小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红与黑 The Red and the Black » Part 1 Chapter 30
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 30
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

AmbitionThere is only one true nobility left; namely, the title of Duke; Marquis is absurd, at the word Duke one turns one's head.

  The Edinburgh Review7The Marquis de La Mole1 received the abbe Pirard without any of thoselittle mannerisms of a great gentleman, outwardly so polite, but so impertinent to him who understands them. It would have been a waste oftime, and the Marquis was so far immersed in public business as to haveno time to waste.

  For six months he had been intriguing2 to make both King and nationaccept a certain Ministry3, which, as a mark of gratitude4, would make hima Duke.

  The Marquis had appealed in vain, year after year, to his lawyer atBesancon for a clear and definite report on his lawsuits6 in the Franche-Comte. How was the eminent7 lawyer to explain them to him, if he didnot understand them himself?

  The little slip of paper which the abbe gave him explained everything.

  'My dear abbe,' said the Marquis, after polishing off in less than fiveminutes all the polite formulas and personal inquiries8, 'my dear abbe, inthe midst of my supposed prosperity, I lack the time to occupy myselfseriously with two little matters which nevertheless are of considerableimportance: my family and my affairs. I take the greatest interest in thefortunes of my house, I may carry it far; I look after my pleasures, andthat is what must come before everything else, at least in my eyes,' hewent on, noticing the astonishment9 in the eyes of the abbe Pirard. Although a man of sense, the abbe was amazed to see an old man talkingso openly of his pleasures.

  7.I have translated this motto, which is quoted in French by Stendahl, but have notbeen able to find the original passage in the Edinburgh Review. C. K. S. M.

   'Work does no doubt exist in Paris,' the great nobleman continued, 'butperched in the attics10; and as soon as I come in contact with a man, hetakes an apartment on the second floor, and his wife starts a day; consequently, no more work, no effort except to be or to appear to be a manof fashion. That is their sole interest once they are provided with bread.

  'For my lawsuits, to be strictly11 accurate, and also for each lawsuit5 separately, I have lawyers who work themselves to death; one of them diedof consumption, the day before yesterday. But, for my affairs in general,would you believe, Sir, that for the last three years I have given up hopeof finding a man who, while he is writing for me, will deign12 to think alittle seriously of what he is doing. However, all this is only a preamble13.

  'I respect you, and, I would venture to add, although we meet for thefirst time, I like you. Will you be my secretary, with a salary of eightthousand francs, or indeed twice that sum? I shall gain even more, I assure you; and I shall make it my business to keep your fine living foryou, for the day on which we cease to agree.'

  The abbe declined, but towards the end of the conversation, the sightof the Marquis's genuine embarrassment14 suggested an idea to him.

  'I have left down in my Seminary a poor young man who, if I be notmistaken, is going to be brutally15 persecuted16. If he were only a simplemonk he would be already in pace.

  'At present this young man knows only Latin and the Holy Scriptures;but it is by no means impossible that one day he may display great talent, either for preaching or for the guidance of souls. I do not know whathe will do; but he has the sacred fire, he may go far. I intended to givehim to our Bishop17, should one ever be sent to us who had something ofyour way of looking at men and affairs.'

  'What is your young man's origin?' said the Marquis.

  'He is said to be the son of a carpenter in our mountains, but I am inclined to believe that he is the natural son of some rich man. I have seenhim receive an anonymous18 or pseudonymous letter containing a bill ofexchange for five hundred francs.'

  'Ah! It is Julien Sorel,' said the Marquis.

  'How do you know his name?' asked the astonished abbe; and, as hewas blushing at his own question:

  'That is what I am not going to tell you,' replied the Marquis.

   'Very well!' the abbe went on, 'you might try making him your secretary, he has energy, and judgment19; in short, it is an experiment worthtrying.'

  'Why not?' said the Marquis; 'but would he be the sort of man to let hispalm be greased by the Prefect of Police or by anyone else, to play thespy on me? That is my only objection.'

  Receiving favourable20 assurances from the abbe Pirard, the Marquisproduced a note for one thousand francs:

  'Send this to Julien Sorel for his journey; tell him to come to me.'

  'One can see,' said the abbe Pirard, 'that you live in Paris! You are unaware21 of the tyranny that weighs upon us poor provincials22, and especially upon priests who are not on good terms with the Jesuits. They willnever allow Julien Sorel to leave, they will manage to cover themselveswith the cleverest excuses, they will reply that he is ill, letters will havegone astray in the post,' etc., etc.

  'One of these days I shall procure23 a letter from the Minister to the Bishop,' said the Marquis.

  'I was forgetting one thing,' said the abbe: 'this young man, althoughof quite humble24 birth, has a proud heart, he will be of no use to you if hispride is offended; you will only make him stupid.'

  'I like that,' said the Marquis, 'I shall make him my son's companion,will that do?'

  Some time after this, Julien received a letter in an unknown hand andbearing the postmark of Chalons, and found a draft upon a merchant inBesancon and instructions to proceed to Paris without delay. The letterwas signed with an assumed name, but as he opened it Julien trembled:

  a leaf from a tree had fallen out at his feet; it was the signal arrangedbetween him and the abbe Pirard.

  Within an hour, Julien was summoned to the Bishop's Palace, wherehe found himself greeted with a wholly fatherly welcome. Interspersedwith quotations25 from Horace, Monseigneur paid him, with regard to theexalted destiny that awaited him in Paris, a number of very neat compliments, which required an explanation if he were to express his thanks.

  Julien could say nothing, chiefly because he knew nothing, and Monseigneur showed a high regard for him. One of the minor26 clergy27 of thePalace wrote to the Mayor who made haste to appear in person bringinga passport already signed, but with a blank space for the name of thetraveller.

   Before midnight, Julien was with Fouque, whose sober mind was moreastonished than delighted by the future which seemed to be in store forhis friend.

  'The end of it will be,' said this Liberal elector, 'a post under Government, which will oblige you to take some action that will be pilloried28 inthe newspapers. It will be through your disgrace that I shall have newsof you. Remember that, even financially speaking, it is better to earn onehundred louis in an honest trade in timber, where you are your ownmaster, than to receive four thousand francs from a Government, were itthat of King Solomon himself.'

  Julien saw no more in this than the pettiness of a rustic29 mind. He wasat last going to appear on the stage of great events. The good fortune ofgoing to Paris, which he peopled in his imagination with men of intelligence, great intriguers, great hypocrites, but as courteous30 as the Bishopof Besancon and the Bishop of Agde, eclipsed everything else in his eyes.

  He represented himself to his friend as deprived of his free will by theabbe Pirard's letter.

  Towards noon on the following day he arrived in Verrieres the happiest of men, he reckoned upon seeing Madame de Renal again. He wentfirst of all to his original protector, the good abbe Chelan. He met with astern reception.

  'Do you consider that you are under any obligation to me?' said M.

  Chelan, without acknowledging his greeting. 'You will take luncheonwith me, meanwhile another horse will be hired for you, and you willleave Verrieres, without seeing anyone.'

  'To hear is to obey,' replied Julien, with the prim32 face of a seminarist;and there was no further discussion save of theology and Latinscholarship.

  He mounted his horse, rode a league, after which, coming upon awood, with no one to see him enter it, he hid himself there. At sunset hesent the horse back. Later on, he entered the house of a peasant, whoagreed to sell him a ladder, and to go with him, carrying the ladder, tothe little wood that overhung the Cours de la Fidelite, in Verrieres.

  'We are a poor conscript deserting—or a smuggler,' said the peasant,as he took leave of him, 'but what do I care? My ladder is well paid for,and I myself have had to pass some awkward moments in my life.'

  The night was very dark. About one o'clock in the morning, Julien, carrying his ladder, made his way into Verrieres. He climbed down as soon as he could into the bed of the torrent33, which ran through M. de Renal'smagnificent gardens at a depth of ten feet, and confined between walls.

  Julien climbed up easily by his ladder. 'What sort of greeting will thewatch-dogs give me?' he wondered. 'That is the whole question.' Thedogs barked, and rushed towards him; but he whistled softly, and theycame and fawned34 upon him.

  Then climbing from terrace to terrace, although all the gates were shut,he had no difficulty in arriving immediately beneath the window of Madame de Renal's bedroom, which, on the garden side, was no more thannine or ten feet above the ground.

  There was in the shutters36 a small opening in the shape of a heart,which Julien knew well. To his great dismay, this little opening was notlighted by the glimmer37 of a nightlight within.

  'Great God!' he said to himself; 'tonight, of all nights, this room is notoccupied by Madame de Renal! Where can she be sleeping? The familyare at Verrieres, since I found the dogs here; but I may in this room,without a light, come upon M. de Renal himself or a stranger, and thenwhat a scandal!'

  The most prudent38 course was to retire; but the idea filled Julien withhorror. 'If it is a stranger, I shall make off as fast as my legs will carry me,leaving my ladder behind; but if it is she, what sort of welcome awaitsme? She is steeped in repentance39 and the most extreme piety41, I may besure of that; but after all, she has still some memory of me, since she hasjust written to me.' With this argument he made up his mind.

  His heart trembling, but determined42 nevertheless to see her or to perish, he flung a handful of gravel43 against the shutter35; no reply. He placedhis ladder against the wall by the side of the window and tapped himselfon the shutter, softly at first then more loudly. 'Dark as it is, they mayfire a gun at me,' thought Julien. This thought reduced his mad undertaking44 to a question of physical courage.

  'This room is unoccupied tonight,' he thought, 'or else whoever it isthat is sleeping here is awake by this time. So there is no need for anyfurther precaution here; all I need think of is not making myself heard bythe people who are sleeping in the other rooms.'

  He stepped down, placed his ladder against one of the shutters,climbed up again and passing his hand through the heart-shaped opening, was fortunate in finding almost at once the wire fastened to the latchthat closed the shutter. He pulled this wire; it was with an unspeakablejoy that he felt that the shutter was no longer closed and was yielding to his efforts. 'I must open it little by little and let her recognise my voice.'

  He opened the shutter sufficiently45 to pass his head through the gap, repeating in a whisper: 'It is a friend.'

  He made certain, by applying his ear, that nothing broke the profoundsilence in the room. But decidedly, there was no nightlight, even half extinguished, on the hearth47; this was indeed a bad sign.

  'Beware of a gunshot!' He thought for a moment; then, with one finger,ventured to tap the pane48: no response; he tapped more loudly. 'Even if Ibreak the glass, I must settle this business.' As he was knocking hard, hethought he could just make out, in the pitch darkness, something like awhite phantom49 coming across the room. In a moment, there was nodoubt about it, he did see a phantom which seemed to be advancingwith extreme slowness. Suddenly he saw a cheek pressed to the pane towhich his eye was applied50.

  He shuddered52, and recoiled53 slightly. But the night was so dark that,even at this close range, he could not make out whether it was Madamede Renal. He feared an instinctive54 cry of alarm; he could hear the dogsprowling with muttered growls55 round the foot of his ladder. 'It is I,' herepeated, quite loudly, 'a friend.' No answer; the white phantom hadvanished. 'For pity's sake, open the window. I must speak to you, I amtoo wretched!' and he knocked until the window nearly broke.

  A little sharp sound was heard; the catch of the window gave way; hepushed it open and sprang lightly into the room.

  The white phantom moved away; he seized it by the arms; it was awoman. All his ideas of courage melted. 'If it is she, what will she say tome?' What was his state when he realised from a faint cry that it was Madame de Renal.

  He gathered her in his arms; she trembled, and had barely the strengthto repulse57 him.

  'Wretch56! What are you doing?'

  Scarcely could her tremulous voice articulate the words. Julien sawthat she was genuinely angry.

  'I have come to see you after fourteen months of a cruel parting.'

  'Go, leave me this instant. Ah! M. Chelan, why did you forbid me towrite to him? I should have prevented this horror.' She thrust him fromher with a force that was indeed extraordinary. 'I repent40 of my crime;heaven has deigned58 to enlighten me,' she repeated in a stifled59 voice. 'Go!

  Fly!'

   'After fourteen months of misery60, I shall certainly not leave you until Ihave spoken to you. I wish to know all that you have been doing. Ah! Ihave loved you well enough to deserve this confidence … I wish to knowall.'

  In spite of herself Madame de Renal felt this tone of authority exert itsinfluence over her heart.

  Julien, who was holding her in a passionate62 embrace, and resisting herefforts to liberate63 herself, ceased to press her in his arms. This relaxationhelped to reassure64 Madame de Renal.

  'I am going to draw up the ladder,' he said, 'so that it may not compromise us if one of the servants, awakened65 by the noise, goes therounds.'

  'Ah! Leave me, leave me rather,' the answer came with unfeigned anger. 'What do men matter to me? It is God that sees the terrible wrongyou are doing me, and will punish me for it. You are taking a cowardlyadvantage of the regard that I once felt for you, but no longer feel. Doyou hear, Master Julien?'

  He drew up the ladder very slowly, so as not to make any noise.

  'Is your husband in town?' he asked, not to defy her, but from force ofhabit.

  'Do not speak to me so, for pity's sake, or I shall call my husband. I amall too guilty already of not having sent you away, at any cost. I pityyou,' she told him, seeking to wound his pride which she knew to be soirritable.

  Her refusal to use the tu form, that abrupt66 method of breaking sotender a bond, and one upon which he still reckoned, roused Julien'samorous transport to a frenzy67.

  'What! Is it possible that you no longer love me!' he said to her, inthose accents of the heart to which it is so difficult to listen unmoved.

  She made no reply; as for him, he was weeping bitter tears.

  Really, he had no longer the strength to speak.

  'And so I am completely forgotten by the one person who has everloved me! What use to live any longer?' All his courage had left him assoon as he no longer had to fear the danger of encountering a man;everything had vanished from his heart, save love.

  He wept for a long time in silence. He took her hand, she tried to withdraw it; and yet, after a few almost convulsive movements, she let him keep it. The darkness was intense; they found themselves both seatedupon Madame de Renal's bed.

  'What a difference from the state of things fourteen months ago!'

  thought Julien, and his flow of tears increased. 'So absence unfailinglydestroys all human feelings!

  'Be so kind as to tell me what has happened to you,' Julien said atlength, embarrassed by his silence and in a voice almost stifled by tears.

  'There can be no doubt,' replied Madame de Renal in a harsh voice, thetone of which offered a cutting reproach to Julien, 'my misdeeds wereknown in the town, at the time of your departure. You were so imprudent in your behaviour. Some time later, when I was in despair, therespectable M. Chelan came to see me. It was in vain that, for a longtime, he sought to obtain a confession68. One day, the idea occurred to himto take me into that church at Dijon in which I made my first Communion. There, he ventured to broach69 the subject… ' Madame de Renal'sspeech was interrupted by her tears. 'What a shameful70 moment! I confessed all. That worthy71 man was kind enough not to heap on me theweight of his indignation: he shared my distress72. At that time I was writing you day after day letters which I dared not send you; I concealedthem carefully, and when I was too wretched used to shut myself up inmy room and read over my own letters.

  'At length, M. Chelan persuaded me to hand them over to him …Some of them, written with a little more prudence75 than the rest, had beensent to you; never once did you answer me.'

  'Never, I swear to you, did I receive any letter from you at theSeminary.'

  'Great God! who can have intercepted76 them?'

  'Imagine my grief; until the day when I saw you in the Cathedral, I didnot know whether you were still alive.'

  'God in His mercy made me understand how greatly I was sinningagainst Him, against my children, against my husband,' replied Madamede Renal. 'He has never loved me as I believed then that you loved me …'

  Julien flung himself into her arms, without any definite intention butwith entire lack of self-control. But Madame de Renal thrust him fromher, and continued quite firmly:

  'My respectable friend M. Chelan made me realise that, in marrying M.

  de Renal, I had pledged all my affections to him, even those of which I was still ignorant, which I had never felt before a certain fatal intimacy77 … Since the great sacrifice of those letters, which were so precious tome, my life has flowed on, if not happily, at any rate quietly enough. Donot disturb it any more; be a friend to me … the best of friends.' Juliencovered her hands with kisses; she could feel that he was still crying. 'Donot cry, you distress me so … Tell me, it is your turn now, all that youhave been doing.' Julien was unable to speak. 'I wish to know what sortof life you led at the Seminary,' she repeated, 'then you shall go.'

  Without a thought of what he was telling her, Julien spoke61 of the endless intrigues78 and jealousies79 which he had encountered at first, then ofhis more peaceful life after he was appointed tutor.

  'It was then,' he added, 'that after a long silence, which was doubtlessintended to make me understand what I see only too clearly now, thatyou no longer love me, and that I had become as nothing to you … '

  Madame de Renal gripped his hands. 'It was then that you sent me asum of five hundred francs.'

  'Never,' said Madame de Renal.

  'It was a letter postmarked Paris and signed Paul Sorel, to avoid allsuspicion.'

  A short discussion followed as to the possible source of this letter. Theatmosphere began to change. Unconsciously, Madame de Renal and Julien had departed from their solemn tone; they had returned to that of atender intimacy. They could not see each other, so intense was the darkness, but the sound of their voices told all. Julien slipped his arm roundthe waist of his mistress; this movement was highly dangerous. She triedto remove Julien's arm, whereupon he, with a certain adroitness80, distracted her attention by an interesting point in his narrative81.

  The arm was then forgotten, and remained in the position that it hadoccupied.

  After abundant conjectures82 as to the source of the letter with the fivehundred francs, Julien had resumed his narrative; he became rather morehis own master in speaking of his past life which, in comparison withwhat was happening to him at that moment, interested him so little. Hisattention was wholly concentrated on the manner in which his visit wasto end. 'You must leave me,' she kept on telling him, in a curt83 tone.

  'What a disgrace for me if I am shown the door! The remorse84 will beenough to poison my whole life,' he said to himself, 'she will never writeto me. God knows when I shall return to this place!' From that moment, all the element of heavenly bliss85 in Julien's situation vanished rapidlyfrom his heart. Seated by the side of a woman whom he adored, claspingher almost in his arms, in this room in which he had been so happy,plunged in a black darkness, perfectly86 well aware that for the last minuteshe had been crying, feeling, from the movement of her bosom87, that shewas convulsed with sobs88, he unfortunately became a frigid89 politician, almost as calculating and as frigid as when, in the courtyard of the Seminary, he saw himself made the butt90 of some malicious91 joke by one of hiscompanions stronger than himself. Julien spun92 out his story, and spokeof the wretched life he had led since leaving Verrieres. 'And so,' Madamede Renal said to herself, 'after a year's absence, almost without a singletoken of remembrance, while I was forgetting him, his mind was entirelytaken up with the happy days he had enjoyed at Vergy.' Her sobs increased in violence. Julien saw that his story had been successful. Herealised that he must now try his last weapon: he came abruptly94 to theletter that he had just received from Paris.

  'I have taken leave of Monseigneur, the Bishop.'

  'What! You are not returning to Besancon! You are leaving us for ever?'

  'Yes,' replied Julien, in a resolute95 tone; 'yes, I am abandoning the placewhere I am forgotten even by her whom I have most dearly loved in allmy life, and I am leaving it never to set eyes on it again. I am going toParis … '

  'You are going to Paris!' Madame de Renal exclaimed quite aloud.

  Her voice was almost stifled by her tears, and showed the intensity96 ofher grief. Julien had need of this encouragement; he was going to attempt a course which might decide everything against him; and beforethis exclamation97, seeing no light, he was absolutely ignorant of the effectthat he was producing. He hesitated no longer; the fear of remorse gavehim complete command of himself; he added coldly as he rose to his feet:

  'Yes, Madame, I leave you for ever, may you be happy; farewell.'

  He took a few steps towards the window; he was already opening it.

  Madame de Renal sprang after him and flung herself into his arms.

  Thus, after three hours of conversation, Julien obtained what he had sopassionately desired during the first two. Had they come a little earlier,this return to tender sentiments, the eclipse of remorse in Madame deRenal would have been a divine happiness; obtained thus by artifice,they were no more than mere98 pleasure. Julien positively99 insisted, againstthe entreaties100 of his mistress, upon lighting101 the nightlight.

   'Do you then wish me,' he asked her, 'to retain no memory of havingseen you? The love that is doubtless glowing in those charming eyes,shall it then be lost to me? Shall the whiteness of that lovely hand be invisible to me? Think that I am leaving you for a very long time perhaps!'

  Madame de Renal could refuse nothing in the face of this idea whichmade her dissolve in tears. Dawn was beginning to paint in clear huesthe outline of the fir trees on the mountain to the least of Verrieres. Instead of going away, Julien, intoxicated102 with pleasure, asked Madame deRenal to let him spend the whole day hidden in her room, and not toleave until the following night.

  'And why not?' was her answer. 'This fatal relapse destroys all my self-esteem, and dooms103 me to lifelong misery,' and she pressed him to herheart. 'My husband is no longer the same, he has suspicions; he believesthat I have been fooling him throughout this affair, and is in the worst oftempers with me. If he hears the least sound I am lost, he will drive mefrom the house like the wretch that I am.'

  'Ah! There I can hear the voice of M. Chelan,' said Julien; you wouldnot have spoken to me like that before my cruel departure for the Seminary; you loved me then!'

  Julien was rewarded for the coolness with which he had uttered thisspeech; he saw his mistress at once forget the danger in which the proximity104 of her husband involved her, to think of the far greater danger ofseeing Julien doubtful of her love for him. The daylight was rapidly increasing and now flooded the room; Julien recovered all the exquisitesensations of pride when he was once more able to see in his arms andalmost at his feet this charming woman, the only woman that he hadever loved, who, a few hours earlier, had been entirely93 wrapped up inthe fear of a terrible God and in devotion to duty. Resolutions fortifiedby a year of constancy had not been able to hold out against hisboldness.

  Presently they heard a sound in the house; a consideration to whichshe had not given a thought now disturbed Madame de Renal.

  'That wicked Elisa will be coming into the room, what are we to dowith that enormous ladder?' she said to her lover; 'where are we to hideit? I am going to take it up to the loft,' she suddenly exclaimed, with asort of playfulness.

  'But you will have to go through the servant's room,' said Julien withastonishment.

   'I shall leave the ladder in the corridor, call the man and send him onan errand.'

  'Remember to have some excuse ready in case the man notices the ladder when he passes it in the passage.'

  'Yes, my angel,' said Madame de Renal as she gave him a kiss. 'Andyou, remember to hide yourself quickly under the bed if Elisa comes intothe room while I am away.'

  Julien was amazed at this sudden gaiety. 'And so,' he thought, 'the approach of physical danger, so far from disturbing her, restores her gaietybecause she forgets her remorse! Indeed a superior woman! Ah! There isa heart in which it is glorious to reign105!' Julien was in ecstasies106.

  Madame de Renal took the ladder; plainly it was too heavy for her.

  Julien went to her assistance; he was admiring that elegant figure, whichsuggested anything rather than strength, when suddenly, without help,she grasped the ladder and picked it up as she might have picked up achair. She carried it swiftly to the corridor on the third storey, where shelaid it down by the wall. She called the manservant, and, to give himtime to put on his clothes, went up to the dovecote. Five minutes later,when she returned to the corridor, the ladder was no more to be seen.

  What had become of it? Had Julien been out of the house, the dangerwould have been nothing. But, at that moment, if her husband saw theladder! The consequences might be appalling107. Madame de Renal ran upand down the house. At last she discovered the ladder under the roof,where the man had taken it and in fact hidden it himself. This in itselfwas strange, and at another time would have alarmed her.

  'What does it matter to me,' she thought, 'what may happen in twenty-four hours from now, when Julien will have gone? Will not everythingthen be to me horror and remorse?'

  She had a sort of vague idea that she ought to take her life, but whatdid that matter? After a parting which she had supposed to be for ever,he was restored to her, she saw him again, and what he had done inmaking his way to her gave proof of such a wealth of love!

  In telling Julien of the incident of the ladder:

  'What shall I say to my husband,' she asked him, 'if the man tells himhow he found the ladder?' She meditated108 for a moment. 'It will takethem twenty-four hours to discover the peasant who sold it to you'; andflinging herself into Julien's arms and clasping him in a convulsive embrace: 'Ah! to die, to die like this!' she cried as she covered him withkisses; 'but I must not let you die of hunger,' she added with a laugh.

  'Come; first of all, I am going to hide you in Madame Derville's room,which is always kept locked.' She kept watch at the end of the corridorand Julien slipped from door to door. 'Remember not to answer, if anyone knocks,' she reminded him as she turned the key outside; 'anyhow, itwould only be the children playing.'

  'Make them go into the garden, below the window,' said Julien, 'so thatI may have the pleasure of seeing them, make them speak.'

  'Yes, yes,' cried Madame de Renal as she left him.

  She returned presently with oranges, biscuits, a bottle of Malaga; shehad found it impossible to purloin109 any bread.

  'What is your husband doing?' said Julien.

  'He is writing down notes of the deals he proposes to do with somepeasants.'

  But eight o'clock had struck, the house was full of noise. If Madame deRenal were not to be seen, people would begin searching everywhere forher; she was obliged to leave him. Presently she returned, in defiance110 ofall the rules of prudence, to bring him a cup of coffee; she was afraid ofhis dying of hunger. After luncheon31 she managed to shepherd the children underneath111 the window of Madame Derville's room. He found thatthey had grown considerably112, but they had acquired a common air, orelse his ideas had changed. Madame de Renal spoke to them of Julien.

  The eldest113 replied with affection and regret for his former tutor, but itappeared that the two younger had almost forgotten him.

  M. de Renal did not leave the house that morning; he was incessantlygoing up and downstairs, engaged in striking bargains with certain peasants, to whom he was selling his potato crop. Until dinner time, Madamede Renal had not a moment to spare for her prisoner. When dinner wason the table, it occurred to her to steal a plateful of hot soup for him. Asshe silently approached the door of the room in which he was, carryingthe plate carefully, she found herself face to face with the servant whohad hidden the ladder that morning. At that moment, he too was comingsilently along the corridor, as though listening. Probably Julien had forgotten to tread softly. The servant made off in some confusion. Madamede Renal went boldly into Julien's room; her account of the incidentmade him shudder51.

   'You are afraid'; she said to him; 'and I, I would brave all the dangersin the world without a tremor114. I fear one thing only, that is the momentwhen I shall be left alone after you have gone,' and she ran from theroom.

  'Ah!' thought Julien, greatly excited, 'remorse is the only danger thatsublime soul dreads115!'

  Night came at last. M. de Renal went to the Casino.

  His wife had announced a severe headache, she retired116 to her room,made haste to dismiss Elisa, and speedily rose from her bed to open thedoor to Julien.

  It so happened that he really was faint with hunger. Madame de Renalwent to the pantry to look for bread. Julien heard a loud cry. She returned and told him that on entering the dark pantry, making her way toa cupboard in which the bread was kept, and stretching out her hand,she had touched a woman's arm. It was Elisa who had uttered the crywhich Julien had heard.

  'What was she doing there?'

  'She was stealing a few sweetmeats, or possibly spying on us,' saidMadame de Renal with complete indifference117. 'But fortunately I havefound a pate118 and a big loaf.'

  'And what have you got there?' said Julien, pointing to the pockets ofher apron119.

  Madame de Renal had forgotten that, ever since dinner, they had beenfilled with bread.

  Julien clasped her in his arms with the keenest passion; never had sheseemed to him so beautiful. 'Even in Paris,' he told himself vaguely120, 'Ishall not be able to find a nobler character.' She had all the awkwardnessof a woman little accustomed to attentions of this sort, and at the sametime the true courage of a person who fears only dangers of another kindand far more terrible.

  While Julien was devouring121 his supper with a keen appetite, and hismistress was playfully apologising for the simplicity122 of the repast, forshe had a horror of serious speech, the door of the room was all at onceshaken violently. It was M. de Renal.

  'Why have you locked yourself in?' he shouted to her.

  Julien had just time to slip beneath the sofa.

   'What! You are fully74 dressed,' said M. de Renal, as he entered; 'you arehaving supper, and you have locked your door?'

  On any ordinary day, this question, put with all the brutality123 of a husband, would have troubled Madame de Renal, but she felt that her husband had only to lower his eyes a little to catch sight of Julien; for M. deRenal had flung himself upon the chair on which Julien had been sittinga moment earlier, facing the sofa.

  Her headache served as an excuse for everything. While in his turn herhusband was giving her a long and detailed124 account of the pool he hadwon in the billiard room of the Casino, 'a pool of nineteen francs, begad!'

  he added, she saw lying on a chair before their eyes, and within a fewfeet of them, Julien's hat. Cooler than ever, she began to undress, and,choosing her moment, passed swiftly behind her husband and flung agarment over the chair with the hat on it.

  At length M. de Renal left her. She begged Julien to begin over againthe story of his life in the Seminary: 'Yesterday I was not listening to you,I was thinking, while you were speaking, only of how I was to bring myself to send you away.'

  She was the embodiment of imprudence. They spoke very loud; and itmight have been two o'clock in the morning when they were interruptedby a violent blow on the door. It was M. de Renal again:

  'Let me in at once, there are burglars in the house!' he said, 'Saint-Jeanfound their ladder this morning.'

  'This is the end of everything,' cried Madame de Renal, throwing herself into Julien's arms. 'He is going to kill us both, he does not believe inthe burglars; I am going to die in your arms, more fortunate in my deaththan I have been in my life.' She made no answer to her husband, whowas waiting angrily outside, she was holding Julien in a passionateembrace.

  'Save Stanislas's mother,' he said to her with an air of command. 'I amgoing to jump down into the courtyard from the window of the closet,and escape through the garden, the dogs know me. Make a bundle of myclothes and throw it down into the garden as soon as you can. Meanwhile, let him break the door in. And whatever you do, no confession, Iforbid it, suspicion is better than certainty.'

  'You will kill yourself, jumping down,' was her sole reply and her soleanxiety.

   She went with him to the window of the closet; she then took suchtime as she required to conceal73 his garments. Finally she opened the doorto her husband, who was boiling with rage. He searched the bedroom,the closet, without uttering a word, and then vanished. Julien's clotheswere thrown down to him, he caught them and ran quickly down thegarden towards the Doubs.

  As he ran, he heard a bullet whistle past him, and simultaneously125 thesound of a gun being fired.

  'That is not M. de Renal,' he decided46, 'he is not a good enough shot.'

  The dogs were running by his side in silence, a second shot apparentlyshattered the paw of one dog, for it began to emit lamentable126 howls. Julien jumped the wall of a terrace, proceeded fifty yards under cover, thencontinued his flight in a different direction. He heard voices calling, andcould distinctly see the servant, his enemy, fire a gun; a farmer also cameand shot at him from the other side of the garden, but by this time Julienhad reached the bank of the Doubs, where he put on his clothes.

  An hour later, he was a league from Verrieres, on the road to Geneva.

  'If there is any suspicion,' thought Julien, 'it is on the Paris road that theywill look for me.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
2 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
5 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
6 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
7 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
8 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
9 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
10 attics 10dfeae57923f7ba63754c76388fab81     
n. 阁楼
参考例句:
  • They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics. 他们把暂时不需要的东西放在抽屉里、壁橱中和搁楼上。
  • He rummaged busily in the attics of European literature, bringing to light much of interest. 他在欧洲文学的阁楼里忙着翻箱倒笼,找到了不少有趣的东西。
11 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
12 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
13 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
14 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
15 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
16 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
17 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
18 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
19 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
20 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
21 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
22 provincials e64525ee0e006fa9b117c4d2c813619e     
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 )
参考例句:
  • We were still provincials in the full sense of the word. 严格说来,我们都还是乡巴佬。 来自辞典例句
  • Only provincials love such gadgets. 只有粗俗的人才喜欢玩这玩意。 来自辞典例句
23 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
24 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
25 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
26 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
27 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
28 pilloried 5a2d9a7a6d167cbaa1ff9bf4d8b3dc68     
v.使受公众嘲笑( pillory的过去式和过去分词 );将…示众;给…上颈手枷;处…以枷刑
参考例句:
  • He was regularly pilloried by the press for his radical ideas. 他因观点极端而经常受到新闻界的抨击。
  • He was pilloried, but she escaped without blemish. 他受到公众的批评,她却名声未损地得以逃脱。 来自《简明英汉词典》
29 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
30 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
31 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
32 prim SSIz3     
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She's too prim to enjoy rude jokes!她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
  • He is prim and precise in manner.他的态度一本正经而严谨
33 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
34 fawned e0524baa230d9db2cea3c53dc99ba3f6     
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The dog fawned on [upon] the boy. 那条狗向那少年摇尾乞怜。 来自辞典例句
  • The lion, considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him. 狮子将他仔细地打量了一番,记起他就是从前的那个朋友,于是亲昵地偎在他身旁。 来自辞典例句
35 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
36 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
37 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
38 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
39 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
40 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
41 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
42 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
43 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
44 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
45 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
46 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
47 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
48 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
49 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
50 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
51 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
52 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
53 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
54 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
55 growls 6ffc5e073aa0722568674220be53a9ea     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的第三人称单数 );低声咆哮着说
参考例句:
  • The dog growls at me. 狗向我狂吠。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The loudest growls have echoed around emerging markets and commodities. 熊嚎之声响彻新兴的市场与商品。 来自互联网
56 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
57 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
58 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
59 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
60 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
61 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
62 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
63 liberate p9ozT     
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
参考例句:
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。
64 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
65 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
66 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
67 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
68 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
69 broach HsTzn     
v.开瓶,提出(题目)
参考例句:
  • It's a good chance to broach the subject.这是开始提出那个问题的好机会。
  • I thought I'd better broach the matter with my boss.我想我最好还是跟老板说一下这事。
70 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
71 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
72 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
73 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
74 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
75 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
76 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
77 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
78 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
79 jealousies 6aa2adf449b3e9d3fef22e0763e022a4     
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡
参考例句:
  • They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
80 adroitness 3a57832c80698c93c847783e9122732b     
参考例句:
  • He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control. 在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著。 来自辞典例句
  • He turned his large car with some adroitness and drove away. 他熟练地把他那辆大车子调了个头,开走了。 来自辞典例句
81 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
82 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
83 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
84 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
85 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
86 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
87 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
88 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
89 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
90 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
91 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
92 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
93 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
94 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
95 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
96 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
97 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
98 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
99 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
100 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
101 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
102 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
103 dooms 44514b8707ba5e11824610db1bae729d     
v.注定( doom的第三人称单数 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判
参考例句:
  • The ill-advised conceit of the guardian angel dooms the film from the start. 对守护天使的蹩脚设计弄巧成拙,从一开始就注定这部电影要失败。
  • The dooms of the two are closely linked. 一条线拴俩蚂蚱。 来自《现代汉英综合大词典》
104 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
105 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
106 ecstasies 79e8aad1272f899ef497b3a037130d17     
狂喜( ecstasy的名词复数 ); 出神; 入迷; 迷幻药
参考例句:
  • In such ecstasies that he even controlled his tongue and was silent. 但他闭着嘴,一言不发。
  • We were in ecstasies at the thought of going home. 一想到回家,我们高兴极了。
107 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
108 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
109 purloin j0hz1     
v.偷窃
参考例句:
  • Each side purloins the other's private letters.双方彼此都偷对方的私人信件。
  • Xiao Chen insisted that he didn't purloin.小陈坚称自己没有偷窃。
110 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
111 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
112 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
113 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
114 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
115 dreads db0ee5f32d4e353c1c9df0c82a9c9c2f     
n.恐惧,畏惧( dread的名词复数 );令人恐惧的事物v.害怕,恐惧,担心( dread的第三人称单数 )
参考例句:
  • The little boy dreads going to bed in the dark. 这孩子不敢在黑暗中睡觉。 来自《简明英汉词典》
  • A burnt child dreads the fire. [谚]烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小)。 来自《现代英汉综合大词典》
116 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
117 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
118 pate pmqzS9     
n.头顶;光顶
参考例句:
  • The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered.他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。
  • He removed his hat to reveal a glowing bald pate.他脱下帽子,露出了发亮的光头。
119 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
120 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
121 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
122 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
123 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
124 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
125 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
126 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533