小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Round the Corner » XXVI MINNA’S CHOICE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXVI MINNA’S CHOICE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
          It is always difficult to get rid of a woman at the end of a tragedy.         
          CHARLES LAMB.

THERE was no competition for the mantle1 of Annette. In the Burdley Park house the Folyats began to realise that they were increasingly uncomfortable. Annette’s powers of organisation2 had not been great, but she had acquired considerable skill in preventing the consequences of her mistakes and laches being generally felt. . . . When she left there was a sort of domestic collapse4. No meals were ever punctual, nor were they tolerably cooked. Mrs. Folyat’s temper suffered, and she lashed5 her three remaining daughters with shrill6 sarcasm7. . . . Mary had a sudden influx8 of new pupils and absented herself all day long. Gertrude arranged for a round of visits, and Minna became extremely zealous9 in church work, while Mrs. Folyat simmered in her indignation against the world in general, Annette in particular, and especially against love, that laughing enemy of public opinion. Not Annette’s duplicity, not her secrecy10, not her defiance11 of parental12 authority so rankled13 in her mother’s mind as the black-and-white fact before all the vulgar, prying14 world that Bennett’s father was not respectable. The unlucky Bennett had inserted an advertisement of the marriage—he read it many times himself: Lawrie—Folyat. On the 28th Sept., Edward Bennett, youngest son of James Lawrie, to Annette, youngest daughter of the Rev3. Francis Folyat; for it was the first time he had seen words of his own in print. Lower down on the same page was a short paragraph describing his father’s appearance in the police court, where, surely, the magistrate15 had seldom had such       [Pg 267]an entertaining quarter of an hour. Old Lawrie pursued the argument begun overnight with the policeman (Serge had the third movement of it) and closed it with variations on an idea borrowed from Ruskin, that, Society being responsible for every crime and misdemeanour committed by its individual members, lots should be cast in each case as to which citizen of a certain district should bear the brunt of it. This, he said, would at any rate promote a feeling of responsibility towards one’s neighbour, and would in time lead each man to love his neighbour as himself. When that came about there would be neither crime nor misdemeanour.

“Till then,” said the magistrate, “I must administer the law as it stands. I am not a philosopher, but it seems to me that the condition you aspire16 to does obtain. Men do love their neighbours as themselves: that is, very little.” (Laughter.)

James Lawrie, cotton-broker and journalist, was fined ten shillings and costs.

The Lawrie family read the report and pretended that they had not done so. The Folyat family read it, and Mrs. Folyat, by continually explaining it away, forced it on the attention of many people who would otherwise never have heard of it. . . . She never forgave Annette. She declared that they, as a family, were utterly17 disgraced, would never hold up their heads again, that no one would ever call, that there was nothing to be done except for Francis to retire and them all to go and live in some place where no one had ever heard of them before. It was a splendid opportunity for her talent for inventing evils and calling monsters from the vasty deep, and she wasted no moment of it. With her own foolish tongue she set so many scandals going that, for a time, the clerical ladies were chary18 of calling. The scandals reached the bishop’s palace and were inquired into. The bishop’s wife, a kindly19 lady, laid them by calling, and, more, by sending, as she had not done for some years, an invitation to her garden-party. This so elated Mrs. Folyat that she forgot her gloom and tears and set Mary to work on her best black silk gown.

[Pg 268]

No member of the family, except Francis and Serge, visited Annette in her lodgings20 in the house of the German woman.

For the benefit of his mother and his fiancée, Frederic vowed21 that, when next he met Bennett Lawrie, he would horsewhip him.

“At least,” said Mrs. Folyat for Serge’s benefit, “I have one son who is a man.”

 

They might refuse to visit Annette, but they could not forget her. Now that she was gone, they realised her more nearly than they had ever done when the whole burden of their comfortable existence rested upon her shoulders. Mrs. Folyat grew more and more querulous as the household fell into worse and worse confusion. She demanded an extra servant; Francis said they could not afford it. She dismissed the hobgoblin, now a fully22 developed gnome23, and, one after another, engaged a series of incompetent24, untidy, and immoral25 females. At last, when one of them corrupted26 the washerwoman—the washing was done at home in those days on a Monday and Tuesday—and drew her into a wholesale27 conspiracy28 of theft, Mrs. Folyat, in despair, sent for Minna and implored29 her to take the burden of housekeeping off her hands. With a fair show of grace Minna set to, but it was not long before she went to see Annette. Annette was delighted. The days without Bennett were very long, and in their two rooms there was not enough work to occupy her hands for the morning; also, very frequently, she had no money at all and could not go out into the town. She thought, too, that Mina’s coming was a sign that her mother was on the point of relenting. Annette never doubted that she loved her mother, and her disapproval30 often weighed heavily on her spirit.

With a child’s pride in a new toy she displayed her two rooms and Bennett’s handiwork on the walls and wood and the bulrushes he had painted in oils on the bathroom window.

“What an awful street you live in,” said Minna.

“Is it?” Annette had never considered it ?sthetically. [Pg 269]It was the place she lived in, the scene of her honeymoon31. She had filled it with romance and held it holy.

“Ma says,” remarked Minna, settling herself largely in Bennett’s wicker-chair so that she seemed to overflow32 it and fill the room,—“Ma says that she is quite sure Bennett will take to drink.”

“I don’t believe Ma could have said anything so odious33.”

“Then you don’t know Ma.”

Minna took stock of the room, and she was divided between pity and contempt for her sister—pity that she should live in such a poor place, contempt that she should be satisfied and pleased with it, and she thought with a shudder34 of the day when the scales should fall from the lovers’ eyes and they should see themselves as they were, in that place, as it was. Minna had so often opened her heart to love only to expel it on finding it ridiculous that she could not conceive of any affection as permanently35 seated. She was like an inept36 gardener, who might plant spring flowers in his borders and deem it natural and inevitable37 that summer and autumn should be empty of all save weeds. She had cultivated a taste for falling in love, and always lost patience with it before she came to love.

She had come to ask Annette how she had contrived38 the more or less smooth-running of household affairs in Fern Square and Burdley Park, but found herself instead pondering marriage as here represented and also as applied39 to herself. She asked Annette what she did all day long. Annette told her: she sewed, mended, thought of Bennett, went out to buy his supper.

“A little different from home?” suggested Minna.

“Of course,” replied Annette, “I’d like more people. It’s hard to make it go all the day round when there’s only one. But then, I read. I usedn’t to be able to do that.”

“How did you manage at home? I can’t.”

“I don’t think I managed at all. Bennett says I’m an awfully40 bad manager. There were such a lot of things to do that they had to be done.”

[Pg 270]

“How did you make the servant work?”

“I didn’t. I did it all myself. If she did anything I generally had to do it all over again. She lit the fires in the morning and cleaned the boots and all the nasty work. I think in their own homes they leave all the rest undone41.”

Minna rose from her seat and demanded to be shown the bedroom. This was very ugly. She made a wry42 face.

“Do you like it?—being married, I mean.”

Annette smiled. Musingly43 she said:

“What a silly question!”

 

Minna returned to Burdley Park little enlightened but uneasy and troubled. She went to the kitchen and worked, as she thought, very hard, and scolded the servant and lashed herself into a state of anger with things in general. By the evening she was entirely44 miserable45. She sat down in her bedroom and wrote to Basil Haslam:

    “I am miserable. Things are getting worse and worse. You have often scolded me for not taking things seriously enough. You little know me. Do men ever know women? Do they ever take women seriously? Don’t they always fall back on the woman’s instinct which they have invented as an excuse for their own silence and reticence46? . . .

    “I have been to see Annette. Poor child! It has upset me. I should like to see you—to-morrow, if possible. Can you come?

    “Yours, M.”

She also wrote to Herbert Fry, on a sudden mischievous47 impulse which she did not take the trouble to understand, she enjoyed it so thoroughly48:

    “I am going to be married, and I hope to come to London. This place isn’t fit to live in, certainly not to be married in.”

Her pen scrawled49 triumphantly50 as she added:

    “Kind regards to Mrs. Fry.

    “Yours, M.”

[Pg 271]

She sent the letter to Mr. Fry’s office address in London Wall. She did not know where he lived.

 

Basil Haslam came next day bursting with sympathy and high hope. Minna received him, for the sake of effect, in the kitchen. Like Charlotte, she was cutting bread and butter. She had sent the servant out on an errand.

Basil came in very quietly, and made Minna think of a young inexperienced doctor cultivating a bedside manner. However, she repressed her desire to tease him and said:

“I have learned my lesson.”

“What lesson?”

“Something about a stalled ox.”

She scraped the butter very thin on the bread by way of heightening her own sensation of a chastening poverty.

“We shall be very poor,” she said.

“Oh, Minna! I will make you rich.”

“I suppose there is a lot of money in London.”

“Will you come to London with me?”

“Didn’t I say so in my letter?”

Basil was always literal. He took out her letter and read it again.

“Stupid,” said Minna. “I meant it if I didn’t say it.”

She laid down the knife and the loaf and submitted to her lover’s embraces.

Basil could not contain his delight:

“There’s my one-fifty a year. I can make three hundred the first year, five hundred the next, a thousand the next . . .”

“A thousand!”

“We’ll live in a studio first of all. Then we’ll live in a house and give dinner to the dealers51 and editors. And then we’ll live in a house with a studio and the dealers and editors shall give dinner to us.”

“That will be fun,” said Minna.

Together they carried the tea-tray upstairs and broke the news of their engagement to Mrs. Folyat. Frederic and Jessie Clibran-Bell were there. They had been conspiring52 with Mrs. Folyat to bring about a speedy wedding. [Pg 272]With the assistance of Mr. Clibran-Bell Frederic had been taking work on his own account and had made fifty pounds in a year. Herbert Fry had assisted him by letting him act as his agent—on condition that he had Frederic’s agency work in London—and now there was talk of his setting up in an office of his own, if his father could guarantee him one year’s expenses.

Mrs. Folyat set all this before Basil and Minna, and excitedly they planned a double wedding in two months’ time.

Mrs. Folyat saw in this project the chance of wiping out the stain of Annette’s offence.

 

Francis was approached that very night. He was for waiting. They could sell no more of their Potsham houses, or there would be no provision for their old age. (He had already begun to think dimly of retirement53 to the softer south and a garden.) Mrs. Folyat, however, had set her heart on the plan. She wheedled54, cajoled, coaxed55, scolded, suggested scheme after scheme, until Francis agreed to sell his life-insurance policy, but on condition that the proceeds were divided equally between his children with the exception of Leedham, who was married to a wealthy Portuguese56 widow, ten years his senior, in Rio . . . Mrs. Folyat pounced57 on that, and next morning saw to it that he began to take the necessary steps.

Twelve hundred pounds were raised by this means. Serge disapproved58 and disclaimed59 his share, so that the rest had two hundred and forty pounds each.

Frederic took an office near Serge’s studio, engaged two clerks, and was regarded as sufficiently60 established to enter into the state of matrimony.

There was an entertaining wedding. Bennett and Annette were invited and formally taken back into the fold. Basil and Minna Haslam went to London to spend their honeymoon in the studio they had taken in Chelsea. Frederic and Jessie Folyat took a house next door but one to James Lawrie’s. There were many tears shed over the brides, and after Mrs. Folyat had delivered herself of a sort of funeral oration61 à la Bossuet, Minna whispered to Serge:

[Pg 273]

“Ma always did love a theatrical62 performance.”

“‘Your son’s your son till he gets him a wife,’” said Mrs. Folyat to Frederic, and then to Minna she completed the tag, “‘Your daughter’s your daughter the rest of your life.’”

It was a very exciting and a very happy day in the Folyat household. Mrs. Folyat chattered63 all the evening. Mary and Gertrude said not a word and went silently off to bed, so that Francis was compelled to escort his wife to her room and perform the innumerable little services she required.

“Doesn’t the house feel empty?” she said.

Francis mumbled64.

“I’m sure Annette is going to have a baby.”

“M-m-m-m.”

“I thought I was never going to be a grandmother.”

“You always were impatient,” said Francis in an unexpectedly loud voice.

That was criticism, which she could not abide65. Francis rued66 his precipitancy. He was very unhappy about Frederic, but, he asked himself, what could he do? What could he do? There was no doubt that Jessie loved Frederic, but did not that, in itself, the more dangerously expose her to his folly67 and weak selfishness?

He hardly heard his wife’s words as she went maundering on. In the darkness he prayed that all might be, as he tried to believe, for the best.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
2 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
3 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
4 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
5 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
6 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
7 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
8 influx c7lxL     
n.流入,注入
参考例句:
  • The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
9 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
10 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
11 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
12 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
13 rankled bfb0a54263d4c4175194bac323305c52     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her comments still rankled. 她的评价仍然让人耿耿于怀。
  • The insult rankled in his mind. 这种侮辱使他心里难受。 来自《简明英汉词典》
14 prying a63afacc70963cb0fda72f623793f578     
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开
参考例句:
  • I'm sick of you prying into my personal life! 我讨厌你刺探我的私生活!
  • She is always prying into other people's affairs. 她总是打听别人的私事。 来自《简明英汉词典》
15 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
16 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
17 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
18 chary MUmyJ     
adj.谨慎的,细心的
参考例句:
  • She started a chary descent of the stairs.她开始小心翼翼地下楼梯。
  • She is chary of strangers.她见到陌生人会害羞。
19 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
20 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
21 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
22 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
23 gnome gnome     
n.土地神;侏儒,地精
参考例句:
  • The Swedes do not have Santa Claus.What they have is Christmas Gnome.瑞典人的圣诞节里没有圣诞老人,但他们却有一个圣诞守护神。
  • Susan bought a garden gnome to decorate her garden.苏珊买了一个土地神像来装饰她的花园。
24 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
25 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
26 corrupted 88ed91fad91b8b69b62ce17ae542ff45     
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
27 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
28 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
29 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
30 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
31 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
32 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
33 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
34 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
35 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
36 inept fb1zh     
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的
参考例句:
  • Whan an inept remark to make on such a formal occasion.在如此正式的场合,怎么说这样不恰当的话。
  • He's quite inept at tennis.他打网球太笨。
37 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
38 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
39 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
40 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
41 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
42 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
43 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
44 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
45 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
46 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
47 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
48 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
49 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
50 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
51 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
52 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
53 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
54 wheedled ff4514ccdb3af0bfe391524db24dc930     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The children wheedled me into letting them go to the film. 孩子们把我哄得同意让他们去看电影了。 来自《简明英汉词典》
  • She wheedled her husband into buying a lottery ticket. 她用甜言蜜语诱使她的丈夫买彩券。 来自《现代英汉综合大词典》
55 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
56 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
57 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
58 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
59 disclaimed 7031e3db75a1841cb1ae9b6493c87661     
v.否认( disclaim的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She disclaimed any knowledge of her husband's whereabouts. 她否认知道丈夫的下落。
  • He disclaimed any interest in the plan. 他否认对该计划有任何兴趣。 来自《简明英汉词典》
60 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
61 oration PJixw     
n.演说,致辞,叙述法
参考例句:
  • He delivered an oration on the decline of family values.他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
  • He was asked to deliver an oration at the meeting.他被邀请在会议上发表演说。
62 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
63 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
64 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
65 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
66 rued a9a0b0825c8e29bba6525ed1622051c3     
v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rued the day they had bought such a large house. 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
  • She rued the trip with him. 她后悔不该和他去旅行。 来自《现代英汉综合大词典》
67 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533