小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Four and Twenty Fairy Tales » RIQUET WITH THE TUFT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
RIQUET WITH THE TUFT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Once upon a time there was a Queen, who was brought to bed of a son so ugly and so ill-shaped that it was for a long time doubtful if he possessed1 a human form. A Fairy, who was present at his birth, affirmed that he would not fail to be amiable2, as he would have much good-sense. She added, even, that he would be able, in consequence of the gift she had endowed him with, to impart equal intelligence to the person he should love best. All this consoled the poor Queen a little, who was much distressed4 at having brought into the world so hideous5 a little monkey. It is true that the child was no sooner able to speak than he said a thousand pretty things, and that there was in all his actions an indescribable air of intelligence which charmed one. I had forgotten to say that he was born with a little tuft of hair on his head, which occasioned him to be named Riquet with the Tuft; for Riquet was the family name.

At the end of seven or eight years, the Queen of a neighbouring kingdom was brought to bed of two daughters. The first that came into the world was fairer than day. The Queen was so delighted, that it was feared her great joy would prove hurtful to her. The same Fairy who had assisted at the birth of little Riquet with the Tuft was present upon this occasion, and to moderate the joy of the Queen, she declared to her that this little Princess would have no mental capacity, and that she would be as stupid as she was beautiful. This mortified6 the Queen exceedingly; but a few minutes afterwards she experienced a very much greater annoyance7, for the second girl she gave birth to, proved to be extremely ugly. "Do not [Pg 29] distress3 yourself so much, Madam," said the Fairy to her. "Your daughter will find compensation; she will have so much sense that her lack of beauty will scarcely be perceived." "Heaven send it may be so," replied the Queen; "but are there no means of giving a little sense to the eldest8, who is so lovely?" "I can do nothing for her, Madam, in the way of wit," said the Fairy, "but everything in that of beauty; and as there is nothing in my power that I would not do to gratify you, I will endow her with the ability to render beautiful the person who shall please her."

As these two Princesses grew up, their endowments increased in the same proportion, and nothing was talked of anywhere but the beauty of the eldest and the intelligence of the youngest. It is true that their defects also greatly increased with their years. The youngest became uglier every instant, and the eldest more stupid every day. She either made no answer when she was spoken to, or she said something foolish. With this she was so awkward, that she could not place four pieces of china on a mantel-shelf without breaking one of them, nor drink a glass of water without spilling half of it on her dress. Notwithstanding the great advantage of beauty to a girl, the youngest bore away the palm from her sister nearly always, in every society. At first they gathered round the handsomest, to gaze at and admire her; but they soon left her for the wittiest9, to listen to a thousand agreeable things; and people were astonished to find that, in less than a quarter of an hour, the eldest had not a soul near her, and that all the company had formed a circle round the youngest. The former, though very stupid, noticed this, and would have given, without regret, all her beauty for half the sense of her sister. The Queen, discreet10 as she was, could not help reproaching her frequently with her folly11, which made the poor Princess ready to die of grief. One day that she had withdrawn12 into a wood to bewail her misfortune, she saw a little man approach her, of most disagreeable appearance, but dressed very magnificently. It was the young Prince Riquet with the Tuft, who, having fallen in love with her from seeing her portraits, which were sent all round the world, had quitted his father's kingdom to have the pleasure of beholding13 and speaking to her. Enchanted14 to meet her thus alone, he accosted15 her with all the respect and [Pg 30] politeness imaginable. Having remarked, after paying the usual compliments, that she was very melancholy16, he said to her, "I cannot comprehend, Madam, how a person so beautiful as you are can be so sad as you appear; for though I may boast of having seen an infinity17 of lovely women, I can avouch18 that I have never beheld19 one whose beauty could be compared to yours." "You are pleased to say so, Sir," replied the Princess; and there she stopped. "Beauty," continued Riquet, "is so great an advantage, that it ought to surpass all others; and when one possesses it, I do not see anything that could very much distress you." "I had rather," said the Princess, "be as ugly as you, and have good sense, than possess the beauty I do, and be as stupid as I am." "There is no greater proof of good sense, Madam, than the belief that we have it not; it is the nature of that gift, that the more we have, the more we believe we are deficient20 of it." "I do not know how that may be," said the Princess, "but I know well enough that I am very stupid, and that is the cause of the grief which is killing21 me." "If that is all that afflicts22 you, Madam, I can easily put an end to your sorrow." "And how would you do that?" said the Princess. "I have the power, Madam," said Riquet with the Tuft, "to give as much wit as any one can possess to the person I love the most; and as you, Madam, are that person, it will depend entirely23 upon yourself whether or not you will have so much wit, provided that you are willing to marry me." The Princess was thunderstruck, and replied not a word. "I see," said Riquet with the Tuft, "that this proposal pains you; and I am not surprised at it; but I give you a full year to consider of it." The Princess had so little sense, and at the same time was so anxious to have a great deal, that she thought the end of that year would never come; so she accepted at once the offer that was made her. She had no sooner promised Riquet with the Tuft that she would marry him that day twelve months, than she felt herself to be quite another person to what she was previously24. She found she possessed an incredible facility of saying anything she wished, and of saying it in a shrewd, yet easy and natural manner. She commenced on the instant, and kept up a sprightly25 conversation with Riquet with the Tuft, during which she [Pg 31] chatted away at such a rate, that Riquet with the Tuft began to believe he had given her more wit than he had kept for himself. When she returned to the Palace, the whole Court was puzzled to account for a change so sudden and extraordinary, for in proportion to the number of foolish things they had heard her say formerly26, were the sensible and exceedingly clever observations she now gave utterance27 to. All the Court was in a state of joy which is not to be conceived. The younger sister alone was not very much pleased, as no longer possessing over her elder sister the advantage of wit, she now only appeared, by her side, as a very disagreeable-looking person. The King was now led by his eldest daughter's advice, and sometimes even held his Council in her apartment. The news of this alteration28 having spread abroad, all the young Princes of the neighbouring kingdoms exerted themselves to obtain her affection, and nearly all of them asked her hand in marriage; but she found none of them sufficiently29 intelligent, and she listened to all of them without engaging herself to any one.

At length arrived a Prince so rich, so witty30, and so handsome, that she could not help feeling an inclination31 for him. Her father, having perceived it, told her that he left her at perfect liberty to choose a husband for herself, and that she had only to make known her decision. As the more sense we possess, the more difficulty we find in making up one's mind positively32 on such a matter, she requested, after having thanked her father, that he would allow her some time to think of it. She went, by chance, to walk in the same wood where she had met with Riquet with the Tuft, in order to ponder with greater freedom on what she had to do. While she was walking, deep in thought, she heard a dull sound beneath her feet, as of many persons running to and fro, and busily occupied. Having listened more attentively33, she heard one say, "Bring me that saucepan;" another, "Give me that kettle;" another, "Put some wood on the fire." At the same moment the ground opened, and she saw beneath her what appeared to be a large kitchen, full of cooks, scullions, and all sorts of servants necessary for the preparation of a magnificent banquet. There came forth34 a band of from twenty to thirty cooks, who went and established themselves [Pg 32] in an avenue of the wood at a very long table, and who, each with larding-pin in hand and the queue de renard[7] behind the ear, set to work, keeping time to a melodious35 song.

The Princess, astonished at this sight, inquired for whom they were working. "Madam," replied the most prominent of the troop, "for Prince Riquet with the Tuft, whose marriage will take place to-morrow." The Princess, still more surprised than she was before, and suddenly recollecting36 that it was just a twelvemonth from the day on which she had promised to marry Prince Riquet with the Tuft, was lost in amazement37. The cause of her not having remembered her promise was, that when she made it she was a fool, and on receiving her new mind, she forgot all her follies38. She had not taken thirty steps in continuation of her walk, when Riquet with the Tuft presented himself before her, gaily39 and magnificently attired40, like a Prince about to be married. "You see, Madam," said he, "I keep my word punctually, and I doubt not but that you have come hither to keep yours, and to make me, by the gift of your hand, the happiest of men." "I confess to you, frankly," replied the Princess, "that I have not yet made up my mind on that matter, and that I do not think I shall ever be able to do so to your satisfaction." "You astonish me, Madam," said Riquet with the Tuft. "I have no doubt I do," said the Princess; "and assuredly, had I to deal with a stupid person—a man without mind,—I should feel greatly embarrassed. 'A Princess is bound by her word,' he would say to me, 'and you must marry me, as you have promised to do so.' But as the person to whom I speak is the most sensible man in all the world, I am certain he will listen to reason. You know that, when I was no better than a fool, I nevertheless could not resolve to marry you—how can you expect, now that I have the sense which you have given me, and which renders me much more difficult to please than before, that I should take a resolution to-day which I could not do then? If you seriously thought of marrying me, you did very wrong to take away my stupidity, and enable me to see clearer than I saw then." "If a man without sense," replied Riquet with the Tuft, "should meet with some indulgence, as you have just intimated, had he to reproach you with your breach41 of promise, why would you, Madam, that I should not be equally so in a matter which affects the entire happiness of my life? Is it reasonable that persons of intellect should be in a worse condition than those that have none? Can you assert this—you who have so much and have so earnestly desired to possess it? But let us come to the point, if you please. With the exception of my ugliness, is there anything in me that displeases42 you? Are you dissatisfied with my birth, my understanding, my temper, or my manners?"

[Pg 33]

"Not in the least," replied the Princess; "I admire in you everything you have mentioned." "If so," rejoined Riquet with the Tuft, "I shall be happy, as you have it in your power to make me the most agreeable of men." "How can that be done?" said the Princess. "It can be done," said Riquet with the Tuft, "if you love me sufficiently to wish that it should be. And in order, Madam, that you should have no doubt about it, know that the same fairy, who, on the day I was born, endowed me with the power to give understanding to the person I chose, gave you also the power to render handsome the man you should love, and on whom you were desirous to bestow43 that favour." "If such be the fact," said the Princess, "I wish, with all my heart, that you should become the handsomest Prince in the world, and I bestow the gift on you to the fullest extent in my power."

The Princess had no sooner pronounced these words, than Riquet with the Tuft appeared to her eyes, of all men in the world, the handsomest, the best made, and most amiable she had ever seen. There are some who assert that it was not the spell of the Fairy, but love alone that caused this metamorphosis. They say that the Princess, having reflected on the perseverance44 of her lover—on his prudence45, and all the good qualities of his heart and mind, no longer saw the deformity of his body nor the ugliness of his features—that his hunch46 appeared to her nothing more than the effect of a man shrugging his shoulders, and that instead of observing, as she had done, that he limped horribly, she saw in him no more than a certain lounging air, which charmed her. They say also that his eyes, which squinted47, seemed to her only more brilliant from that defect, which passed in her mind for a proof of the intensity48 of his love, and, in fine, that his [Pg 34] great red nose had in it something martial49 and heroic. However this may be, the Princess promised on the spot to marry him, provided he obtained the consent of the King, her Father. The King, having learned that his daughter entertained a great regard for Riquet with the Tuft, whom he knew also to be a very clever and wise prince, accepted him with pleasure for a son-in-law. The wedding took place the next morning, as Riquet with the Tuft had foreseen, and, according to the instructions which he had given a long time before.
No beauty, no talent, has power above
Some indefinite charm discern'd only by love.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
2 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
3 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
7 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
8 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
9 wittiest 1b7f8b834ccff2ca4acbf37f3b2b2824     
机智的,言辞巧妙的,情趣横生的( witty的最高级 )
参考例句:
  • One of the wittiest exemplars of the technique was M. C. Escher. 最为巧妙地运用那种技巧的一个典型人物就是M.C.埃舍尔。 来自柯林斯例句
10 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
11 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
12 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
13 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
14 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
15 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
16 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
17 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
18 avouch Tuqzh     
v.确说,断言
参考例句:
  • We can avouch for the quality.我们保证质量。
  • I am willing to employ your friend if you will avouch his integrity.如果你能保证你的朋友是个诚实的人,那么我很乐意聘用他。
19 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
20 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
21 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
22 afflicts a87cd2ac4720b59fa8f9a4b517b78122     
使受痛苦,折磨( afflict的名词复数 )
参考例句:
  • Level 3-Afflicts a target with the Curse of the Silent. 三级-用静默诅咒折磨一个目标。
  • Level 1-Afflicts a target with the Curse of the Silent. 一级-用静默诅咒折磨一个目标。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
25 sprightly 4GQzv     
adj.愉快的,活泼的
参考例句:
  • She is as sprightly as a woman half her age.她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
  • He's surprisingly sprightly for an old man.他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
26 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
27 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
28 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
29 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
30 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
31 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
32 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
33 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
34 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
35 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
36 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
37 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
38 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
39 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
40 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
41 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
42 displeases e163e38b4a78995c15c262439464a490     
冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )
参考例句:
  • Nothing displeases me more than loud talking. 没有比大声谈话更使我不高兴的了。
  • Bill is a wise guy and displeases others by what he says. 比尔自命不凡,说的话让人生气。
43 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
44 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
45 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
46 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
47 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
48 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
49 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533