小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Jungle 屠场 » Chapter 28
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 28
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
After breakfast Jurgis was driven to the court, which was crowded with the prisoners and those who had come out of curiosity or in the hope of recognizing one of the men and getting a case for blackmail1. The men were called up first, and reprimanded in a bunch, and then dismissed; but, Jurgis, to his terror, was called separately, as being a suspicious-looking case. It was in this very same court that he had been tried, that time when his sentence had been "suspended"; it was the same judge, and the same clerk. The latter now stared at Jurgis, as if he half thought that he knew him; but the judge had no suspicions—just then his thoughts were upon a telephone message he was expecting from a friend of the police captain of the district, telling what disposition2 he should make of the case of "Polly" Simpson, as the "madame" of the house was known. Meantime, he listened to the story of how Jurgis had been looking for his sister, and advised him dryly to keep his sister in a better place; then he let him go, and proceeded to fine each of the girls five dollars, which fines were paid in a bunch from a wad of bills which Madame Polly extracted from her stocking.

Jurgis waited outside and walked home with Marija. The police had left the house, and already there were a few visitors; by evening the place would be running again, exactly as if nothing had happened. Meantime, Marija took Jurgis upstairs to her room, and they sat and talked. By daylight, Jurgis was able to observe that the color on her cheeks was not the old natural one of abounding3 health; her complexion4 was in reality a parchment yellow, and there were black rings under her eyes.

"Have you been sick?" he asked.

"Sick?" she said. "Hell!" (Marija had learned to scatter5 her conversation with as many oaths as a longshoreman or a mule6 driver.) "How can I ever be anything but sick, at this life?"

She fell silent for a moment, staring ahead of her gloomily. "It's morphine," she said, at last. "I seem to take more of it every day."

"What's that for?" he asked.

"It's the way of it; I don't know why. If it isn't that, it's drink. If the girls didn't booze they couldn't stand it any time at all. And the madame always gives them dope when they first come, and they learn to like it; or else they take it for headaches and such things, and get the habit that way. I've got it, I know; I've tried to quit, but I never will while I'm here."

"How long are you going to stay?" he asked.

"I don't know," she said. "Always, I guess. What else could I do?"

"Don't you save any money?"

"Save!" said Marija. "Good Lord, no! I get enough, I suppose, but it all goes. I get a half share, two dollars and a half for each customer, and sometimes I make twenty-five or thirty dollars a night, and you'd think I ought to save something out of that! But then I am charged for my room and my meals—and such prices as you never heard of; and then for extras, and drinks—for everything I get, and some I don't. My laundry bill is nearly twenty dollars each week alone—think of that! Yet what can I do? I either have to stand it or quit, and it would be the same anywhere else. It's all I can do to save the fifteen dollars I give Elzbieta each week, so the children can go to school."

Marija sat brooding in silence for a while; then, seeing that Jurgis was interested, she went on: "That's the way they keep the girls—they let them run up debts, so they can't get away. A young girl comes from abroad, and she doesn't know a word of English, and she gets into a place like this, and when she wants to go the madame shows her that she is a couple of hundred dollars in debt, and takes all her clothes away, and threatens to have her arrested if she doesn't stay and do as she's told. So she stays, and the longer she stays, the more in debt she gets. Often, too, they are girls that didn't know what they were coming to, that had hired out for housework. Did you notice that little French girl with the yellow hair, that stood next to me in the court?"

Jurgis answered in the affirmative.

"Well, she came to America about a year ago. She was a store clerk, and she hired herself to a man to be sent here to work in a factory. There were six of them, all together, and they were brought to a house just down the street from here, and this girl was put into a room alone, and they gave her some dope in her food, and when she came to she found that she had been ruined. She cried, and screamed, and tore her hair, but she had nothing but a wrapper, and couldn't get away, and they kept her half insensible with drugs all the time, until she gave up. She never got outside of that place for ten months, and then they sent her away, because she didn't suit. I guess they'll put her out of here, too—she's getting to have crazy fits, from drinking absinthe. Only one of the girls that came out with her got away, and she jumped out of a second-story window one night. There was a great fuss about that—maybe you heard of it."

"I did," said Jurgis, "I heard of it afterward8." (It had happened in the place where he and Duane had taken refuge from their "country customer." The girl had become insane, fortunately for the police.)

"There's lots of money in it," said Marija—"they get as much as forty dollars a head for girls, and they bring them from all over. There are seventeen in this place, and nine different countries among them. In some places you might find even more. We have half a dozen French girls—I suppose it's because the madame speaks the language. French girls are bad, too, the worst of all, except for the Japanese. There's a place next door that's full of Japanese women, but I wouldn't live in the same house with one of them."

Marija paused for a moment or two, and then she added: "Most of the women here are pretty decent—you'd be surprised. I used to think they did it because they liked to; but fancy a woman selling herself to every kind of man that comes, old or young, black or white—and doing it because she likes to!"

"Some of them say they do," said Jurgis.

"I know," said she; "they say anything. They're in, and they know they can't get out. But they didn't like it when they began—you'd find out—it's always misery9! There's a little Jewish girl here who used to run errands for a milliner, and got sick and lost her place; and she was four days on the streets without a mouthful of food, and then she went to a place just around the corner and offered herself, and they made her give up her clothes before they would give her a bite to eat!"

Marija sat for a minute or two, brooding somberly. "Tell me about yourself, Jurgis," she said, suddenly. "Where have you been?"

So he told her the long story of his adventures since his flight from home; his life as a tramp, and his work in the freight tunnels, and the accident; and then of Jack10 Duane, and of his political career in the stockyards, and his downfall and subsequent failures. Marija listened with sympathy; it was easy to believe the tale of his late starvation, for his face showed it all. "You found me just in the nick of time," she said. "I'll stand by you—I'll help you till you can get some work."

"I don't like to let you—" he began.

"Why not? Because I'm here?"

"No, not that," he said. "But I went off and left you—"

"Nonsense!" said Marija. "Don't think about it. I don't blame you."

"You must be hungry," she said, after a minute or two. "You stay here to lunch—I'll have something up in the room."

She pressed a button, and a colored woman came to the door and took her order. "It's nice to have somebody to wait on you," she observed, with a laugh, as she lay back on the bed.

As the prison breakfast had not been liberal, Jurgis had a good appetite, and they had a little feast together, talking meanwhile of Elzbieta and the children and old times. Shortly before they were through, there came another colored girl, with the message that the "madame" wanted Marija—"Lithuanian Mary," as they called her here.

"That means you have to go," she said to Jurgis.

So he got up, and she gave him the new address of the family, a tenement11 over in the Ghetto12 district. "You go there," she said. "They'll be glad to see you."

But Jurgis stood hesitating.

"I—I don't like to," he said. "Honest, Marija, why don't you just give me a little money and let me look for work first?"

"How do you need money?" was her reply. "All you want is something to eat and a place to sleep, isn't it?"

"Yes," he said; "but then I don't like to go there after I left them—and while I have nothing to do, and while you—you—"

"Go on!" said Marija, giving him a push. "What are you talking?—I won't give you money," she added, as she followed him to the door, "because you'll drink it up, and do yourself harm. Here's a quarter for you now, and go along, and they'll be so glad to have you back, you won't have time to feel ashamed. Good-by!"

So Jurgis went out, and walked down the street to think it over. He decided13 that he would first try to get work, and so he put in the rest of the day wandering here and there among factories and warehouses14 without success. Then, when it was nearly dark, he concluded to go home, and set out; but he came to a restaurant, and went in and spent his quarter for a meal; and when he came out he changed his mind—the night was pleasant, and he would sleep somewhere outside, and put in the morrow hunting, and so have one more chance of a job. So he started away again, when suddenly he chanced to look about him, and found that he was walking down the same street and past the same hall where he had listened to the political speech the night before. There was no red fire and no band now, but there was a sign out, announcing a meeting, and a stream of people pouring in through the entrance. In a flash Jurgis had decided that he would chance it once more, and sit down and rest while making up his mind what to do. There was no one taking tickets, so it must be a free show again.

He entered. There were no decorations in the hall this time; but there was quite a crowd upon the platform, and almost every seat in the place was filled. He took one of the last, far in the rear, and straightway forgot all about his surroundings. Would Elzbieta think that he had come to sponge off her, or would she understand that he meant to get to work again and do his share? Would she be decent to him, or would she scold him? If only he could get some sort of a job before he went—if that last boss had only been willing to try him!

—Then suddenly Jurgis looked up. A tremendous roar had burst from the throats of the crowd, which by this time had packed the hall to the very doors. Men and women were standing16 up, waving handkerchiefs, shouting, yelling. Evidently the speaker had arrived, thought Jurgis; what fools they were making of themselves! What were they expecting to get out of it anyhow—what had they to do with elections, with governing the country? Jurgis had been behind the scenes in politics.

He went back to his thoughts, but with one further fact to reckon with—that he was caught here. The hall was now filled to the doors; and after the meeting it would be too late for him to go home, so he would have to make the best of it outside. Perhaps it would be better to go home in the morning, anyway, for the children would be at school, and he and Elzbieta could have a quiet explanation. She always had been a reasonable person; and he really did mean to do right. He would manage to persuade her of it—and besides, Marija was willing, and Marija was furnishing the money. If Elzbieta were ugly, he would tell her that in so many words.

So Jurgis went on meditating17; until finally, when he had been an hour or two in the hall, there began to prepare itself a repetition of the dismal18 catastrophe19 of the night before. Speaking had been going on all the time, and the audience was clapping its hands and shouting, thrilling with excitement; and little by little the sounds were beginning to blur20 in Jurgis's ears, and his thoughts were beginning to run together, and his head to wobble and nod. He caught himself many times, as usual, and made desperate resolutions; but the hall was hot and close, and his long walk and is dinner were too much for him—in the end his head sank forward and he went off again.

And then again someone nudged him, and he sat up with his old terrified start! He had been snoring again, of course! And now what? He fixed21 his eyes ahead of him, with painful intensity22, staring at the platform as if nothing else ever had interested him, or ever could interest him, all his life. He imagined the angry exclamations23, the hostile glances; he imagined the policeman striding toward him—reaching for his neck. Or was he to have one more chance? Were they going to let him alone this time? He sat trembling; waiting—

And then suddenly came a voice in his ear, a woman's voice, gentle and sweet, "If you would try to listen, comrade, perhaps you would be interested."

Jurgis was more startled by that than he would have been by the touch of a policeman. He still kept his eyes fixed ahead, and did not stir; but his heart gave a great leap. Comrade! Who was it that called him "comrade"?

He waited long, long; and at last, when he was sure that he was no longer watched, he stole a glance out of the corner of his eyes at the woman who sat beside him. She was young and beautiful; she wore fine clothes, and was what is called a "lady." And she called him "comrade"!

He turned a little, carefully, so that he could see her better; then he began to watch her, fascinated. She had apparently24 forgotten all about him, and was looking toward the platform. A man was speaking there—Jurgis heard his voice vaguely25; but all his thoughts were for this woman's face. A feeling of alarm stole over him as he stared at her. It made his flesh creep. What was the matter with her, what could be going on, to affect any one like that? She sat as one turned to stone, her hands clenched26 tightly in her lap, so tightly that he could see the cords standing out in her wrists. There was a look of excitement upon her face, of tense effort, as of one struggling mightily27, or witnessing a struggle. There was a faint quivering of her nostrils28; and now and then she would moisten her lips with feverish29 haste. Her bosom30 rose and fell as she breathed, and her excitement seemed to mount higher and higher, and then to sink away again, like a boat tossing upon ocean surges. What was it? What was the matter? It must be something that the man was saying, up there on the platform. What sort of a man was he? And what sort of thing was this, anyhow?—So all at once it occurred to Jurgis to look at the speaker.

It was like coming suddenly upon some wild sight of nature—a mountain forest lashed31 by a tempest, a ship tossed about upon a stormy sea. Jurgis had an unpleasant sensation, a sense of confusion, of disorder32, of wild and meaningless uproar33. The man was tall and gaunt, as haggard as his auditor34 himself; a thin black beard covered half of his face, and one could see only two black hollows where the eyes were. He was speaking rapidly, in great excitement; he used many gestures—as he spoke35 he moved here and there upon the stage, reaching with his long arms as if to seize each person in his audience. His voice was deep, like an organ; it was some time, however, before Jurgis thought of the voice—he was too much occupied with his eyes to think of what the man was saying. But suddenly it seemed as if the speaker had begun pointing straight at him, as if he had singled him out particularly for his remarks; and so Jurgis became suddenly aware of his voice, trembling, vibrant36 with emotion, with pain and longing37, with a burden of things unutterable, not to be compassed by words. To hear it was to be suddenly arrested, to be gripped, transfixed.

"You listen to these things," the man was saying, "and you say, 'Yes, they are true, but they have been that way always.' Or you say, 'Maybe it will come, but not in my time—it will not help me.' And so you return to your daily round of toil38, you go back to be ground up for profits in the world-wide mill of economic might! To toil long hours for another's advantage; to live in mean and squalid homes, to work in dangerous and unhealthful places; to wrestle39 with the specters of hunger and privation, to take your chances of accident, disease, and death. And each day the struggle becomes fiercer, the pace more cruel; each day you have to toil a little harder, and feel the iron hand of circumstance close upon you a little tighter. Months pass, years maybe—and then you come again; and again I am here to plead with you, to know if want and misery have yet done their work with you, if injustice40 and oppression have yet opened your eyes! I shall still be waiting—there is nothing else that I can do. There is no wilderness41 where I can hide from these things, there is no haven42 where I can escape them; though I travel to the ends of the earth, I find the same accursed system—I find that all the fair and noble impulses of humanity, the dreams of poets and the agonies of martyrs43, are shackled44 and bound in the service of organized and predatory Greed! And therefore I cannot rest, I cannot be silent; therefore I cast aside comfort and happiness, health and good repute—and go out into the world and cry out the pain of my spirit! Therefore I am not to be silenced by poverty and sickness, not by hatred46 and obloquy47, by threats and ridicule48—not by prison and persecution49, if they should come—not by any power that is upon the earth or above the earth, that was, or is, or ever can be created. If I fail tonight, I can only try tomorrow; knowing that the fault must be mine—that if once the vision of my soul were spoken upon earth, if once the anguish50 of its defeat were uttered in human speech, it would break the stoutest51 barriers of prejudice, it would shake the most sluggish52 soul to action! It would abash53 the most cynical54, it would terrify the most selfish; and the voice of mockery would be silenced, and fraud and falsehood would slink back into their dens55, and the truth would stand forth56 alone! For I speak with the voice of the millions who are voiceless! Of them that are oppressed and have no comforter! Of the disinherited of life, for whom there is no respite57 and no deliverance, to whom the world is a prison, a dungeon58 of torture, a tomb! With the voice of the little child who toils59 tonight in a Southern cotton mill, staggering with exhaustion60, numb61 with agony, and knowing no hope but the grave! Of the mother who sews by candlelight in her tenement garret, weary and weeping, smitten62 with the mortal hunger of her babes! Of the man who lies upon a bed of rags, wrestling in his last sickness and leaving his loved ones to perish! Of the young girl who, somewhere at this moment, is walking the streets of this horrible city, beaten and starving, and making her choice between the brothel and the lake! With the voice of those, whoever and wherever they may be, who are caught beneath the wheels of the Juggernaut of Greed! With the voice of humanity, calling for deliverance! Of the everlasting63 soul of Man, arising from the dust; breaking its way out of its prison—rending64 the bands of oppression and ignorance—groping its way to the light!"

The speaker paused. There was an instant of silence, while men caught their breaths, and then like a single sound there came a cry from a thousand people. Through it all Jurgis sat still, motionless and rigid66, his eyes fixed upon the speaker; he was trembling, smitten with wonder.

Suddenly the man raised his hands, and silence fell, and he began again.

"I plead with you," he said, "whoever you may be, provided that you care about the truth; but most of all I plead with working-man, with those to whom the evils I portray67 are not mere68 matters of sentiment, to be dallied69 and toyed with, and then perhaps put aside and forgotten—to whom they are the grim and relentless70 realities of the daily grind, the chains upon their limbs, the lash15 upon their backs, the iron in their souls. To you, working-men! To you, the toilers, who have made this land, and have no voice in its councils! To you, whose lot it is to sow that others may reap, to labor71 and obey, and ask no more than the wages of a beast of burden, the food and shelter to keep you alive from day to day. It is to you that I come with my message of salvation72, it is to you that I appeal. I know how much it is to ask of you—I know, for I have been in your place, I have lived your life, and there is no man before me here tonight who knows it better. I have known what it is to be a street-waif, a bootblack, living upon a crust of bread and sleeping in cellar stairways and under empty wagons73. I have known what it is to dare and to aspire74, to dream mighty75 dreams and to see them perish—to see all the fair flowers of my spirit trampled76 into the mire77 by the wild-beast powers of my life. I know what is the price that a working-man pays for knowledge—I have paid for it with food and sleep, with agony of body and mind, with health, almost with life itself; and so, when I come to you with a story of hope and freedom, with the vision of a new earth to be created, of a new labor to be dared, I am not surprised that I find you sordid78 and material, sluggish and incredulous. That I do not despair is because I know also the forces that are driving behind you—because I know the raging lash of poverty, the sting of contempt and mastership, 'the insolence79 of office and the spurns80.' Because I feel sure that in the crowd that has come to me tonight, no matter how many may be dull and heedless, no matter how many may have come out of idle curiosity, or in order to ridicule—there will be some one man whom pain and suffering have made desperate, whom some chance vision of wrong and horror has startled and shocked into attention. And to him my words will come like a sudden flash of lightning to one who travels in darkness—revealing the way before him, the perils81 and the obstacles—solving all problems, making all difficulties clear! The scales will fall from his eyes, the shackles82 will be torn from his limbs—he will leap up with a cry of thankfulness, he will stride forth a free man at last! A man delivered from his self-created slavery! A man who will never more be trapped—whom no blandishments will cajole, whom no threats will frighten; who from tonight on will move forward, and not backward, who will study and understand, who will gird on his sword and take his place in the army of his comrades and brothers. Who will carry the good tidings to others, as I have carried them to him—priceless gift of liberty and light that is neither mine nor his, but is the heritage of the soul of man! Working-men, working-men—comrades! open your eyes and look about you! You have lived so long in the toil and heat that your senses are dulled, your souls are numbed83; but realize once in your lives this world in which you dwell—tear off the rags of its customs and conventions—behold84 it as it is, in all its hideous85 nakedness! Realize it, realize it! Realize that out upon the plains of Manchuria tonight two hostile armies are facing each other—that now, while we are seated here, a million human beings may be hurled86 at each other's throats, striving with the fury of maniacs87 to tear each other to pieces! And this in the twentieth century, nineteen hundred years since the Prince of Peace was born on earth! Nineteen hundred years that his words have been preached as divine, and here two armies of men are rending and tearing each other like the wild beasts of the forest! Philosophers have reasoned, prophets have denounced, poets have wept and pleaded—and still this hideous Monster roams at large! We have schools and colleges, newspapers and books; we have searched the heavens and the earth, we have weighed and probed and reasoned—and all to equip men to destroy each other! We call it War, and pass it by—but do not put me off with platitudes88 and conventions—come with me, come with me—realize it! See the bodies of men pierced by bullets, blown into pieces by bursting shells! Hear the crunching89 of the bayonet, plunged90 into human flesh; hear the groans91 and shrieks92 of agony, see the faces of men crazed by pain, turned into fiends by fury and hate! Put your hand upon that piece of flesh—it is hot and quivering—just now it was a part of a man! This blood is still steaming—it was driven by a human heart! Almighty93 God! and this goes on—it is systematic94, organized, premeditated! And we know it, and read of it, and take it for granted; our papers tell of it, and the presses are not stopped—our churches know of it, and do not close their doors—the people behold it, and do not rise up in horror and revolution!

"Or perhaps Manchuria is too far away for you—come home with me then, come here to Chicago. Here in this city to-night ten thousand women are shut up in foul95 pens, and driven by hunger to sell their bodies to live. And we know it, we make it a jest! And these women are made in the image of your mothers, they may be your sisters, your daughters; the child whom you left at home tonight, whose laughing eyes will greet you in the morning—that fate may be waiting for her! To-night in Chicago there are ten thousand men, homeless and wretched, willing to work and begging for a chance, yet starving, and fronting in terror the awful winter cold! Tonight in Chicago there are a hundred thousand children wearing out their strength and blasting their lives in the effort to earn their bread! There are a hundred thousand mothers who are living in misery and squalor, struggling to earn enough to feed their little ones! There are a hundred thousand old people, cast off and helpless, waiting for death to take them from their torments96! There are a million people, men and women and children, who share the curse of the wage-slave; who toil every hour they can stand and see, for just enough to keep them alive; who are condemned97 till the end of their days to monotony and weariness, to hunger and misery, to heat and cold, to dirt and disease, to ignorance and drunkenness and vice45! And then turn over the page with me, and gaze upon the other side of the picture. There are a thousand—ten thousand, maybe—who are the masters of these slaves, who own their toil. They do nothing to earn what they receive, they do not even have to ask for it—it comes to them of itself, their only care is to dispose of it. They live in palaces, they riot in luxury and extravagance—such as no words can describe, as makes the imagination reel and stagger, makes the soul grow sick and faint. They spend hundreds of dollars for a pair of shoes, a handkerchief, a garter; they spend millions for horses and automobiles98 and yachts, for palaces and banquets, for little shiny stones with which to deck their bodies. Their life is a contest among themselves for supremacy99 in ostentation100 and recklessness, in the destroying of useful and necessary things, in the wasting of the labor and the lives of their fellow creatures, the toil and anguish of the nations, the sweat and tears and blood of the human race! It is all theirs—it comes to them; just as all the springs pour into streamlets, and the streamlets into rivers, and the rivers into the oceans—so, automatically and inevitably101, all the wealth of society comes to them. The farmer tills the soil, the miner digs in the earth, the weaver102 tends the loom7, the mason carves the stone; the clever man invents, the shrewd man directs, the wise man studies, the inspired man sings—and all the result, the products of the labor of brain and muscle, are gathered into one stupendous stream and poured into their laps! The whole of society is in their grip, the whole labor of the world lies at their mercy—and like fierce wolves they rend65 and destroy, like ravening103 vultures they devour104 and tear! The whole power of mankind belongs to them, forever and beyond recall—do what it can, strive as it will, humanity lives for them and dies for them! They own not merely the labor of society, they have bought the governments; and everywhere they use their raped105 and stolen power to intrench themselves in their privileges, to dig wider and deeper the channels through which the river of profits flows to them!—And you, workingmen, workingmen! You have been brought up to it, you plod106 on like beasts of burden, thinking only of the day and its pain—yet is there a man among you who can believe that such a system will continue forever—is there a man here in this audience tonight so hardened and debased that he dare rise up before me and say that he believes it can continue forever; that the product of the labor of society, the means of existence of the human race, will always belong to idlers and parasites107, to be spent for the gratification of vanity and lust—to be spent for any purpose whatever, to be at the disposal of any individual will whatever—that somehow, somewhere, the labor of humanity will not belong to humanity, to be used for the purposes of humanity, to be controlled by the will of humanity? And if this is ever to be, how is it to be—what power is there that will bring it about? Will it be the task of your masters, do you think—will they write the charter of your liberties? Will they forge you the sword of your deliverance, will they marshal you the army and lead it to the fray108? Will their wealth be spent for the purpose—will they build colleges and churches to teach you, will they print papers to herald109 your progress, and organize political parties to guide and carry on the struggle? Can you not see that the task is your task—yours to dream, yours to resolve, yours to execute? That if ever it is carried out, it will be in the face of every obstacle that wealth and mastership can oppose—in the face of ridicule and slander110, of hatred and persecution, of the bludgeon and the jail? That it will be by the power of your naked bosoms111, opposed to the rage of oppression! By the grim and bitter teaching of blind and merciless affliction! By the painful gropings of the untutored mind, by the feeble stammerings of the uncultured voice! By the sad and lonely hunger of the spirit; by seeking and striving and yearning112, by heartache and despairing, by agony and sweat of blood! It will be by money paid for with hunger, by knowledge stolen from sleep, by thoughts communicated under the shadow of the gallows113! It will be a movement beginning in the far-off past, a thing obscure and unhonored, a thing easy to ridicule, easy to despise; a thing unlovely, wearing the aspect of vengeance114 and hate—but to you, the working-man, the wage-slave, calling with a voice insistent115, imperious—with a voice that you cannot escape, wherever upon the earth you may be! With the voice of all your wrongs, with the voice of all your desires; with the voice of your duty and your hope—of everything in the world that is worth while to you! The voice of the poor, demanding that poverty shall cease! The voice of the oppressed, pronouncing the doom116 of oppression! The voice of power, wrought117 out of suffering—of resolution, crushed out of weakness—of joy and courage, born in the bottomless pit of anguish and despair! The voice of Labor, despised and outraged118; a mighty giant, lying prostrate—mountainous, colossal119, but blinded, bound, and ignorant of his strength. And now a dream of resistance haunts him, hope battling with fear; until suddenly he stirs, and a fetter120 snaps—and a thrill shoots through him, to the farthest ends of his huge body, and in a flash the dream becomes an act! He starts, he lifts himself; and the bands are shattered, the burdens roll off him—he rises—towering, gigantic; he springs to his feet, he shouts in his newborn exultation—"

And the speaker's voice broke suddenly, with the stress of his feelings; he stood with his arms stretched out above him, and the power of his vision seemed to lift him from the floor. The audience came to its feet with a yell; men waved their arms, laughing aloud in their excitement. And Jurgis was with them, he was shouting to tear his throat; shouting because he could not help it, because the stress of his feeling was more than he could bear. It was not merely the man's words, the torrent121 of his eloquence122. It was his presence, it was his voice: a voice with strange intonations123 that rang through the chambers124 of the soul like the clanging of a bell—that gripped the listener like a mighty hand about his body, that shook him and startled him with sudden fright, with a sense of things not of earth, of mysteries never spoken before, of presences of awe125 and terror! There was an unfolding of vistas126 before him, a breaking of the ground beneath him, an upheaving, a stirring, a trembling; he felt himself suddenly a mere man no longer—there were powers within him undreamed of, there were demon127 forces contending, age-long wonders struggling to be born; and he sat oppressed with pain and joy, while a tingling128 stole down into his finger tips, and his breath came hard and fast. The sentences of this man were to Jurgis like the crashing of thunder in his soul; a flood of emotions surged up in him—all his old hopes and longings129, his old griefs and rages and despairs. All that he had ever felt in his whole life seemed to come back to him at once, and with one new emotion, hardly to be described. That he should have suffered such oppressions and such horrors was bad enough; but that he should have been crushed and beaten by them, that he should have submitted, and forgotten, and lived in peace—ah, truly that was a thing not to be put into words, a thing not to be borne by a human creature, a thing of terror and madness! "What," asks the prophet, "is the murder of them that kill the body, to the murder of them that kill the soul?" And Jurgis was a man whose soul had been murdered, who had ceased to hope and to struggle—who had made terms with degradation130 and despair; and now, suddenly, in one awful convulsion, the black and hideous fact was made plain to him! There was a falling in of all the pillars of his soul, the sky seemed to split above him—he stood there, with his clenched hands upraised, his eyes bloodshot, and the veins131 standing out purple in his face, roaring in the voice of a wild beast, frantic132, incoherent, maniacal133. And when he could shout no more he still stood there, gasping134, and whispering hoarsely135 to himself: "By God! By God! By God!"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
2 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
3 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
4 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
5 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
6 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
7 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
8 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
9 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
10 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
11 tenement Egqzd5     
n.公寓;房屋
参考例句:
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
12 ghetto nzGyV     
n.少数民族聚居区,贫民区
参考例句:
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
13 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
14 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
15 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
18 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
19 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
20 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
21 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
22 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
23 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
24 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
25 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
26 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
27 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
28 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
29 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
30 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
31 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
32 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
33 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
34 auditor My5ziV     
n.审计员,旁听着
参考例句:
  • The auditor was required to produce his working papers.那个审计员被要求提供其工作底稿。
  • The auditor examines the accounts of all county officers and departments.审计员查对所有县官员及各部门的帐目。
35 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
36 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
37 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
38 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
39 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
40 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
41 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
42 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
43 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
44 shackled 915a38eca61d93140d07ef091110dab6     
给(某人)带上手铐或脚镣( shackle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The hostage had been shackled to a radiator. 当时人质被铐在暖气片上。
  • He was shackled and in darkness of torment. 他被困在黑暗中备受煎熬。
45 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
46 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
47 obloquy zIXxw     
n.斥责,大骂
参考例句:
  • I have had enough obloquy for one lifetime.我一辈子受够了诽谤。
  • I resent the obloquy that you are casting upon my reputation.我怨恨你对我的名誉横加诽谤。
48 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
49 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
50 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
51 stoutest 7de5881daae96ca3fbaeb2b3db494463     
粗壮的( stout的最高级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的
参考例句:
  • The screams of the wounded and dying were something to instil fear into the stoutest heart. 受伤者垂死者的尖叫,令最勇敢的人都胆战心惊。
52 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
53 abash kfsym     
v.使窘迫,使局促不安
参考例句:
  • Nothing could abash him.没有什么可以使他感到难堪。
  • When the child see all the room fille with strangers,he is much abash.那小孩一看到满屋子都是陌生人,感到非常局促不安。
54 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
55 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
56 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
57 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
58 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
59 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
60 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
61 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
62 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
63 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
64 rending 549a55cea46358e7440dbc8d78bde7b6     
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending. 被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She was rending her hair out in anger. 她气愤得直扯自己的头发。 来自《简明英汉词典》
65 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
66 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
67 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
68 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
69 dallied 20204f44536bdeb63928808abe5bd688     
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情
参考例句:
  • He dallied with the idea of becoming an actor. 他对当演员一事考虑过,但并不认真。 来自《简明英汉词典》
  • He dallied in the stores. 他在商店里闲逛。 来自《简明英汉词典》
70 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
71 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
72 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
73 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
74 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
75 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
76 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
77 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
78 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
79 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
80 spurns 8b3b970c52c0a8d3548771a1d3062fae     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的第三人称单数 )
参考例句:
  • NIV A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence. 5[和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。 来自互联网
81 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
82 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
83 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
84 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
85 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
86 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
87 maniacs 11a6200b98a38680d7dd8e9553e00911     
n.疯子(maniac的复数形式)
参考例句:
  • Hollywood films misrepresented us as drunks, maniacs and murderers. 好莱坞电影把我们歪曲成酒鬼、疯子和杀人凶手。 来自辞典例句
  • They're not irrational, potentially homicidal maniacs, to start! 他们不是非理性的,或者有杀人倾向的什么人! 来自电影对白
88 platitudes e249aa750ccfe02339c2233267283746     
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子
参考例句:
  • He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
  • He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
89 crunching crunching     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
90 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
91 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
92 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
93 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
94 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
95 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
96 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
97 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
98 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
99 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
100 ostentation M4Uzi     
n.夸耀,卖弄
参考例句:
  • Choose a life of action,not one of ostentation.要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
  • I don't like the ostentation of their expensive life - style.他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
101 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
102 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
103 ravening DTCxF     
a.贪婪而饥饿的
参考例句:
  • He says the media are ravening wolves. 他说媒体就如同饿狼一般。
  • If he could get a fare nothing else mattered-he was like a ravening beast. 他只管拉上买卖,不管别的,像一只饿疯的野兽。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
104 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
105 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
106 plod P2hzI     
v.沉重缓慢地走,孜孜地工作
参考例句:
  • He was destined to plod the path of toil.他注定要在艰辛的道路上跋涉。
  • I could recognize his plod anywhere.我能在任何地方辨认出他的沉重脚步声。
107 parasites a8076647ef34cfbbf9d3cb418df78a08     
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫
参考例句:
  • These symptoms may be referable to virus infection rather than parasites. 这些症状也许是由病毒感染引起的,而与寄生虫无关。
  • Kangaroos harbor a vast range of parasites. 袋鼠身上有各种各样的寄生虫。
108 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
109 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
110 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
111 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
112 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
113 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
114 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
115 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
116 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
117 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
118 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
119 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
120 fetter Vzbyf     
n./vt.脚镣,束缚
参考例句:
  • This does not mean that we wish to fetter the trade union movement.这并不意味着我们想限制工会运动。
  • Reform will be deepened to remove the institutional obstacles that fetter the development of productive forces.继续深化改革,突破束缚生产力发展的体制性障碍。
121 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
122 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
123 intonations d98b1c7aeb4e25d2f25c883a2db70695     
n.语调,说话的抑扬顿挫( intonation的名词复数 );(演奏或唱歌中的)音准
参考例句:
  • Being able to say simple sentences in correct stresses and intonations. 能以正确的重音及语调说出简单的句子。 来自互联网
  • Peculiar intonations and interesting stories behind every character are what motivated Asmaa to start learning Chinese. 奇特的声调,有故事的汉字,让吴小莉在阴阳上去中、点横竖撇拉中开始了咿呀学语阶段。 来自互联网
124 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
125 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
126 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
127 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
128 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
129 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
130 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
131 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
132 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
133 maniacal r2Ay5     
adj.发疯的
参考例句:
  • He was almost maniacal in his pursuit of sporting records.他近乎发疯般地追求着打破体育纪录。
  • She is hunched forward over the wheel with a maniacal expression.她弓身伏在方向盘前,表情像疯了一样。
134 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
135 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533