小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The War of Women Volume 2 » EPILOGUE. I. THE ABBESS OF SAINTE-RADEGONDE DE PEYSSAC.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
EPILOGUE. I. THE ABBESS OF SAINTE-RADEGONDE DE PEYSSAC.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A month had passed away since the events we have described. One Sunday evening, after vespers, the Abbess of Sainte-Radegonde de Peyssac came forth2 last from the church at the end of the convent garden, now and then turning her tear-reddened eyes toward a dark thicket4 of yews5 and fir-trees, with such an expression of longing6 and regret that one would have said that her heart was in that spot and seeking to detain her there.

Before her, the nuns7, veiled and silent, walking in single file along the path to the convent, seemed like a long procession of phantoms9 returning to the tomb, followed by another phantom10 who left the earth behind regretfully.

One by one the nuns disappeared beneath the sombre arches of the cloister11; the superior followed them with her eyes until the last one had entered, then let them fall upon the capital of a Gothic column half buried in the grass, with an indescribable expression of hopeless despair.

"Oh, my God! my God!" said she, placing her hand on her heart, "thou art my witness that I cannot endure this life, of which I did not realize the true nature. I sought solitude12 and obscurity in the cloister, and not the constant scrutiny13 of all these curious eyes."

With that she raised her head, and took a step toward the little clump14 of firs.

"After all," said she, "what matters the world to me, since I have denied it? The world has done me naught15 but injury; society has been pitiless to me, and why should I concern myself with its opinions,—I, who have sought shelter with God, and depend upon him alone? But perhaps God frowns upon this love which lives on in my heart and consumes it. In that case, may he either tear it from my heart, or tear my heart from my body!"

But no sooner had the poor desperate creature pronounced these words than, casting her eyes upon the gown she wore, she was horrified16 at the thought of the blasphemy17 of which she had been guilty, so out of harmony was it with her saintly costume. With her thin white hand she wiped away the tears that glistened18 on her eyelids19, and, raising her eyes to heaven, consecrated20 her life to everlasting21 suffering in a single look.

At that moment she heard a voice at her ear; it was the voice of the sister who kept the door of the convent.

"Madame," said she, "there is a woman in the parlor22 who wishes to be allowed to speak to you."

"Her name?"

"She refuses to tell it except to you."

"To what class in life does she seem to belong?99

"She seems a person of distinction."

"Still society, society!" murmured the abbess.

"What answer shall I give her?"

"That I await her coming."

"Where, madame?"

"Bring her hither; I will listen to her here in the garden, sitting upon this bench. I need the air; I stifle23 when I am indoors."

The portress withdrew, to reappear a moment later, followed by a woman whom it was easy to recognize as a woman of distinction by her garments, which were handsome, although of sombre hue24.

She was rather below the average height; her rapid gait lacked something of nobility perhaps, but her presence exhaled25 an indescribable charm. She carried under her arm a little ivory casket, whose polished whiteness contrasted sharply with the black satin of her jet-trimmed dress.

"Madame," said the portress, "this is Madame la Supérieure."

The abbess lowered her veil, and turned toward the stranger, and as she saw that she kept her eyes turned upon the ground, and that she was deadly pale and trembling with emotion, she bestowed26 a kindly27 glance upon her, and said:—

"You expressed a wish to speak with me, and I am ready to listen to you, my sister."

"Madame," replied the stranger, "I have been so happy that in my pride I have thought that not even God himself could destroy my happiness. To-day God has breathed upon it, and I feel that I must weep and repent28 I have come to seek shelter here, so that my sobs29 may be stifled30 by the thick walls of your convent, and that my tears, which trace a furrow31 upon my cheeks, may not make me a laughing-stock to the world; so that God, who might seek me amid scenes of merry-making, would find me weeping in the sanctuary32, and praying contritely33 at its altar."

"Your heart is deeply wounded, I can see, for I too know what it is to suffer," replied the young superior; "and in its agony the heart cannot clearly distinguish between what really is, and what it desires. If solitude, mortification34 of the flesh, and to do penance35 are what you need, my sister, come to us, and suffer with us; but if you seek a place where you can give vent1 freely to your grief and your despair, where no curious gaze will be fastened upon you, oh, madame! madame! fly from this place, and take refuge in your own room, where the world will see you much less than you will be seen here, and the hangings of your oratory36 will absorb the sound of your sobs much more effectively than the planks37 of our cells. And God, unless the enormity of your crimes has compelled him to turn his eyes away from you, will see you wherever you are."

The stranger raised her head, and gazed in profound amazement38 at the young abbess who talked in such an extraordinary strain.

"Why, madame," said she, "should not all who suffer seek the Lord's help; and is not your establishment a consecrated station upon the way to heaven?"

"There is but one path that leads to God, my sister," replied the nun8, carried away by her despair. "What do you regret? For what do you weep? What do you desire? Society has turned a cold shoulder upon you, your friends are false to you, you lack money, or some transitory sorrow has made you a believer in everlasting misery39; am I not right? You are suffering at this moment, and you fancy that you will suffer always thus, even as, when one sees an open wound, one fancies that it will never close. But you are mistaken; every wound that is not mortal will heal; so suffer on, and let your sorrow take its course; you will be cured, and then, if you are bound to us, suffering of another sort will begin; and that suffering will be in very truth unending, implacable, and past endurance. You will look out, through a barrier of brass40, upon the world, to which you cannot return; then you will curse the day when the door of this holy hostelry, which you take for a station on the road to heaven, closed upon you. This that I say to you is not in strict accordance with our rules perhaps,—I have not been abbess long enough to know them thoroughly,—but 't is in strict accord with the feelings of my heart, and it is what I see every hour, not, in my own case, thank God! but all about me."

"Oh! no, no!" cried the stranger, "the world is at an end for me; I have lost everything that made the world attractive to me. No, madame, have no fear; I shall never regret it, never,—I am sure I shall never regret it!"

"Then the sorrow that afflicts41 you has a deeper source? Instead of an illusion have you lost a reality? Have you been separated forever from a husband, or child—or from a friend? Ah! then I pity you with all my heart, madame, for your heart is pierced from side to side and your wound is incurable42. In that case, come to us, madame; the Lord will comfort you; he will replace the friends or kindred you may have lost with us, who form one large family, a flock of which he is the shepherd; and," added the abbess in a lower tone, "if he does not comfort you, which is quite possible, there will remain to you the last poor consolation43 of weeping with me, who came hither like yourself, in quest of comfort, but have not yet found it here."

"Alas44!" cried the stranger, "was it such words as these that I hoped to hear? Is it thus that the unhappy are consoled?"

"Madame," said the superior, putting out her hand as if to ward3 off the rebuke45, "do not speak of unhappiness before me; I know not who you may be, I know not what has happened to you, but you know nothing of unhappiness."

"Oh!" cried the stranger, in an agonized46 tone which made the superior shudder47, "you do not know me, madame, for if you did know me, you would not speak so to me; besides, you cannot fairly judge my suffering, for to do that you must have suffered what I suffer; meanwhile, receive me, make me welcome, open the gates of God's house to me; and by my tears and cries and agony you will know if I am truly unhappy."

"Yes," said the superior, "I realize from your accent and from your words that you have lost the man you love, have you not?"

The stranger sobbed48, and wrung49 her hands.

"Oh! yes, yes!" said she.

"Very well; since it is your desire, be one of our community; but first let me tell you what awaits you here, if your sufferings are equal to mine: two everlasting, pitiless walls, which, instead of turning our thoughts toward heaven, whither they should rise, constantly confine them to the earth, from which you will be separated; for while the blood flows, and the pulses beat, and the heart loves, none of the faculties50 are extinct; isolated51 as we are, and hidden from sight as we believe ourselves to be, the dead call to us from the depths of the tomb: 'Why do you leave the place where your dead are buried?'"

"Because all that I have loved in the world is here," replied the stranger, in a choking voice, throwing herself at the feet of the superior, who gazed at her in profound astonishment52. "Now you have my secret, my sister; now you can understand my grief, my mother. I implore53 you on my knees—you see my tears—to accept the sacrifice I make to God, or rather to grant the favor I ask at your hands. He is buried in the church of Peyssac; let me weep upon his tomb, which is here."

"What tomb? Of whom are you speaking? What do you mean?" cried the superior, drawing back from the kneeling woman, at whom she gazed with something very like terror.

"When I was happy," continued the penitent54, in a voice so low that it was drowned by the sighing of the wind among the branches, "when I was happy—and I have been very happy—I was called Nanon de Lartigues. Do you recognize me now, and do you know what it is that I implore?"

The superior sprang to her feet as if released by a spring, and stood for a moment, motionless and pale, with uplifted eyes and clasped hands.

"Oh, madame!" she said at last in a voice which she struggled to render calm, but which trembled with emotion, "oh, madame, is it true that you, who come here to weep beside a tomb, have no knowledge who I am? You do not know that I have purchased with my freedom, with my happiness in this world, and with all the tears of my heart the melancholy55 pleasure of which you now claim an equal portion. You are Nanon de Lartigues; I, when I had a name, was the Vicomtesse de Cambes."

Nanon, with a sharp cry, walked up to the superior, and, raising the hood56 which shaded the nun's dull eyes, recognized her rival.

"'T is she!" murmured Nanon. "And she was so lovely when she came to Saint-Georges! Poor woman!"

She stepped back, with her eyes still fixed57 on the viscountess, and shaking her head.

"Oh!" cried the viscountess with a touch of the pride that all men feel to know that their capacity for suffering is greater than their fellows'; "it is kind of you to say that, and it has done me good. I must have suffered cruelly to have undergone so cruel a change; I must have wept bitterly; I am more unhappy than you, therefore, for you are lovely still."

And the viscountess raised her eyes, beaming with the first ray of joy that had shone in them for a month past, as if seeking Canolles in the sky above her head.

Nanon, still on her knees, hid her face in her hands and burst into tears.

"Alas! madame," said she, "I did not know to whom my petition was addressed; for the last month I have known nothing of what was taking place, and that ignorance has preserved my beauty; beyond all question I have been mad. Now I am at your command. I have no desire to make you jealous of the dead. I ask to be admitted here as the humblest of your nuns; you can do with me as you please, and if I disobey you can subject me to the severest discipline,—you have the dungeon58 and the impace. But," she added in a trembling voice, "you will at least let me from time to time see the place where the man we both loved so dearly is buried?"

She fell, sobbing59 and almost unconscious, upon the turf.

The viscountess made no reply; leaning against the trunk of a sycamore, she seemed ready to expire at her side.

"Oh! madame," cried Nanon, "you do not answer; you refuse! Be it so; I have a single treasure in my possession, and you perhaps have nothing that was his; grant my request and that treasure is yours."

As she spoke60 she took from her breast a large locket which was attached to a gold chain about her neck, and, offered it to Madame de Cambes, holding it open in her hand.

Claire pounced61 upon the relic62, and kissed the cold, life-less hair with such vehemence63 that it seemed as if her heart came to her lips to share the kiss.

"Do you think," said Nanon, still kneeling at her feet, "that you have ever suffered more than I suffer at this moment?"

"Ah! you carry the day, madame," said Claire, lifting her up and taking her to her arms; "come, come, my sister, for I love you better than all the world for having shared this treasure with me."

She leaned over Nanon, as she gently raised her, and lightly kissed her cheek who had been her rival.

"Yes, you shall be my sister and my dearest friend," said she; "yes, we will live and die together, talking of him and praying for him. He sleeps near by in our church; it was the only favor I could obtain from her to whom I devoted64 my life. May God forgive her!"

With that, Claire took Nanon's hand, and side by side, stepping so lightly that they scarcely bent65 the blades of grass beneath their feet, they walked to the clump of yew-trees behind which the church was hidden.

The viscountess led Nanon to a chapel66, in the centre of which a simple stone stood up some four inches above the ground; a cross was carved upon the stone.

The viscountess pointed67 to it without speaking.

Nanon knelt and kissed the cold marble. Claire leaned against the altar, kissing the lock of hair. The one was trying to accustom68 herself to the thought of death, the other to dream for the last time of life.

A quarter of an hour after, the two women returned together to the house. Except to pray, they had not for an instant broken their woebegone silence.

"Madame," said the viscountess, "from this hour you have your cell in this convent; would you like the one adjoining mine?—we shall be separated less."

"I thank you very humbly69, madame," said Nanon, "for the offer, and I gratefully accept it. But before I leave the world forever let me say farewell for the last time to my brother, who is waiting at the gate; he also is overcome with sorrow."

"Alas!" said Claire, to whose mind the thought came instinctively70 that Cauvignac's safety caused the death of his companion in captivity71; "go, my sister."

Nanon left the room.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
4 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
5 yews 4ff1e5ea2e4894eca6763d1b2d3157a8     
n.紫杉( yew的名词复数 )
参考例句:
  • We hedged our yard with yews. 我们用紫杉把院子围起。 来自辞典例句
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。 来自辞典例句
6 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
7 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
8 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
9 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
10 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
11 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
12 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
13 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
14 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
15 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
16 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
17 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
18 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
19 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
20 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
21 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
22 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
23 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
24 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
25 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
26 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
27 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
28 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
29 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
30 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
31 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
32 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
33 contritely 3ab449eb7416f0b47d0891f1aca396c2     
参考例句:
34 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
35 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
36 oratory HJ7xv     
n.演讲术;词藻华丽的言辞
参考例句:
  • I admire the oratory of some politicians.我佩服某些政治家的辩才。
  • He dazzled the crowd with his oratory.他的雄辩口才使听众赞叹不已。
37 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
38 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
39 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
40 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
41 afflicts a87cd2ac4720b59fa8f9a4b517b78122     
使受痛苦,折磨( afflict的名词复数 )
参考例句:
  • Level 3-Afflicts a target with the Curse of the Silent. 三级-用静默诅咒折磨一个目标。
  • Level 1-Afflicts a target with the Curse of the Silent. 一级-用静默诅咒折磨一个目标。
42 incurable incurable     
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
参考例句:
  • All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
  • He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
43 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
44 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
45 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
46 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
47 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
48 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
49 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
50 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
51 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
52 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
53 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
54 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
55 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
56 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
57 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
58 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
59 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
60 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
61 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
62 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
63 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
64 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
65 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
66 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
67 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
68 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
69 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
70 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
71 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533