and
THE PRINCESS MIGNONE.
There was once upon a time a King who passionately1 loved a Princess, but she could not be married because she was enchanted2. He went in search of a Fairy to learn what he should do to be loved by this Princess. The Fairy said to him, "You know that the Princess has a large cat, of which she is very fond. She is destined3 to marry the man who shall be sufficiently4 adroit5 to tread on the tail of her cat." The King said to himself, "That will not be very difficult." So he quitted the Fairy, determined6 to crush the tail of the cat rather than fail to tread on it. He ran to the palace of his mistress, where Minon came towards him, putting up his back, as he was accustomed to do; the King raised his foot, but when he thought he was certain to set it on the cat's tail, Minon turned round so quickly that his Majesty7 trod on nothing but the floor. He tried for eight days to step on this fatal tail, but it appeared to be full of quicksilver, so continually was it in motion. At length the King had the good fortune to surprise Minon whilst he was sleeping, and stamped upon his tail with all his force. Minon awoke, squalling horribly. Then suddenly he took the form of a great man, and regarding the Prince with eyes full of anger, he said to him, "Thou shalt wed8 the Princess, because thou hast destroyed the enchantment9 which prevented thee from doing so, but I will be avenged10. Thou shalt have a son who shall be always unhappy until the moment when he shall discover that he has too long a nose, and if thou darest to divulge11 the threat I have uttered, thou shalt die immediately." Although [Pg 478] the King was very frightened at the sight of this great man, who was an enchanter, he could not help laughing at this threat. "If my son has too long a nose," said he to himself, "unless he be either blind or without arms, he can always see it or feel it."
The Enchanter having disappeared, the King sought the Princess, who consented to marry him; but his happiness was of brief duration, for he died at the end of eight months. A month afterwards the Queen brought into the world a little prince, whom they named Désir. He had large blue eyes, the most beautiful in the world, and a pretty little mouth, but his nose was so big that it covered half his face. The Queen was inconsolable when she saw this great nose; but the ladies who were with her told her that the nose was not so large as it appeared to her: that it was a Roman nose, and that she might learn from history that all heroes had large noses. The Queen, who passionately loved her son, was charmed at this discourse12, and from constantly looking at Désir his nose did not appear so large to her as at first. The Prince was brought up with care, and as soon as he could speak they told all sorts of shocking stories before him about people with short noses. They allowed no one to come near him but those whose noses in some degree resembled his own, and the courtiers, to pay their court to the Queen and her son, pulled the noses of their little children several times in the day to make them longer; but it was no use pulling, for they appeared snub-nosed by the side of Prince Désir. As soon as he could understand it they taught him history, and when they spoke13 of any great prince or beautiful princess they always said they had long noses. All his apartments were full of portraits of persons with large noses, and Désir became so accustomed to regard the length of the nose as a beauty, that he would not for a crown have had his in the least diminished.
When he was twenty years of age, and they thought of marrying him, they presented him with the portraits of several princesses. He was enchanted with that of Mignone. She was the daughter of a great King, and heiress to several kingdoms; but Désir thought nothing of that, so much was he engrossed14 by her beauty. This Princess, whom he found so charming, had, however, a little turned-up nose, which had [Pg 479] the prettiest effect in the world on her face, but which threw the courtiers into the utmost embarrassment15. They had acquired the habit of ridiculing16 little noses, and they could not restrain a smile at that of the Princess, but Désir would allow no raillery on this subject, and he banished17 from his court two courtiers who had dared to disparage18 the nose of Mignone. The others, profiting by this example, corrected themselves, and there was one who said to the Prince, that in truth a man could not be handsome without a large nose, but that female beauty was altogether different, and that a scholar who spoke Greek had told him that he had read, in an old Greek manuscript, that the beautiful Cleopatra had the tip of her nose turned up.
The Prince made a magnificent present to the person who told him this good news, and he sent ambassadors to demand Mignone's hand in marriage. They granted his request, and he went more than three leagues to meet her, so anxious was he to behold19 her; but when he advanced to kiss her hand, the Enchanter descended20, carried off the Princess before his face, and left him inconsolable. Désir resolved not to return to his kingdom till he had recovered Mignone. He would not allow any of his courtiers to follow him, and being mounted on his good horse he put the bridle21 on his neck and let him take his own road.
The horse entered a large plain, over which he travelled all day without seeing a single house. The master and the horse were both dying of hunger, when at length in the evening the Prince saw a cavern22, in which was a light. He entered, and perceived a little woman, who appeared to be more than an hundred years old. She put on her spectacles to look at the Prince, but she was a long time adjusting them, because her nose was too short. The Prince and the Fairy (for she was one) each burst out laughing at seeing the other, and cried out both at once, "Ah, what a droll23 nose!" "Not so droll as yours," said Désir to the Fairy; "but, Madam, let us leave our noses as they are, and be so good as to give me something to eat, for I am dying of hunger, and so is my poor horse." "With all my heart," said the Fairy; "although your nose is so ridiculous, you are no less the son of my best friend. I loved the King your father like my own brother; he had a very handsome nose, that Prince!" "And what is [Pg 480] wanting in mine?" said Désir. "Oh, there is nothing wanting," replied the Fairy; "on the contrary, there is but too much of it; but never mind, one may be a very good man, even with too long a nose. I have told you that I was the friend of your father; he came to see me very often in those days; and à propos of those days, let me tell you I was then very pretty, and he used to say so. I must tell you a conversation we had together the last time that he saw me."
"Oh, Madam," said Désir, "I shall listen to you with much pleasure when I have supped; think, I pray you, that I have not eaten all day." "Poor boy," said the Fairy, "he is right: I forgot all about that; I will give you your supper directly, and whilst you eat I will tell you my history in few words, for I am not fond of long stories. Too long a tongue is still more insupportable than a long nose, and I remember, when I was young, that I was admired because I was not a great talker; they told the Queen my mother this, for notwithstanding what you now see me, I am the daughter of a great King. My father——" "Your father ate when he was hungry," said the Prince, interrupting her. "Yes, without doubt," replied the Fairy, "and you shall sup also, presently. I wanted only to tell you that my father——" "And I will listen to nothing till I have eaten," said the Prince, who began to be in a passion. He calmed down, however, for he had need of the Fairy, and he said to her, "I know that the pleasure I should have in listening to you would make me forget my hunger, but my horse, who will not hear you, has need of food."
The Fairy bridled24 up at this compliment. "You shall not wait any longer," said she, calling her domestics; "you are very polite, and notwithstanding the enormous size of your nose, you are very good looking." "Plague take the old woman with my nose," said the Prince to himself; "one would imagine that my mother had stolen from her the quantity of which her own nose is deficient25. If I did not so much want something to eat, I would leave this chatterbox, who thinks she talks so little. One must be a great fool not to know his own defects: this comes of being born a Princess; flatterers have spoiled her, and have persuaded her that she is a little talker." Whilst the Prince was thus thinking, the servants laid the table, and he could not but wonder at the Fairy, who put a [Pg 481] thousand questions to them merely for the pleasure of talking; he admired, above all, a waiting-woman, who, whatever the Fairy said, praised her mistress for her discretion26. "Well," thought he, whilst eating, "I am charmed at having come here. This example makes me see how wisely I have acted in not listening to flatterers. Such people praise us shamelessly, hide our defects from us, and change them into perfections: as for me, I shall never be their dupe—I know my faults, thank God." The poor Désir believed this thoroughly27, and did not feel that those who had praised his nose mocked him as much as the Fairy's waiting-woman mocked her (for the Prince saw that she turned aside from time to time to laugh). As for him, he said not a word, but ate with all his might.
"Prince," said the Fairy, when he began to be satisfied, "turn yourself a little, I beg; your nose throws a shadow which prevents my seeing what is on my plate. Now, come, let us speak of your father: I went to his Court at the time that he was a little boy, but it is forty years since I retired28 to this solitude29. Tell me a little about the way they live at Court at present: the ladies, do they still love running from place to place? In my time, one saw them the same day at the assembly, at the theatres, at the promenades30, at the ball—How long your nose is! I cannot get accustomed to the sight of it!" "Indeed," replied Désir, "I wish you would cease to speak of my nose—it is as it is—what does it matter to you? I am content with it, and I would not have it any shorter; every one has his nose as it pleases Providence31." "Oh! I see plainly that you are angry, my poor Désir," said the Fairy; "it was not, however, my intention to annoy you, quite the contrary, I am one of your friends, and I wish to render you a service; but, in spite of that, I cannot help being shocked at your nose; I will, however, try not to speak of it, I will force myself even to think you are snub-nosed, although, to tell you the truth, there is enough material in that nose to make three reasonable noses."
Désir, who had supped, became so impatient at the endless talk which the Fairy kept up on the subject of his nose, that he threw himself on his horse and rode off. He continued his journey, and wherever he passed he thought everybody was mad, because every one exclaimed at his nose; but notwithstanding [Pg 482] this, he had been so accustomed to hear it said that his nose was handsome, that he could never admit to himself that it was too long. The old Fairy, who wished to render him a service in spite of himself, took it into her head to shut up Mignone in a crystal palace, and placed this palace in the road of the Prince. Désir, transported with joy, strove to break it, but he could not succeed; in despair, he wished to approach so as at least to speak to the Princess, who, on her part also stretched out her hand close to the glass. He wished to kiss this hand, but whichever way he turned he could not get his mouth near it, because his nose prevented him. He perceived, for the first time, its extraordinary length, and putting his hand to it to bend it on one side, "It must be confessed," said he, "that my nose is too long." At that moment the crystal palace fell to pieces, and the old woman, who held Mignone by the hand, said to the Prince, "Confess that you are under a great obligation to me; I might have spoken in vain to you of your nose, you would never have believed in the defect had it not become an obstacle to the attainment32 of your wishes."
It is thus that self-love hides from us the deformities of our soul and body. Reason in vain seeks to exhibit them to us, we do not admit them till the moment when this same self-love finds them contrary to its interest. Désir, whose nose had now become an ordinary one, profited by this lesson; he married Mignone, and lived happily with her for a great number of years.
[Pg 483]
PRINCE CHéRI.
There was once upon a time so excellent a monarch33 that his subjects called him King Good. One day, when he was hunting, a little white rabbit which the dogs were about to kill, jumped into his arms. The King caressed35 the little rabbit, and said, "As it has put itself under my protection, I will not allow any harm to be done to it." He carried the little rabbit into his palace and gave it a pretty little house and nice herbs to eat. At night, when he was alone in his chamber36, a beautiful lady appeared before him; she was arrayed neither in gold nor in silver, but her robe was white as snow, and her head-dress consisted simply of a crown of white roses. The good King was much surprised to see this lady, as his door was locked, and he knew not how she had entered. She said to him, "I am the Fairy Candid37; I passed through the wood as you were hunting, and I wished to ascertain38 if you were as good as everybody said you were. For that purpose I took the form of a little rabbit, and I saved myself by jumping into your arms; for I know that those who have pity for animals have more still for men; and if you had refused me your assistance I should have thought you wicked. I come to thank you for the kindness you have shown me, and to assure you I shall always be your friend. You have only to ask me for anything you wish, I promise to grant it."
"Madam," said the good King, "as you are a Fairy, you ought to know all I wish for. I have but one son, whom I love exceedingly, and on that account they have named him Prince Chéri; if you have any affection for me, become the friend of my son." "With all my heart," said the Fairy; "I [Pg 484] can make your son the handsomest Prince in the world, or the richest, or the most powerful; choose which you wish him to be." "I desire none of those things for my son," said the good King; "but I shall be much obliged if you will make him the best of all Princes. What will it profit him to be handsome, rich, to have all the kingdoms of the world, if he should be wicked? You know well he would be miserable39, and that nothing but virtue40 can make him happy." "You are quite right," said Candid; "but it is not in my power to make the Prince Chéri a good man in spite of himself; he must himself endeavour to become virtuous41. All I can promise you is to give him good advice, to point out to him his faults, and to punish him if he will not correct them and punish himself."
The good King was quite content with this promise, and died a short time afterwards. Prince Chéri wept much for his father, for he loved him with all his heart, and he would have given all his kingdoms, his gold, and his silver, to have saved him, if such things had power to change the will of fate. Two years after the death of the good King, Chéri being in bed, Candid appeared to him. "I promised your father," said she to him, "to be your friend; and, to keep my word, I come to make you a present." At the same time she placed on the finger of Chéri a little gold ring, and said to him, "Keep this ring carefully—it is more precious than diamonds. Every time you commit a bad action it will prick42 your finger; but if in spite of this pricking43 you persist in the evil deed, you will lose my friendship, and I shall become your enemy."
Candid disappeared as she uttered these words, and left Chéri much astonished. For some time his conduct was so faultless that the ring did not prick him at all, and this gave him so much gratification, that his subjects added to his name Chéri, or Beloved, that of Heureux, or Happy. One day he went out hunting, and caught nothing, which put him in a bad humour. It appeared to him, then, that the ring pressed his finger a little; but as it did not prick him he paid no great attention to it. On entering his apartment, however, his little dog Bibi came jumping about him affectionately, when he said, "Get thee gone, I am not in a humour to receive thy caresses44!" The poor little dog, who did not [Pg 485] understand him, pulled at his coat, to oblige him at least to look at him. This irritated Chéri, and he gave him a violent kick. In a moment the ring pricked45 him, as if it had been a pin; he was much astonished, and seated himself, quite ashamed, in a corner of the room. "I think the Fairy mocks me," said he to himself. "What great evil have I done in kicking an animal which worried me? Of what use is it to be master of a great empire if I may not chastise46 my own dog?" "I do not mock you," said a voice which replied to the thoughts of Chéri. "You have committed three faults instead of one. You have been in an ill-humour because you did not like to be disappointed, and because you believe both beasts and men were only made to obey you. You put yourself in a passion, which is very wrong, and, lastly, you have been cruel to a poor animal that did not deserve to be ill-treated. I know you are much superior to a dog; but if it were a reasonable thing, and permissible47 for the great to ill-treat those who are beneath them, I would at this moment beat you—kill you, for a Fairy is stronger than a man. The advantage of being master of a great empire is not to be able to do all the harm that you may wish, but all the good that you can." Chéri confessed his fault, and promised to correct it; but he did not keep his word. He had been reared by a foolish nurse, who had spoilt him when he was little. If he wanted anything he had only to cry, pout48, and stamp his foot, and this woman gave him all he wished for; and this had made him wilful49. She had told him also, from morning to night, that he would be King some day, and that kings were very happy, because everybody must obey them, and treat them with great respect, and that no one could prevent their doing whatever they pleased.
When Chéri grew up, and was capable of reasoning, he soon learnt that there was nothing so odious50 as to be proud, vain, and obstinate51. He made some efforts to correct himself, but he had unfortunately contracted all three defects; and a bad habit is very difficult to eradicate52. It was not that he had naturally a bad heart: he wept with annoyance53 when he had committed a fault, and said, "How unfortunate am I in having to fight thus all my days against my pride and my temper! If they had corrected me when I was young, I should not now have had so much trouble."
[Pg 486]
His ring pricked him very often. Sometimes he stopped immediately, at others he persisted in his ill-behaviour; and what was very singular was, that it pricked him very slightly for a light offence, but when he did anything really wicked, it would make the blood spurt54 from his finger. At length he grew impatient at this, and wishing to sin at his ease, he threw away his ring. He thought himself the happiest of men when he was released from its pricking. He abandoned himself to all the follies55 which entered his head, till at length he became quite wicked, and nobody could bear him.
One day that Chéri was out walking he saw a young maiden56 so beautiful, that he determined to marry her. She was called Zélie, and she was as good as she was pretty. Chéri imagined that Zélie would be most happy to become a great Queen; but the girl told him, with much firmness, "Sire, I am only a shepherdess; I have no fortune; but in spite of that, I will not marry you." "Am I displeasing57 to you?" asked Chéri, a little offended. "No, Prince," replied Zélie; "I think you are very handsome; but what would be the advantage to me of your beauty, your riches, the fine clothes and magnificent carriages which you would give me, if the bad actions I should daily see you commit forced me to despise and hate you?"
Chéri became enraged58 with Zélie, and ordered his officers to carry her by force to his palace. He brooded all day long over the contempt with which this girl had treated him; but as he loved her, he could not make up his mind to harm her. Amongst the favourites of Chéri was his foster-brother, whom he had made his confidant. This man, whose inclinations59 were as low as his birth, flattered the passions of his master, and gave him very bad advice. When he saw Chéri so sad, he asked the cause of his grief. The Prince having replied that he could not bear the contempt of Zélie, and that he had determined to correct himself of his faults, because he must be virtuous to please her, this wicked man said, "You are very good to give yourself so much trouble for a little girl. If I were in your place, I would force her to obey me. Remember that you are King, and that it would be a shame for you to submit to the will of a shepherdess, who should be only too happy to be amongst your slaves. Make her fast on bread and water; put her in prison; and if she continue to [Pg 487] refuse to marry you, let her die by torture, in order to teach others to yield to your wishes. You will be disgraced if it be known that a simple girl resists your pleasure, and all your subjects will forget that they are placed in this world only to serve you." "But," said Chéri, "shall I not be disgraced if I put to death an innocent girl? For in fact Zélie is guilty of no crime." "No one is innocent who refuses to obey your commands," replied the confidant. "But suppose you do commit an injustice60, it is better to be accused of that than to let it be known that it is permitted to be wanting in respect for you or to contradict you."
The courtier knew Chéri's weak point; and the fear of seeing his authority diminished made such an impression on the King, that he stifled61 the good impulse which had given him the wish to correct himself. He resolved to go the same evening into the chamber of the shepherdess, and to ill-treat her if she still refused to marry him.
The foster-brother of Chéri, who feared some good change in him, assembled three young lords as wicked as himself to carouse62 with the King. They supped together; and the courtiers took care to cloud the reason of the poor Prince, by making him drink deep. During the repast they excited his anger against Zélie, and made him so ashamed of the tenderness he had shown for her, that he rose like a madman, swearing that he would make her obey him, or sell her the next day as a slave.
Chéri having entered the chamber in which the girl had been shut up, was surprised not to find her there, for he had the key in his pocket. He was in a frightful63 rage, and swore to be avenged on those whom he should suspect of having aided her to escape. His confidants hearing him speak thus, resolved to profit by his anger to rid themselves of a nobleman who had been Chéri's governor. This worthy64 man had occasionally taken the liberty of pointing out to the King his faults, for he loved him as though he had been his own son. At first Chéri had thanked him, but at length he grew impatient at being contradicted, and then began to think it was only from a spirit of opposition65 that his governor found fault with him, whilst every one else praised him. He ordered him, therefore, to retire from Court; but, notwithstanding this order, he admitted now and then that he was [Pg 488] an honest man; that he no longer loved him, but that he esteemed67 him in spite of himself. The favourites were always in dread68 of the King recalling the governor, and they now imagined they had found a favourable69 opportunity of getting rid of him altogether. They represented to the King that Suliman (such was the name of the worthy man) had boasted that he would set Zélie at liberty. They bribed70 three men, who deposed71 that they had overheard Suliman speak to this effect; and the Prince, transported with anger, commanded his foster-brother to send a guard to bring the governor to him fettered72 like a criminal.
After having given these orders, Chéri retired to his room; but hardly had he entered it, when the ground trembled, he heard a tremendous clap of thunder, and Candid appeared before him. "I promised your father," said she to him, in a severe tone, "to give you advice, and to punish you if you refused to follow it. You have scorned that advice; you have retained but the form of a man; your crimes have changed you into a monster, the horror of heaven and earth. It is time I should fulfil my promise by punishing you. I condemn73 you to become like the beasts whose inclinations you already copy. You have resembled the lion in your rage, the wolf in your gluttony, the serpent by wounding him who has been your second father, and the bull by your brutality74. You shall bear in your new form the trace of all these animals."
Hardly had she finished these words before Chéri saw with horror he was the monster she described. He had the head of a lion, the horns of a bull, the feet of a wolf, and the tail of a viper76. At the same time he found himself in a great forest, on the brink77 of a fountain wherein he saw his horrible form reflected, and heard a voice, which said, "Consider attentively78 the state to which thy crimes have reduced thee. Thy mind is become a thousand times more frightful than thy body." Chéri recognised the voice of Candid, and in his fury he turned to throw himself on her, and, if it had been possible, to devour79 her; but he saw no one, and the same voice said to him, "I mock thy impotent fury, and will humble80 thy pride by placing thee under the power of thine own subjects."
Chéri thought that by flying from this fountain he should [Pg 489] escape from much of his vexation, as he should no longer have his ugliness and deformity before his eyes: he rushed therefore into the wood; but hardly had he gone a few steps, when he fell into a hole which had been made to catch a bear, and immediately the hunters, who had climbed the trees to watch for their prey81, descended, and having secured him with chains, led him towards the capital city of his kingdom.
On the way, instead of perceiving that he had drawn82 on himself this chastisement83 by his own fault, he cursed the Fairy, gnawed84 his chains, and gave himself up to his rage. As he approached the city to which they were conducting him, he observed great rejoicing going on; and the hunters having asked what had happened, were told that Prince Chéri, who had had no pleasure but in tormenting85 his people, had been destroyed in his chamber by a thunderbolt, for so they imagined. "The gods," said they, "could no longer support the excess of his wickedness, and have thus ridden the world of him. Four lords, accomplices86 of his crimes, thought to profit by the event, and to divide his kingdom amongst them; but the people who knew that it was their evil counsel which had corrupted87 the King, tore them to pieces, and have offered the crown to Suliman, whom the wicked Chéri had wished to put to death. This worthy Lord has just been crowned, and we celebrate this day as that of the deliverance of the kingdom; for Suliman is virtuous, and will restore to us peace and prosperity."
Chéri groaned88 with rage at hearing this discourse; but it was far worse when he arrived in the Great Square before the Palace. He saw Suliman on a superb throne, and heard the people wish him a long life, to repair all the evils which his predecessor89 had committed. Suliman made a sign with his hand to request silence, and said to the crowd: "I have accepted the crown which you offered me, but only to preserve it for Prince Chéri; he is not dead, as you believe. A Fairy has revealed this to me, and perhaps some day you will see him again as virtuous as he was in his youth. Alas90!" continued he, shedding tears, "flatterers ruined him. I knew his heart, it was formed for virtue; and but for the poisonous discourse of those who surrounded him, he would have been a father to you. Detest91 his vices92, but pity him, and let us all pray the gods to restore him to us. As for me, I should [Pg 490] esteem66 myself too happy to bathe this throne with my blood, if I could see him ascend93 it again with those good dispositions94 which would make him fill it worthily95."
The words of Suliman went to the heart of Chéri. He found then how sincere had been the attachment96 and fidelity97 of this excellent man, and for the first time reproached himself for his wickedness. Hardly had he listened to this good impulse than he felt the rage which had animated98 him subdued99, he reflected on the crimes he had committed, and confessed he had not been punished as severely100 as he had deserved. He ceased to struggle in his iron cage, and became mild as a lamb. They placed him in a large menagerie, where they kept all sorts of monsters and wild beasts, and chained him up with the rest.
Chéri then came to the resolution of beginning to amend101 of his faults, by showing obedience102 to the man who kept him. This man was very brutal75 when he was in an ill-temper. Although the Monster was very docile103, he beat him without rhyme or reason. One day that this man was asleep, a tiger that had broken his chain threw himself upon him to devour him; at first Chéri felt an emotion of joy at seeing himself about to be delivered from his persecutor104, but immediately after he condemned105 this feeling and wished himself at liberty. "I would," said he, "render good for evil by saving the life of this unhappy man." Hardly had he formed the wish, than he saw his iron cage open, he threw himself before the man, who was now awake and defending himself from the tiger. The Keeper thought himself lost when he saw the Monster; but his fear was soon turned into joy—the benevolent106 Monster sprang upon the tiger, strangled him, and then laid himself down at the feet of him whom he had saved. The man, penetrated107 by gratitude108, was about to stoop to caress34 the Monster which had rendered him so great a service, when he heard a voice which said, "A good action never goes without its reward," and at the same moment he saw only a pretty dog at his feet. Chéri, charmed at this metamorphosis, bestowed109 a thousand caresses on his Keeper, who took him in his arms and carried him to the King, to whom he related this marvellous story. The Queen desired to have the dog; and Chéri would have been very happy in his new condition had he been able to forget that he was once a man [Pg 491] and a monarch. The Queen loaded him with caresses; but fearing that he would grow larger, she consulted her physicians, who told her that she must give him no food but bread, and only a moderate quantity of that. Poor Chéri was dying of hunger half the day, but he was obliged to have patience.
One morning that they brought him his little roll for his breakfast, he had a fancy to go and eat it in the garden of the Palace. He took it in his mouth, and walked towards a canal which he knew was a short distance off; but he could nowhere find it, and in its place he saw a large mansion110, the exterior111 of which blazed with gold and precious stones. He observed in it an immense number of persons of both sexes magnificently dressed: they sang and danced, and fared sumptuously112 within the building; but all those who came out of it were pale, thin, covered with wounds, and nearly naked, for their clothes were torn into shreds113. Some fell dead as they issued from it without having strength to drag themselves a step further; others proceeded with great difficulty; whilst some remained lying on the ground dying of hunger and begging a morsel114 of bread from those who entered the house, but who did not vouchsafe115 a look at them. Chéri approached a young girl who was trying to tear up some grass to eat; touched with compassion116, the Prince said to himself, "I have a good appetite, but I shall not die of hunger if I wait till dinner-time and sacrifice my breakfast to this poor creature; perhaps I shall save her life." He resolved to act on this good impulse, and placed his bread in the hand of the girl, who put it to her mouth with avidity. She soon appeared quite restored by it; and Chéri, transported with joy at having so opportunely117 come to her relief, was about to return to the Palace when he heard loud cries. It was Zélie in the hands of four men, who dragged her towards the mansion, which they forced her to enter. Chéri then regretted his form of a monster, which would have afforded him the means of rescuing Zélie; but a poor little dog as he was, he could only bark at the ravishers and strive to follow them. They drove him away by kicks; but he resolved not to quit the spot, and find out what had become of Zélie. He reproached himself for the misfortunes of this beautiful girl. "Alas!" said he to himself, "I am [Pg 492] indignant with those who have carried her off. Have I not committed the same crime myself? and if the justice of the gods had not frustrated118 my attempt, should I not have treated her with the same barbarity?"
The reflections of Chéri were interrupted by a noise which he heard above his head. He saw a window open; and his joy was extreme when he perceived Zélie, who threw from this window a plateful of meat so well dressed that it made him hungry to see it. The window was shut again immediately; and Chéri, who had not eaten all day, was about to devour the meat, when the young girl to whom he had given the bread uttered a cry, and having taken him in her arms, "Poor little animal," said she, "do not touch that food; this house is the Palace of Voluptuousness119; all who come out of it are poisoned." At the same moment Chéri heard a voice which said, "Thou seest a good action never remains120 unrecompensed;" and immediately he was changed into a beautiful little white pigeon. He remembered that this colour was the favourite one of Candid, and began to hope that she might at length restore him to her good graces. He was desirous of rejoining Zélie; and rising in the air, flew all round the palace, and found with joy one window open; but in vain did he traverse all the building—he could not find Zélie. In despair at her loss, he resolved not to rest till he should meet with her. He flew for several days, and having entered a desert, observed a cavern, which he approached. How great was his delight! Zélie was seated there by the side of a venerable hermit121, and sharing with him a frugal122 repast. Chéri, transported with joy, flew on to the shoulder of the lovely shepherdess, and expressed by his caresses the pleasure he felt at seeing her. Zélie, charmed with the gentleness of the little creature, stroked it gently with her hand, and although she thought it could not understand her, she told it that she accepted the gift it made her of itself, and that she would always love it. "What have you done, Zélie?" said the hermit. "You have plighted123 your faith." "Yes, charming shepherdess," said Chéri to her, who resumed at this moment his natural form, "the termination of my metamorphosis was dependent on your consent to our union. You have promised always to love me, confirm my happiness, or I shall hasten and implore124 the Fairy Candid, my protectress, to restore me [Pg 493] to the form under which I have had the happiness of pleasing you." "You need not fear her inconstancy," said Candid, who, quitting the form of the hermit under which she had been concealed125, appeared before them in her proper person. "Zélie loved you from the first moment she saw you; but your vices compelled her to conceal126 the passion with which you had inspired her. The change in your heart leaves her at liberty to show her affection for you. You will live happily, because your union will be founded on virtue."
Chéri and Zélie threw themselves at the feet of Candid. The Prince was never tired of thanking her for her goodness, and Zélie, enchanted to find that the Prince detested127 his former evil ways, confirmed to him the Fairy's avowal128 of her affection. "Rise, my children," said the Fairy to them, "I will transport you to your Palace, and restore to Chéri a crown of which his vices had rendered him unworthy." Hardly had she finished speaking when they found themselves in the chamber of Suliman, who, charmed to see his dear master once more become virtuous, abdicated129 the throne, and remained the most faithful of his subjects. Chéri reigned130 for a long period with Zélie; and it is said that he applied131 himself so well to his duties, that the ring, which he again wore, never once pricked his finger severely enough to draw a single drop of blood.
点击收听单词发音
1 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
2 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
4 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
5 adroit | |
adj.熟练的,灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
6 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
7 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
8 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
9 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
10 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
11 divulge | |
v.泄漏(秘密等);宣布,公布 | |
参考例句: |
|
|
12 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
15 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
16 ridiculing | |
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 disparage | |
v.贬抑,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
19 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
20 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
21 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
22 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
23 droll | |
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
24 bridled | |
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
25 deficient | |
adj.不足的,不充份的,有缺陷的 | |
参考例句: |
|
|
26 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
27 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
28 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
29 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
30 promenades | |
n.人行道( promenade的名词复数 );散步场所;闲逛v.兜风( promenade的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
31 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
32 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
33 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
34 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
35 caressed | |
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
37 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
38 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
39 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
40 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
41 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
42 prick | |
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛 | |
参考例句: |
|
|
43 pricking | |
刺,刺痕,刺痛感 | |
参考例句: |
|
|
44 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 pricked | |
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
46 chastise | |
vt.责骂,严惩 | |
参考例句: |
|
|
47 permissible | |
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
48 pout | |
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴 | |
参考例句: |
|
|
49 wilful | |
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
50 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
51 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
52 eradicate | |
v.根除,消灭,杜绝 | |
参考例句: |
|
|
53 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
54 spurt | |
v.喷出;突然进发;突然兴隆 | |
参考例句: |
|
|
55 follies | |
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
56 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
57 displeasing | |
不愉快的,令人发火的 | |
参考例句: |
|
|
58 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
59 inclinations | |
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡 | |
参考例句: |
|
|
60 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
61 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
62 carouse | |
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会 | |
参考例句: |
|
|
63 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
64 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
65 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
66 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
67 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
68 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
69 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
70 bribed | |
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
71 deposed | |
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
72 fettered | |
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
74 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
75 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
76 viper | |
n.毒蛇;危险的人 | |
参考例句: |
|
|
77 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
78 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
79 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
80 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
81 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
82 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
83 chastisement | |
n.惩罚 | |
参考例句: |
|
|
84 gnawed | |
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物 | |
参考例句: |
|
|
85 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
86 accomplices | |
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
87 corrupted | |
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
88 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
89 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
90 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
91 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
92 vices | |
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳 | |
参考例句: |
|
|
93 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
94 dispositions | |
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质 | |
参考例句: |
|
|
95 worthily | |
重要地,可敬地,正当地 | |
参考例句: |
|
|
96 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
97 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
98 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
99 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
100 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
101 amend | |
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿 | |
参考例句: |
|
|
102 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
103 docile | |
adj.驯服的,易控制的,容易教的 | |
参考例句: |
|
|
104 persecutor | |
n. 迫害者 | |
参考例句: |
|
|
105 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
106 benevolent | |
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
107 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
108 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
109 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
110 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
111 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
112 sumptuously | |
奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
113 shreds | |
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件) | |
参考例句: |
|
|
114 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
115 vouchsafe | |
v.惠予,准许 | |
参考例句: |
|
|
116 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
117 opportunely | |
adv.恰好地,适时地 | |
参考例句: |
|
|
118 frustrated | |
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
119 voluptuousness | |
n.风骚,体态丰满 | |
参考例句: |
|
|
120 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
121 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
122 frugal | |
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的 | |
参考例句: |
|
|
123 plighted | |
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
124 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
125 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
126 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
127 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
128 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
129 abdicated | |
放弃(职责、权力等)( abdicate的过去式和过去分词 ); 退位,逊位 | |
参考例句: |
|
|
130 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
131 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |