小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Round the Corner » XXXIV NUNC DIMITTIS SERVUM TUUM, DOMINE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXXIV NUNC DIMITTIS SERVUM TUUM, DOMINE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
          For mine eyes have seen Thy salvation1.         
          THE SONG OF SIMEON.

MANY wise men have laughed at the futility2 of thought and discarded an opinion as a worthless thing.

In the garden at Crabtrees Francis grew roses and delphiniums and tall hollyhocks and all homely3 flowers, and busily he tended his vegetables and herbs. He kept bees and grew skilled in their ways. Every day in summer Mrs. Folyat sat in the gazebo, and in the winter she had her own little drawing-room where the gossips would come in and take tea over a great fire.

Their living was very frugal4, for their means were small. Only two houses besides Crabtrees were left of Mrs. Folyat’s inheritance.

Outwardly Potsham was hardly at all changed since the day when Francis and his bride had set out on their honeymoon5, but its glory was departed. Its fragrance6 and faint perfume of the high manners of an older day were gone. Little boys whom they remembered playing barefooted in the street called the Strand7, down by the little dock and the mud flats, had made fortunes and dispossessed little by little the old gentlefolk. Their sons had gone to the universities and their daughters had visited London. No longer were the inhabitants of Potsham gently little in a little place, but in a little place aped the follies8 of great cities. People and place were no longer in harmony. Men and women seemed continually to be adjusting themselves to an outside standard. They were as sluggards who protest their wakefulness. . . . But for Francis and Martha, Potsham was as it had been in their youth, a place of sleep, of tranquil9 sleep attended by pleasant dreams [Pg 342]of roses and blue water and warm figs10 ripening11 in the sunlight mellowed12 by the soft, moist air.

Their golden wedding came, their diamond-wedding, and between the two was but the drowsy13 humming of bells in a lofty tower. The hair of both was snow-white, and Francis had his brushed into two long ringlets that fell down on to his shoulders on either side of his head. His eyes were bright and young, often twinkling with merriment behind his spectacles, and people used to come and tell him funny things to see him enjoy the joke and chuckle14 down in his throat and shake all over with his inward mirth.

Gertrude often came to stay with her two children, and upon a day she arrived and never went away. Streeten had shed his capital bit by bit in one profession after another until he had not enough left to support his family. Then he disappeared without a word and no trace of him could be found.

Every two years Annette used to come and bring with her one or more of her children. Like her mother, she had eight. She could never stay long because Bennett would write every day and implore15 her to come back. . . . When any of her children had been ill she used to send them down, and they stayed until Francis judged them well enough to return, and that was never until their little pinched white faces were filled out and baked as brown as a bun. The second boy, Stephen, once spent five months at Crabtrees. He was a very queer, silent little creature, and he used to sit and stare at his grandparents and his aunts. Once, after dogging Francis for two days and scrutinising him in the most embarrassing way, he said:

“Grandpa, what is it makes your eyes so bright and blue, like the sky?”

Francis chuckled16 and replied:

“My dear, they’re little mirrors and I polish them.”

A great summer passed into a melancholy17 misty18 autumn, but on a rare fine day, the sun warming the first sighing breath of winter, Stephen Lawrie sat with a book in his lap under the Siberian crabtree on the lawn. His grandfather was digging in the vegetable garden near by, when, looking up, Stephen saw him pitch forward and fall [Pg 343]flat on his face. It was as though he had been blown down.

The boy sat staring, stunned19 by the heaviness of the fall. Then he was seized by the terror of it and rushed screaming away.

It was a stroke, and Crabtrees became a house of the sick. Stephen was packed off home.

 

Before the winter was out Francis seemed to be quite well again, and he was out and about and busy preparing for the spring. February was hardly gone when he was laid low again, this time never to rise. He was partially20 paralysed and could not speak. For a long time his wits were gone. . . . Slowly he crept back again into the existence of the house. His spirit would not yield up his body to the earth.

Gertrude was his nurse, and very gentle with him. She was creeping about his room, thinking him asleep, with her shadow swinging to and fro as she moved. In a sudden, strangled voice, she heard him say:

“I can speak.”

She turned to him, but he lay very still, and his face looked pinched and whiter than it had done. She was alarmed and sat up with him all night. In the early morning he asked to see his wife. Gertrude fetched her, and she came huddled21 and bunched up in shawl and flannels22 and sat by his bedside. He moved his hand a little and she reached out and took it in hers. He said:

“It has been a long time, but it has been a good time. It has not all been good for you. I would be glad if you—if you could forgive me . . .”

“Oh! my dear, my dear. . . . The best . . .”

“I have always been afraid,” he went on, and his voice gained in strength. “I have always been afraid of saying too much, and I have said too little. . . . It has been best when we were old. You have much to forgive.”

Mrs. Folyat could only weep. Francis asked to be given his Bible and the amethyst23 cross he had worn on Sundays on his watchchain. They were laid by his side and he took the cross in his hand. He said that everything [Pg 344]he left was to go to Mary, but she was to help the others when they needed help. . . . Then he told his wife she must go away and rest, for he desired to communicate for the last time and must have a space in which to prepare himself. Gertrude aided Mrs. Folyat out of the room.

It was All Fool’s Day.

At nine o’clock Mary was having breakfast alone when Serge walked in. She told him, and he went up at once to his father’s room. He stood by the bed for a long time before Francis opened his eyes and saw him. His eyes smiled and he said:

“My son.”

“Father.”

“I am not of those who believe that understanding is not given to us, for I came to understand. The beginning and the ending of all things is in God, and we may not question, nor idly interpret the beginning and the end. We pass from dust to dust, but the spirit endureth for ever, and in all things in our passage the spirit moves us. Is it not so?”

“It is so.”

“And life is very good, to be rounded with a sleep.”

“Life is very good.”

“Surely I have not altogether failed my God, since I have known you.”

“We have known each other. A man must die many times before his life be done.”

“So be it. . . . I shall sleep now.”

Serge stooped and kissed his father’s brow, and in a few minutes he was dead.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
2 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
3 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
4 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
5 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
6 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
7 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
8 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
9 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
10 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
11 ripening 5dd8bc8ecf0afaf8c375591e7d121c56     
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成
参考例句:
  • The corn is blossoming [ripening]. 玉米正在开花[成熟]。 来自《现代汉英综合大词典》
  • When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed. 夏季作物成熟时,就得播种秋季作物。 来自《简明英汉词典》
12 mellowed 35508a1d6e45828f79a04d41a5d7bf83     
(使)成熟( mellow的过去式和过去分词 ); 使色彩更加柔和,使酒更加醇香
参考例句:
  • She's mellowed over the years. 这些年来他变得成熟了。
  • The colours mellowed as the sun went down. 随着太阳的落去,色泽变得柔和了。
13 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
14 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
15 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
16 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
17 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
18 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
19 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
20 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
21 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
22 flannels 451bed577a1ce450abe2222e802cd201     
法兰绒男裤; 法兰绒( flannel的名词复数 )
参考例句:
  • Erik had been seen in flannels and an imitation Panama hat. 人们看到埃里克身穿法兰绒裤,头戴仿制巴拿马草帽。
  • He is wearing flannels and a blue jacket. 他穿着一条法兰绒裤子和一件蓝夹克。
23 amethyst ee0yu     
n.紫水晶
参考例句:
  • She pinned a large amethyst brooch to her lapel.她在翻领上别了一枚大大的紫水晶饰针。
  • The exquisite flowers come alive in shades of amethyst.那些漂亮的花儿在紫水晶的映衬下显得格外夺目。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533