御工事于( fortify的现在分词 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品)
参考例句:
  • Fortifying executive function and restraining impulsivity are possible with active interventions. 积极干预可能有助加强执行功能和抑制冲动性。
  • Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment. 文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。
4 curtailed 7746e1f810c323c484795ba1ce76a5e5     
v.截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Spending on books has been severely curtailed. 购书开支已被大大削减。
  • Their public health programme had to be severely curtailed. 他们的公共卫生计划不得不大大收缩。 来自《简明英汉词典》
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
7 languished 661830ab5cc19eeaa1acede1c2c0a309     
长期受苦( languish的过去式和过去分词 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐
参考例句:
  • Our project languished during the holidays. 我们的计划在假期间推动得松懈了。
  • He languished after his dog died. 他狗死之后,人憔悴了。
8 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
9 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
10 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
11 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
12 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
13 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
14 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
15 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
16 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
17 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
18 dissimulate 9tZxX     
v.掩饰,隐藏
参考例句:
  • This man was too injured to dissimulate well.这个人受伤严重,无法完全遮掩住。
  • He who knows not how to dissimulate,can not reign.不知道如何装扮成一个君子的人无法赢得尊重。
19 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
20 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
21 heralded a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789     
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
22 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
23 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
24 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
25 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
26 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
27 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
28 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
29 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
30 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
31 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
32 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
33 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
34 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
35 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
36 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
37 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
38 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
39 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
40 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
41 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
42 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
43 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
44 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
45 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
46 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
47 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
48 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
49 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
50 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
51 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
52 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
53 maize q2Wyb     
n.玉米
参考例句:
  • There's a field planted with maize behind the house.房子后面有一块玉米地。
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
54 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
55 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
56 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
57 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
58 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
59 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
60 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
61 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
62 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
63 professes 66b6eb092a9d971b6c69395313575231     
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉
参考例句:
  • She still professes her innocence. 她仍然声称自己无辜。
  • He professes himself to be sad but doesn't look it. 他自称感到悲伤,但外表却看不出来。
64 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
65 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
66 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
67 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
68 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
69 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
70 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
71 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。


欢迎访问英文小说网http://novel.tingroom.com

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533