小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Round the Corner » XXVIII MOTHER AND DAUGHTER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXVIII MOTHER AND DAUGHTER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
          Life . . . is like love. All reason is against it, and all healthy instinct for it.         
          EREWHON REVISITED.

ON hearing of the capture of Streeten, celebrated1 in the most jubilant strain by Mrs. Folyat, with a magnificently unjust comparison of her new son-in-law with Bennett Lawrie, Minna wrote this letter to Mary:

    “Mother Bub loves cutting her lamb up into chops. Did she fix him with an eye? You know how she can bore into the back of a man’s neck. I’m almost sorry I missed the fun. I suppose she’ll be better off than any of us. We’re beastly poor, the studio’s always in a mess and we can’t get it straight. London is amusing but awfully2 big and callous3. It makes you feel that it never cares whether you’re there or not, and the river is almost the most human thing in it. Nobody seems to want Basil’s work. I suppose there are thousands of Basils all wanting to do the same thing, and I suppose each Basil has a me wanting a great deal to eat and more pleasure and fun than is good for her, and not caring particularly how much of his soul he has to sell to give it her. The Folyats have a certain charm, but we’re all selfish—except, of course, dear old Ma, who always would have it that we got our wickedness from Pa. Mother Bub has the charm of a basilisk, or a fly-paper. I hope she will come to London, as it will be nice to borrow money from her.

    Dearest love, Mottle dear,

    M.

    [Pg 281]

    P.S.—Basil has just sold a drawing. Sausages and mashed4 for supper! Also beer!

    P.P.S.—Did Bennett go to the wedding? How grateful he must have been to Streeten for stepping into his shoes.

    P.P.P.S.—I wouldn’t get married if I were you. And to think I might have been a Countess! Willie Folyat lives in London—the Hearl of Leedham, if you please. I hear he’s turned out a horrid5 little prig. I knew he would, I felt it in my bones. I have such clever bones.

    M. H.”

Mary was magnanimous and kept the letter to herself. She was essentially6 good-natured and bore no malice7. She was amused by Minna’s spite and did not believe a word she said. To her Gertrude was happy; she was married, therefore she loved her husband and her husband loved her. It was impossible for Mary to take a detached view, to tell black from white, good from bad. She was mentally short-sighted and her pleasures lay entirely8 in sentiment. She loved music as she loved nothing else in the world, but her pleasure in it was the pleasure of rhythm. Harmony touched her not at all. She had a sort of nervous sensitiveness which made her extremely shy and unresponsive. A kind of island existence was hers, and the island on which she dwelt was in a perpetual fog. Every sound that reached her from without—and little else but sound did reach her—was blurred9. Voices more easily moved her than actions or the expressions of a person’s face. She had always loved her father because of his soft, gentle voice, and when Serge was in the house she was animated10 and more quickly interested in what was going on around her.

She accepted her defeat by Gertrude docilely11 enough, gave up the majority of her pupils and much of her chamber-music and took up the reins12 of the household. With only her father and mother to provide for, it was fairly easy, and the expenses were so much reduced that she was able to pay more wages and to procure13 a better class of maid. Mrs. Folyat took a dislike to the [Pg 282]maid, and all her service had to be performed by Mary herself.

Serge had fallen into the habit of taking supper with his family—his father and mother and Mary—nearly every Sunday evening, and he was exasperated14 by the petty attentions which his mother was continually demanding. He had tried many a time to find a way to the heart of this curious, stupid, yet gentle and kindly15 sister of his, but he had always found it impossible to set her thoughts moving. She seemed to have almost lost the capacity of thinking, and she had so little sense of humour that any blunt statement of fact hurt her as a direct attack. She showed in many ways that she was fond of him, but it was as a dog is fond, with a mute uncomprehending sympathy.

Serge fell back on action. Whenever his mother, in the metallic16 tones of her querulous mood, asked Mary to fetch her book from the other end of the house, or to unravel17 her knitting when she had dropped a stitch, or to read to her because her eyes ached, Serge bustlingly and rather ostentatiously forestalled18 his sister. There was never any sign that he had produced any effect on mother or daughter.

This went on for months. Existence in the house in Burdley Park passed smoothly19 and placidly20, and Francis seemed to be happy, as he had never been, busy with his parish and greenhouse. He was silent for days together, except that every now and then he would hum tunelessly to himself, booming like a bumble-bee. He had every small joy that he asked of the world and was content. He liked the new generation of his parishioners better than the old, they were not so dour21, and everything seemed to him to be going well and happily. He saw Frederic very seldom, and Annette very frequently, and Minna and Gertrude were regular correspondents. Serge had not for a very long time asked him for money, and for the first time for many, many years his expenses and income were on good terms with each other. Best of all, Mrs. Folyat had begun to see herself and her husband as a sort of Darby and Joan, and sweetened her conduct to fit the character. Everybody said you might go far before [Pg 283]you could find a more delightful22 old couple. They achieved a sort of celebrity23.

Mary too came in for her share of the general admiration24, and her devotion to her mother was by more than one tyrannous old woman brandished25 over the head of a peevish26 and fading daughter. Mary recked nothing of it, and it would have made no impression on her if she had.

One Sunday, when her mother had rather explosively demanded her spectacles, and Serge without a word had gone down to the dining-room for them, and without a word had given them to her, a new idea came to Mary. She sat stupidly gazing at her mother and very slowly she began to think what would become of her if her father and mother were to die. There was a loud-ticking clock in the room, and it said with remorseless insistency27:

“I-shall-be-alone.”

This was a very dreadful idea to her. She strangled it.

There is no getting rid of thoughts. If they are strangled their corpses28 remain and rot in the mind, to its lasting29 detriment30. This idea remained in Mary’s mind, cold and dead, and gradually poisoned the sweetness of her nature.

A fixed31 idea is a dead idea.

 

Mary’s temper suffered, and she vented32 her spleen on her pupils to such a degree that there came a time when she had only one left—the youngest daughter of the sausage-machine manufacturing widower33, all of whose daughters she had instructed in turn in a polite mastery of the violin. Her bi-weekly visits to his house had become part of the routine of his household, and she was part and parcel of its furniture, being fitted into the heavy dinner-parties when there was a gap. At other entertainments she was never omitted and was as much part of their colour as the faded best chair-covers that were taken out for the occasion or the Japanese lanterns which illuminated34 them. She was useful, for she was always willing to play the piano for hours on end when the young people wanted to dance. To the widower, who never saw her on other occasions, she was always associated with gaiety.

[Pg 284]

One day he proposed marriage to her, and she refused him.

“Be sure,” he said, “that I shall always be your friend. And I shall continue to hope.”

He was really relieved at being rejected, and retired35 to cogitate36 the extraordinary impulse which had driven him to do such a thing. He felt very uncomfortable, for the fictions with which he had surrounded his dead wife had been shaken.

Mary left his house in a flutter. The man had always been kind to her, he was an admirable father, and she had always respected him as a solid man, though he was a little too Northernly solid to be taken altogether seriously. His house was very comfortable, though ugly and too reekingly prosperous, but the habit of years had made it a corner of the equilateral triangle of her life. Its atmosphere was altogether different from that of her home and delivered her from monotony.

Her only feeling about his proposal of marriage was one of surprise. She thought of it only materially and was not signally disturbed by it until he sent her an extraordinary letter in which he sought to explain away his behaviour. In the course of it he cut deeper in his contemplation of the marriage—having been married—and had, unwittingly, set his emotions stirring. Mary’s emotions responded, but her modesty37 plucked them back. She did not, she told herself, “love” Mr. Hargreave, because, after all, he was only a common man who had begun life as a boy in a smithy. It had been easy enough when she thought of marriage as a mere38 translation from one house to another, but, quite clearly, he was asking for a personal relation, and from that she shrank, chiefly because it was a change from the custom of years. When she desired a concrete objection she fished out from the confusion in her mind the prejudiced idea that she would be a stepmother; worse than that, a stepmother to children to whom she had been a paid instructress, children moreover who had, upon occasion, been so cruel to her that she had been unable to retort upon them or to maintain discipline. . . . She read Mr. Hargreave’s letter once [Pg 285]more and saw that she could not easily enter his house again, except it were to leave her home.

She left the matter for a day or two, did not reply, and failed to attend for Violet Hargreave’s violin lesson. A day or two more and she received another letter from Mr. Hargreave in which he completely abased39 himself, and, in his desire to be kind and to palliate the affront40 he conceived himself to have put upon her, waxed tender and was almost lyrical in her praises.

She tried to write to him but could find nothing to say. Tears rolled down and plopped on to the paper, and she grew hot and impatient with herself. Clearly she must go to his house and reassure41 him. No sooner had she resolved on that, than she felt that she could not explain herself, that he would renew his proposal, and she would have to say either “Yes” or “No.” If “Yes,” then a thousand and one objections would rise in her mind. If “No,” then it would become impossible for her ever to enter his house again.

She dried her eyes and resolved that she would go there and then and get it over. It was evening. She could ask for one of the Hargreave girls, leave a piece of music; she was familiar enough at the house; no one would suspect the undercurrent.

As she went downstairs her mother called to her. She could not find “Johnny Ludlow” anywhere, and what had Mary done with it, and why was she so careless?

“I am not careless,” replied Mary. “You were reading it yourself. You must have left it in your room.”

“Johnny Ludlow” was found behind the cushions of Mrs. Folyat’s chair. Mary felt a gust42 of impatience43 as she gave the book to her mother. She sat down suddenly, and with a desperate gulp44 she said very quickly:

“Mr. Hargreave has asked me to marry him!”

“You, my dear . . . Mr. Hargreave! He must be nearly sixty!”

The word “sixty” chilled Mary.

“Fifty-one,” she murmured.

“An old man like that . . . Really he ought to be ashamed of himself. He ought to be preparing himself [Pg 286]for his eternal life instead of thinking of a wife. . . . And with all those children too.”

Mary’s sense of justice was offended.

“A great many widowers45 marry again for the sake of their children, don’t they?”

“But Mr. Hargreave has two grown-up daughters.”

Again there was a chilly46 catch at Mary’s heart, and she had a lump in her throat. She said:

“No one else has ever asked me to marry.”

It needed melodrama47 to move Mrs. Folyat; tragedy or tragi-comedy left her blank. She was in no mood for general consideration, for she was thinking with cold practicability of the need of the moment. When she thought of the house without Mary it was as a place of absolute silence. There were many evenings when Francis said never a word; many again when he sat alone in his study or working in his greenhouse, and only came up just before it was time to go to bed. Mrs. Folyat had a horror of silence. . . . Mary must not go, she thought, Mary must not go. She came swiftly to the point and asked:

“Have you accepted him?”

Unreasonably48, in the face of experience, Mary had been expecting sympathy; she so craved49 it. For a flickering50 moment she desired almost viciously to lie, but she was hurt into truth.

“No,” she said.

Mrs. Folyat sighed with relief and triumph.

“Of course you couldn’t,” she said. “He is such a common man. . . . Let us play Bézique.”

Mary fetched the cards and they played until Francis came up at ten o’clock. She let him take her hand and went downstairs to the kitchen to brew51 her mother’s chocolate. She had lost all interest in Mr. Hargreave, and she felt nothing at all.

In her bedroom that night she found it quite easy to write to him. She said that she trusted him to understand that she could not marry him, and that it would be best in the circumstances if he found another teacher for Violet. He had (she continued) always been very kind to her. She was very grateful to him, and would think well [Pg 287]of him, but her duty lay towards her father and mother.

So, without any ill-feeling she slipped into the part designed for her by her mother.

As she was writing to Mr. Hargreave, her mother said to Francis:

“My dear, what do you think? That horrid old Hargreave has actually proposed to Mary. Of course she refused him.”

“Poor Mary,” said Francis.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
3 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
4 mashed Jotz5Y     
a.捣烂的
参考例句:
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
5 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
6 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
7 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
10 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
11 docilely 51ab707706f21f1ae46d9590e449dc98     
adv.容易教地,易驾驶地,驯服地
参考例句:
  • They had let themselves be married off so docilely. 但是,她们还是依依顺顺地嫁了出去。 来自汉英文学 - 散文英译
12 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
13 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
14 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
15 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
16 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
17 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
18 forestalled e417c8d9b721dc9db811a1f7f84d8291     
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She forestalled their attempt. 她先发制人,阻止了他们的企图。 来自《简明英汉词典》
  • I had my objection all prepared, but Stephens forestalled me. 我已做好准备要提出反对意见,不料斯蒂芬斯却抢先了一步。 来自辞典例句
19 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
20 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
21 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
22 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
23 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
24 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
25 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
26 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
27 insistency 8ef953fecededb700b9dbc29e506c271     
强迫,坚决要求
参考例句:
  • Hurstwood almost exclaimed out loud at the insistency of this thing. 赫斯渥看到她这么步步紧逼气得几乎要嚷了出来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
28 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
29 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
30 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
31 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
32 vented 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147     
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
  • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
33 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
34 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
35 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
36 cogitate gqVz1     
v.慎重思考,思索
参考例句:
  • I need a few days to cogitate the problem.我需要几天的时间来思考这问题。
  • He sat silently cogitating.他静静地坐着沉思。
37 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
38 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
39 abased 931ad90519e026728bcd37308549d5ff     
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
  • His moral force was abased into more than childish weakness. 他的精神力量已经衰颓,低得不如孩子。 来自英汉文学 - 红字
  • He is self-abased because of unluck he meets with. 他因遭不幸而自卑。
40 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
41 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
42 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
43 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
44 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
45 widowers 77b5b29779d90accc12a0763c168ed00     
n.鳏夫( widower的名词复数 )
参考例句:
  • Even elderly widows and widowers choose to live on their own. 连年迈的寡妇和鳏夫都选择独自生活。 来自互联网
  • His works contain Widowers' House, Mrs. Warren's Profession, a play about the economic oppression of women. 他的早期代表作品包括《鳏夫的房产》,《沃伦夫人的职业》的主题是对妇女们经济上的压迫。 来自互联网
46 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
47 melodrama UCaxb     
n.音乐剧;情节剧
参考例句:
  • We really don't need all this ridiculous melodrama!别跟我们来这套荒唐的情节剧表演!
  • White Haired Woman was a melodrama,but in certain spots it was deliberately funny.《白毛女》是一出悲剧性的歌剧,但也有不少插科打诨。
48 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
49 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
50 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
51 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533