小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红与黑 The Red and the Black » Part 2 Chapter 43
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 2 Chapter 43
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Last AdieuxAn hour later, when he was fast asleep, he was awakened1 by the tearswhich he felt trickling2 over his hand. 'Ah! Mathilde again,' he thought tohimself, half awake. 'She has come, faithful to her theory, to attack myresolve by force of tender sentiments.' Irritated by the prospect3 of thisfresh scene in the pathetic manner, he did not open his eyes. The lines ofBelphegor flying from his wife came into his mind.

  He heard a strange sigh; he opened his eyes; it was Madame de Renal.

  'Ah! Do I see you again before my death? Is it a phantom4?' he cried, ashe flung himself at her feet.

  'But forgive me, Madame, I am nothing but a murderer in your eyes,'

  he at once added, regaining5 his composure.

  'Sir, … I have come to implore6 you to appeal, I know that you do notwish to … ' She was choked by her sobs7; she was unable to speak.

  'Deign to forgive me.'

  'If you wish me to forgive you,' she said to him, rising and throwingherself into his arms, 'appeal at once from the sentence of death.'

  Julien covered her with kisses.

  'Will you come and see me every day during the next two months?'

  'I swear it to you. Every day, unless my husband forbids me.'

  'Then I sign!' cried Julien. 'What! You forgive me! Is it possible?'

  He clasped her in his arms; he was mad. She uttered a faint cry.

  'It is nothing,' she told him, 'you hurt me.'

  'In your shoulder,' cried Julien, bursting into tears. He stepped backfrom her, and covered her hand with burning kisses. 'Who would everhave said, last time I saw you, in your bedroom, at Verrieres … ?'

  'Who would ever have said then that I should write M. de La Molethat infamous9 letter … ?'

   'Know that I have always loved you, that I have never loved anyonebut you.'

  'Is it really possible?' cried Madame de Renal, equally enraptured10. Shebowed herself over Julien, who was kneeling at her feet, and for a longtime they wept in silence.

  At no time in his life had Julien experienced such a moment.

  After a long interval12, when they were able to speak:

  'And that young Madame Michele!' said Madame de Renal, 'or ratherthat Mademoiselle de La Mole8; for I am beginning really to believe thisstrange tale!'

  'It is true only in appearance,' replied Julien. 'She is my wife, but she isnot my mistress … '

  And, each interrupting the other a hundred times, they managed withdifficulty, each of them, to tell what the other did not know. The lettersent to M. de La Mole had been written by the young priest who directedMadame de Renal's conscience, and then copied out by her. 'What a terrible crime religion has made me commit!' she said to him; 'though I didmodify the worst passages in the letter… .'

  Julien's transports of joy proved to her how completely he forgave her.

  Never had he been so madly in love.

  'And yet I regard myself as pious,' Madame de Renal told him in thecourse of their conversation. 'I believe sincerely in God; I believe equally,indeed it has been proved to me, that the crime I am committing is fearful, and yet, as soon as I set eyes on you, even after you have fired at metwice with a pistol… ' Here, in spite of her resistance, Julien covered herwith kisses.

  'Let me alone,' she went on, 'I wish to argue with you, before I forget … As soon as I set eyes on you, all sense of duty vanishes, there isnothing left of me but love for you, or rather love is too feeble a word. Ifeel for you what I ought to feel only for God: a blend of respect, love,obedience … In truth, I do not know what feeling you inspire in me.

  Were you to bid me thrust a knife into your gaoler, the crime would becommitted before I had had time to think. Explain this to me in simpleterms before I leave you, I wish to see clearly into my own heart; for intwo months we must part … For that matter, need we part?' she said,with a smile.

  'I take back my word,' cried Julien, springing to his feet; 'I shall not appeal from the sentence of death, if by poison, knife, pistol, charcoal13 or any other means whatsoever14, you seek to put an end to, or to endangeryour life.'

  Madame de Renal's expression altered suddenly; the warmest affection gave place to a profound abstraction.

  'If we were to die at once?' she said to him at length.

  'Who knows what we shall find in our next life?' replied Julien;'torments perhaps, perhaps nothing at all. Can we not spend two monthstogether in a delicious manner? Two months, that is ever so many days.

  Never shall I have been so happy.'

  'You will never have been so happy?'

  'Never,' replied Julien with rapture11, 'and I am speaking to you as Ispeak to myself. Heaven preserve me from exaggeration.'

  'To speak so is to command me,' she said with a timid and melancholysmile.

  'Very well! You swear, by the love that you bear me, not to attemptyour life by any direct means, or indirect means … Remember,' he added, 'that you are compelled to live for my son, whom Mathilde willabandon to the care of servants as soon as she is Marquise de Croisenois.'

  'I swear,' she replied coldly, 'but I mean to take away with me your appeal written and signed by your hand. I shall go myself to the Attorney-General.'

  'Take care, you will compromise yourself.'

  'After coming publicly to see you in prison, I am for ever, for Besanconand the whole of the Franche-Comte, a heroine of anecdotes,' she saidwith an air of profound distress16. 'I have gone beyond the last limits ofmodesty … I am a woman who has forfeited17 her honour; it is true that itwas for your sake … '

  Her tone was so melancholy15 that Julien embraced her with a happiness that was quite new to him. It was no longer the intoxication18 of love,it was extreme gratitude19. He had just realised, for the first time, the fullextent of the sacrifice that she had made for him.

  Some charitable soul doubtless informed M. de Renal of the long visitswhich his wife was paying to Julien's prison; for, after three days, he senthis carriage for her, with express orders that she was to return immediately to Verrieres.

  This cruel parting had begun the day ill for Julien. He was informed,two or three hours later, that a certain intriguing20 priest, who for all that had not succeeded in making any headway among the Jesuits of Besancon, had taken his stand that morning outside the gate of the prison, inthe street. It was raining hard, and outside there the man was trying topose as a martyr21. Julien was out of temper, this piece of foolishnessmoved him profoundly.

  That morning he had already refused a visit from the priest, but theman had made up his mind to hear Julien's confession22, and to make aname for himself among the young women of Besancon, on the strengthof all the confidences which he would pretend to have received.

  He declared in a loud voice that he was going to remain day and nightat the gate of the prison: 'God has sent me to touch the heart of this otherapostate.' And the lower orders, always curious spectators of a scene,began to assemble in crowds.

  'Yes, my brethren,' he said to them, 'I shall spend the day here, and thenight, and every day and night from now onwards. The Holy Spirit hasspoken to me. I have a mission from on high; it is I that am to save thesoul of young Sorel. Join with me in my prayers,' etc., etc.

  Julien had a horror of scandal, and of anything that might attract attention to himself. He thought of seizing the opportunity to escape from theworld unknown; but he had still some hope of seeing Madame de Renalagain, and was desperately24 in love.

  The gate of the prison was situated25 in one of the most frequentedstreets. The thought of that mud-bespattered priest, drawing a crowdand creating a scandal, was torture to his soul. 'And, without a doubt, atevery instant he is repeating my name!' This moment was more painfulthan death itself.

  He called two or three times, at intervals26 of an hour, for a turnkey whowas devoted27 to him, to send him out to see whether the priest were stillat the gate of the prison.

  'Sir, he is on both his knees in the mud,' was the turnkey's invariableanswer; 'he is praying aloud, and repeating Litanies for your soul.' 'Theimpertinent fellow!' thought Julien. At that moment, indeed, he heard adull roar, it was the crowd responding to the Litany. To increase his impatience28, he saw the turnkey move his lips as he repeated the Latinwords. 'They are beginning to say,' the turnkey added, 'that your heartmust indeed be hardened if you refuse the succour of this holy man.'

   'O my country! How barbarous you still are!' cried Julien in a frenzy29 ofrage. And he continued his reasoning aloud, without a thought of theturnkey's presence.

  'The man wants an article in the paper, and now he is certain of obtaining it.

  'Oh, cursed provincials30! In Paris, I should not have been subjected toall these vexations. They are more adept31 there in charlatanism32.

  'Let this holy priest come in,' he said at length to the turnkey, and thesweat trickled33 in great drops from his brow. The turnkey made the signof the Cross, and left the cell radiant.

  The holy priest proved to be hideously34 ugly, and was even more foulwith mud. The cold rain outside intensified35 the darkness and dampnessof the cell. The priest tried to embrace Julien, and began to show emotionas he spoke23 to him. The vilest36 hypocrisy37 was all too evident; never in hislife had Julien been in such a rage.

  A quarter of an hour after the priest had entered, Julien found himselfa complete coward. For the first time death appeared to him horrible. Hethought of the state of putrefaction38 in which his body would be two daysafter his execution, etc., etc.

  He was on the point of betraying himself by some sign of weakness, orof flinging himself upon the priest and strangling him with his chain,when it occurred to him to beg the holy man to go and say a good forty-franc mass for him, that very day.

  As it was almost midday, the priest decamped.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
2 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
3 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
4 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
5 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
6 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
7 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
8 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
9 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
10 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
11 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
12 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
13 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
14 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
15 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
16 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
17 forfeited 61f3953f8f253a0175a1f25530295885     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Because he broke the rules, he forfeited his winnings. 他犯规,所以丧失了奖金。
  • He has forfeited the right to be the leader of this nation. 他丧失了作为这个国家领导的权利。
18 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
19 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
20 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
21 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
22 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
25 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
26 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
27 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
28 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
29 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
30 provincials e64525ee0e006fa9b117c4d2c813619e     
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 )
参考例句:
  • We were still provincials in the full sense of the word. 严格说来,我们都还是乡巴佬。 来自辞典例句
  • Only provincials love such gadgets. 只有粗俗的人才喜欢玩这玩意。 来自辞典例句
31 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
32 charlatanism cb7af87a3565d90c92b2aa7880b69953     
n.庸医术,庸医的行为
参考例句:
  • There is no philosophy in the period between Kant and myself; only mere University charlatanism. 在康德和我自己之间的这一时期,没有哲学家,仅有大学庸医而已。 来自互联网
  • They also bared the basic charlatanism underlying all of the Chiang regime's tactics. 这些事实也暴露了蒋政权各种手法的卑鄙本质。 来自互联网
33 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
34 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
35 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
36 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
37 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
38 putrefaction z0mzC     
n.腐坏,腐败
参考例句:
  • Putrefaction is the anaerobic degradation of proteinaceous materials.腐败作用是蛋白性物质的厌氧降解作用。
  • There is a clear difference between fermentation and putrefaction.发酵与腐败有明显区别。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533