ANTS, BEES AND WASPS2.
FREDERIC had omitted to make any mention of the fact that he had lost his brother’s drawings, and had brushed the thought of them aside. He had a comfortable memory and a convenient conscience which never worried about his lapses3 and misdemeanours until they were known or in danger of being known to other people. Then he lived in dread4 of the application of official morality and indulged in a perfect orgy of self-torment, grinding himself between the upper and nether5 millstones of his own laxity and the rigid6 codes with which his upbringing had imbued7 him. He had had a qualm or two about Serge’s drawings, but it was not until his brother appeared on the scene that he began to think their loss might be serious—that is, fraught8 with unpleasant consequences to himself. He was essentially9 amiable10. Disagreement hurt him, and he would go to any lengths to avoid an unprofitable quarrel. On the other hand if a squabble seemed to lead to immediate11 gain he would rush at it head down.
In the morning he was out and away while Serge was still in the bathroom splashing and roaring at the top of his voice. He spent the morning in his office writing letters to Beecroft and Strutt telling them that his brother had come home with a stock of drawings better even than those he had shown them, and letters from London men about them. He had no clear purpose in doing this, but was filled with a vague notion that if the first drawings were irreparably lost he was making some amends12.
[Pg 84]
In the lunch interval13 he went round to the Arts Club and asked the grubby boy if the drawings had been found. The grubby boy made an effort of memory and said that he seemed to recollect14 Mr. Lawrie going off with something under his arm that night. Yes; it was a big, square thing, because he had put Mr. Lawrie into a cab and it fell on to the floor, and he picked it up and laid it on Mr. Lawrie’s knees.
Frederic gave the boy a penny, got Mr. Lawrie’s address, and, as soon as he could get away in the evening went down to his house. It was one of a terrace of four stucco houses with Gothic windows. It stood at the corner, and a little bye-street led down one side of it to a slum. It had a little raised lawn, two laurel trees and a privet hedge in front of it, and a wide asphalt path led up to the front door, which lay far back in a huge gloomy porch. The windows looked out on to another row of stucco houses with a shop at the corner which for the time being was a laundry. Opposite the laundry was a public-house. Two streets met a few yards along the road, and in the cleft15 of them was a large red-brick house with its garden gate gleaming with brass16 plates. Here lived Dr. Haslam, the father of the spotty-faced youth.
Frederic gave a long tug17 at the bell and stood looking stupidly at the door, the lower panels of which were scratched and dented18 with heavy kicks. A large tabby cat came and rubbed herself against his legs.
Presently the latch19 was drawn20 and the door was opened about six inches, and in the aperture21 there appeared a long bony face, incredibly lined and wrinkled, and in it two burning-sorrowful eyes. The mouth of this face opened, and out of it came a toneless mournful voice saying:
“What is it?”
“Is Mr. Lawrie in?” asked Frederic.
“He is. But he’s busy. Are ye from the office? We’ll be ready in ten minutes.”
“I want to see Mr. Lawrie most particularly on a private matter.”
“Ye cannot see him.”
[Pg 85]
“I must.”
“What name?”
“Folyat. Mr. Frederic Folyat.”
“I’ll see.”
The door was closed to and Frederic, left with the cat, stood trying to quiet the omen22 at his heart. A very pale young man came through the gate and walked up the asphalt path and came into the porch. He looked at Frederic shyly and stood as far away from him as possible. There was an awkward moment until he said:
“Have you rung?”
“Yes.”
“She’s a bit slow. She’s got rheumatism23 in her feet. I know you, but you don’t know me. I’ve seen you at your father’s church. My name’s Bennett Lawrie. I’m in business. It’s beastly.”
“Do you often go to our church?”
“I go to all the High Churches, when I can get away. I wanted to be a clergyman, but I suppose I never shall be now.”
“You’d better come and see us. We have supper on Sundays for anybody who likes to come.”
“I’d just love to know your father.”
“I want to see your father.”
“Oh! My father!”
The boy shied away on that, and again the door was opened six inches. Bennett pushed it open and disappeared into the dark house leaving Frederic confronted with the gaunt personage who owned the haggard face.
“Will ye come with me now?” she said.
Frederic followed her down a long gloomy passage and into a large dining-room, where at the table, surrounded with papers, sat James Lawrie, cursing, smoking, and writing full tilt24. He had a huge cup of strong coffee by his side. His brows were drawn tight over his eyes, and Frederic was most struck by his huge jutting25 nose. He seemed all nose—a nose and a flying pen. He took no notice of Frederic, but growled26:
“The figures—give me the figures!”
[Pg 86]
The old servant took up a newspaper and read out a series of figures which, as far as Frederic could make out, related to the price of cotton. Lawrie took them down as she read, added a few words after them, gathered and folded his sheets, thrust them into a dirty inky envelope and held them out to the old woman.
“I’ll be late if I don’t take a cab,” she said.
Lawrie fumbled27 in his waistcoat pocket and produced a florin. She took it and shuffled28 away. Lawrie gulped29 down the remainder of his coffee, took up a battered30 green book and said:
“Now we’ll have some poetry.”
And he read half a canto31 of Spenser’s “Fa?rie Queene” in a big rumbling32 voice, mouthing the archaic33 words.
Frederic could make little sense of it and sat taking in the room, the heavy mahogany sideboard, the horsehair chairs by the fireplace, the Biblical prints on the walls, the books on either side of the window, and through the window the dismal34 walled garden with its starved hawthorn35 trees and the cats playing about on the wall. The windows were closed and the air in the room was thick and smelled of tobacco and food and clothes. It was a dingy36 dusty room, made more than ever forbidding by a reproduction of Munkaczy’s Christ before Pilate, which hung over the mantelpiece between the Crucifixion of Rubens and a photograph of a little Scotch37 church and a manse with gloomy hills in the background.
When the reading was finished Frederic said:
“I’m sorry I interrupted you.”
“Not at all. I’d finished my work. I’m alone. I’m always alone in this house. Have you ever thought how lonely a man can be in his own house? . . . You’ve not? You don’t think? May be you’re wise, though, maybe again, you’re only young. Well, I tell you, a man can be very lonely in his own house, but not many are as lonely as I am. Looking at it purely38 philosophically39 it’s something of an achievement—in a negative sort of way. I mean, not many men can have all that nature has provided for a man and get nothing at all out of it. Nearly all men manage to get some pickings for their vanity, but [Pg 87]I don’t even get that. I get nothing. . . . So do hundreds of thousands of people. They can’t. But the difference between them and me is that they can pretend and I can’t. Nature’s very wasteful40. She produces far more men and women than she wants. Just a few are sound and really alive. The rest are shadows. I’m a shadow. I don’t know what you are. A sort of betwixt and between I should say, just looking at you. The real men make loveliness, and the intelligent shadows have a sort of echo of it and have a sort of reflected life through it. The rest wither41 away and are dead years and years before they die. What I can’t stand though is their damned cruelty. I can’t expect you to make much of that. I talk like that for hours to old Tibby. She’s the most real person in this house, and the rest of us are sticking to her like leeches42. She’s had no life of her own, hasn’t Tibby, and sometimes she will stand and look at me and say, ‘You’re a wonderful talker, man,’ and I’ll say, ‘I’m nothing else, woman.’ Queer people, we are. But we’re all queer in this place to go on living in the darkness and mist of it as we do. I’ve met your father. He’s a comfortable man. It must be very pleasant to have a comfortable man in the house.”
Frederic did his best to follow him in his harangue43, and, though he could make very little of it all, he was interested and wanted him to go on. He had never been in a house like it before. Never had he had such a sensation of empty darkness, and he wanted very much to know what was in the rest of the house besides the boy who had spoken to him on the doorstep and Tibby and the cat. And what did they all do when old Lawrie got drunk?
The boy Bennett came into the room, walked across to the book-shelves by the window, took down a book and went out again without taking the smallest notice of his father.
The old man watched him with a sort of hunger, and he took a piece of paper and tore it up into a thousand pieces and let them flutter down on to the floor at his feet.
Frederic plunged45 into his own affairs and said:
[Pg 88]
“Do you remember some drawings I showed you? My brother’s come back. I think he wants them. The boy at the club . . .”
“I have them.”
“You remember Mr. Beecroft said he was a genius.”
“Beecroft’s a sot and a fool. But they’re good. Things seen and felt. I’ve given over asking for more than that.”
He went to a cupboard and produced the portfolio46. Frederic saw it with immense relief, and ceased to take any interest in old Lawrie, or Tibby, or Bennett, or the cat. He was secure against any unpleasantness, and the old man’s talk seemed to him now only maundering folly47. Before he had been more than half convinced that the world was a miserable48 place of shadows and shams49.
Except for awful moments Frederic had always found life very pleasant and amusing. He had done very much as he pleased and fancied that he had been remarkably50 successful in dodging51 consequences. He did not imagine that things could ever be different, and thinking about it always seemed to him to be a ridiculous waste of time.
He took the portfolio and began to tell old Lawrie the little he knew about Serge, and soon worked round to Beecroft’s declaration that an exhibition ought to be organised, and the old man, more to humour him and to get rid of him than for any enthusiasm that he had, asked him to bring his brother to the club some Sunday evening. Frederic promised and took his leave.
In the dark passage he met Bennett waiting for him. Bennett was very nervous and took him into a little dark cell of a room at the foot of the stairs and took him by the arm and whispered:
“Did you really mean me to come? Of course I can’t ask you to come here. I can’t, you know. But I would like to come to your house. You sing, don’t you, and act? I can sing and act, and I can draw and write verses. Your brother’s a painter, isn’t he? I should love to come.”
[Pg 89]
Frederic felt irritated. The boy was so horribly in earnest. There was nothing particularly delightful52 in the house in Fern Square, but if the queer little idiot liked to come of course there was no reason why he shouldn’t. He was religious, and therefore, presumably, respectable enough.
“All right,” said Frederic gruffly. “Next Sunday.”
“Oh! Thanks. Thanks.”
The boy took his hand and pressed it violently. He had a cold, hard bony hand, and Frederic had a feeling of repulsion. It seemed unnatural53 to him for a boy to be so emotional.
He reached home to find Serge entertaining a large party, including all the family, the Clibran-Bell girls, and his cousin, Streeten Folyat, who had suddenly appeared on his way to Westmoreland, where he had bought a sheep-farm. Streeten belonged to a wealthy branch of the family and had already tried nine different professions. He was a man of means, and Mrs. Folyat was making herself very charming to him, and had him sitting between herself and Mary. Serge was at the piano playing and singing absurd little buffoonish54 songs and teasing Jessie Clibran-Bell, whom for the first time Frederic began to think rather pretty. Minna was reading, and Gertrude was browsing55 in a corner, nursing the dog.
Minna put down her book as he entered and said:
“Doesn’t Frederic look important to-night? You shall have all the centre of the room to yourself.”
“I got your drawings, Serge,” Frederic spoke44 in rather a loud voice. He wanted to attract Jessie Clibran-Bell’s attention. “I lent them to old Lawrie, the dramatic critic. He showed them to some friends of his, and they say you must have an exhibition. We’ll make your fortune, yet. They say Africa’s very much in the air just now.”
“Are you a painter, Mr. Folyat?” asked Jessie Clibran-Bell.
“One of Frederic’s friends says I’m a genius,” replied Serge.
[Pg 90]
“Oh! then you won’t stay here. All the geniuses go to London. We had a cousin who wrote books and she went to America and made a lot of money.”
“I didn’t say I was a genius. I only said one of Frederic’s friends said I was a genius. It does not follow that it is true.”
“You shall judge for yourself, Jessie,” said Frederic.
“How can she judge?” asked Serge. “She doesn’t know anything about it.”
Jessie went pink and her neck stiffened56, and she turned to Frederic. He produced the drawings from the portfolio and placed them round the room, and an impromptu57 exhibition was held. Serge told them which they ought to admire, and they admired them. On the whole they were puzzled rather than interested. They were soon exhausted58 as a subject of discussion, and Frederic, having drawn Jessie away from Serge, began to tell her of his experience at old Lawrie’s house. Presently his voice drowned all the rest and all in the room were listening.
“I asked young Bennett Lawrie to supper next Sunday,” he said.
“He’s very beautiful, isn’t he, Gertie?” observed Minna pointedly59.
“You know him then?” asked Frederic.
“He’s an acolyte60 at St. Saviour’s. We’ve been to St. Saviour’s once or twice, haven’t we Gertie?”
“Have we?” Gertrude’s face was a brilliant Turkey red.
Mrs. Folyat wagged her head.
“I don’t think your father will like your filling the house with young men.”
“Rubbish, mother,” said Serge. “Every house ought to be filled with young men and young women. Houses are quite intolerable unless people are making love in them.”
“My dear!”
“They’ve got to make love somewhere.”
Frederic caught Jessie’s eye, and with a little swagger he said:
“Yes. But we don’t talk about it.”
[Pg 91]
“Good gracious me,” said Serge with a laugh, “men and women hardly talk about anything else. If they don’t talk they think the more, and that’s bad for them.”
“I think you are disgusting,” said Gertrude, tartly61, and left the room.
“Is he a nice young man, this Bennett Lawrie?” asked Mrs. Folyat.
“He’s the queerest fish I ever met. His father’s quite dotty.”
“I’d like to know him,” interrupted Serge.
“The boy’s as nervous as a cat and as soft as a woman. He nearly cried with gratitude62 when I asked him to come. They live opposite the Haslams—Basil Haslam’s a painter, or going to be one.”
“Oh! Minna knows him,” said Mary with sudden malice63.
There was a gap in the conversation. Frederic asked Jessie if she would accompany him, and so man?uvred Serge away from the piano. He sang a very sentimental64 love-ditty and gazed with soft eyes at the back of Jessie’s neck the while.
When she left he insisted on seeing her home with her sister. It took him twenty-five minutes, and when he returned he found Serge buffooning for his mother and making her laugh till she cried.
“Oh! dear. Oh! dear,” she cried. “I haven’t laughed so much for years. You’d never think Serge was a grown man, would you, Frederic?”
“Never,” replied Frederic with asperity65.
“My good brother,” said Serge solemnly, “you gave a remarkable66 description just now of the house of the Lawries—an unhappy, middle-class house. You said it felt like a prison with that raw-boned old Scotswoman for goaler. I’ve been a free man all my life and I feel about this house exactly what you felt about that. There’s fear in it and unfriendliness. I don’t understand why, but I will understand before I’ve done.”
The two brothers were standing67 close together, and Serge had unwittingly raised his voice. Mrs. Folyat came and laid her hand on his arm and said:
[Pg 92]
“Please, please don’t quarrel.”
“We’re not quarrelling, mother,” replied Serge, “Frederic is annoyed with me. He doesn’t know why, nor do I. It’s those Lawries have upset him. It’s all right, mother. You go to bed. I’m a disturbing influence at present. You’ll get used to me and I shall become a habit like everything else.”
“It isn’t fair,” said Frederic.
“What isn’t fair?”
“It isn’t fair to talk to mother like that. She doesn’t understand you.”
“Of course she doesn’t. It isn’t any good talking. Go to bed mother.”
Frederic led his mother to the door and went out with her. Streeten declared that he must go and Mary saw him to the door.
Turning, Serge found Minna watching him with a broad grin on her face. She was as tall as he, big and fine, and he thought:
“Well, she at least is a handsome woman. Pity she doesn’t dress better.”
Minna said:
“I’m glad you made Frederic feel small. He’s a beast.”
“Is he? What kind of a beast?”
“The worst kind. A jealous beast.”
“I think I rather like you, Minna.”
“Thank you. And the rest of us?”
“I’m prepared to like you all.”
“You’re quite right about this house, Serge. It is a prison. It’s been getting worse and worse ever since James died. It was awful, of course.”
“Why don’t you marry?”
“How can I? I’ve no money; can’t make any—and I’ve no intention of marrying a poor man. It isn’t so easy to fall in love either—unless you’re like Bub.”
“Who?”
“Gertrude. She’s in love with that young Bennett Lawrie. She goes to his church and looks at him as though he were a beautifully-cooked chop. He is rather [Pg 93]like that. I shall call him the mutton-chop when he comes.”
“Don’t any of the young women get married in these parts. What about the Clibran-Bells?”
“Oh! Jessie is in love with Frederic, always has been ever since he turned up.”
“How long’s that?”
“A good many years. It was awful when we first came. We arrived at five o’clock in the morning. It was pouring with rain, and we drove in two cabs through the horrible dirty streets. We were all very tired, and Gertrude and Mary had been squabbling in the train. We didn’t know anything about towns, and Ma had made us very excited by talking about the rich people we were going to know—and marry. She always used to be talking about marriage. She doesn’t do it so much now.”
“Why on earth did they come? St. Withans was jolly enough.”
“I don’t know. I think they lost some money, and Ma got sick of the country and Mother Bub got tired of falling in love with the curates, and they worried pa until he did it.”
“Does he always do what mother wants him to?”
“Oh! yes. She’s a nagger68.”
Serge went up to Minna and put his arm round her waist and kissed her. She took his face in her hands and kissed his lips. Then she sighed:
“What a pity you’re my brother.”
“I fancy a good many women say that to their brothers—when they don’t know any other men.”
“Have you known a lot of women?”
“A good many.”
“I thought so. We seem to exist for you as individuals. To the Frederic sort of man women only seem to exist as a surrounding presence. . . . If I did something dreadful you’d stand by me, wouldn’t you?”
“I hope so. But don’t do anything dreadful just for the fun of it. It isn’t worth it.”
[Pg 94]
Minna gave a little purr of contentment and rubbed her cheek against his and said:
“You’re so warm and friendly. I’m glad you came. But I can understand people hating you like poison.”
“They do, my dear, they do.”
He kissed her again and she ran happily away and upstairs.
点击收听单词发音
1 illustrates | |
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明 | |
参考例句: |
|
|
2 wasps | |
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人 | |
参考例句: |
|
|
3 lapses | |
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
4 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
5 nether | |
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会 | |
参考例句: |
|
|
6 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
7 imbued | |
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等) | |
参考例句: |
|
|
8 fraught | |
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的 | |
参考例句: |
|
|
9 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
10 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
11 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
12 amends | |
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
13 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
14 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
15 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
16 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
17 tug | |
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 | |
参考例句: |
|
|
18 dented | |
v.使产生凹痕( dent的过去式和过去分词 );损害;伤害;挫伤(信心、名誉等) | |
参考例句: |
|
|
19 latch | |
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
20 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
21 aperture | |
n.孔,隙,窄的缺口 | |
参考例句: |
|
|
22 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
23 rheumatism | |
n.风湿病 | |
参考例句: |
|
|
24 tilt | |
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜 | |
参考例句: |
|
|
25 jutting | |
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
26 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
27 fumbled | |
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下 | |
参考例句: |
|
|
28 shuffled | |
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 | |
参考例句: |
|
|
29 gulped | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
30 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
31 canto | |
n.长篇诗的章 | |
参考例句: |
|
|
32 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
33 archaic | |
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的 | |
参考例句: |
|
|
34 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
35 hawthorn | |
山楂 | |
参考例句: |
|
|
36 dingy | |
adj.昏暗的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
37 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
38 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
39 philosophically | |
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地 | |
参考例句: |
|
|
40 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
41 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|
42 leeches | |
n.水蛭( leech的名词复数 );蚂蟥;榨取他人脂膏者;医生 | |
参考例句: |
|
|
43 harangue | |
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话 | |
参考例句: |
|
|
44 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
45 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
46 portfolio | |
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位 | |
参考例句: |
|
|
47 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
48 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
49 shams | |
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人 | |
参考例句: |
|
|
50 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
51 dodging | |
n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
52 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
53 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
54 buffoonish | |
参考例句: |
|
|
55 browsing | |
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
56 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
57 impromptu | |
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地) | |
参考例句: |
|
|
58 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
59 pointedly | |
adv.尖地,明显地 | |
参考例句: |
|
|
60 acolyte | |
n.助手,侍僧 | |
参考例句: |
|
|
61 tartly | |
adv.辛辣地,刻薄地 | |
参考例句: |
|
|
62 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
63 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
64 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
65 asperity | |
n.粗鲁,艰苦 | |
参考例句: |
|
|
66 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
67 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
68 nagger | |
n.爱唠叨的人,泼妇 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |