小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Only a Girl's Love » CHAPTER XXXIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"Oh, my love, my love!"

She stood with her arms outstretched toward the white walls of the Hall, the moon shining over meadow and river, the night jay creaking in silence.

In all her anguish1 and misery2, in all her passionate3 longing4 and sorrow, these were the only words that her lips could frame. All was still in the house behind her. Frank, worn out with excitement, had gone to his own room. The old man sat smoking, dreaming and thinking of his little girl's betrothal5. Jasper had gone—he was too wise to prolong the strain which he knew she was enduring—and she had crept out into the little garden and stood leaning against the gate, her eyes fixed6 on the great house, which at that moment perhaps held him—Leycester—who, a few short hours ago, was hers, and in a low voice the cry broke from her lips:

"Oh, my love, my love!"

It was a benediction7, a farewell, a prayer, in one; all her soul seemed melting and flowing toward him in the wail8. All the intense longing of her passionate nature to fly to his protecting arms and tell him all—to tell him that she still loved him as the flowers love the sun, the hart the waterbrook—was expressed in the words; then, as she remembered he could not hear them—that it would avail nothing if he could hear them, her face dropped into her hands, and she shut out the Hall from her hot, burning eyes. She had not yet shed one tear; if she could but have wept, the awful tightening9 round her brain, the burning fire in her eyes, would have been assuaged10; but she could not weep, she was held in thrall11, benumbed by the calamity12 that had befallen her.

[221]

She, who was to have been Leycester's bride, was now the betrothed13 of—Jasper Adelstone.

And yet, as she stood there, alone in her misery, she knew that were it to be done again she would do it. To keep shame and disgrace from the old man who loved her as a father—the boy who loved her as a brother, she would have laid down her life; but this was more than life. The sacrifice demanded of her, and which she had yielded, was worse than death.

Death! She looked up at the blue vault14 of heaven with aching, longing eyes. If she could but die—die there and then, before Jasper could lay his hand upon her! If she could but die, so that he, Leycester, might come and see her lying cold and white, but still his—his! He would know then that she loved him, that without him she would not accept even life. He would look down at her with the odd light in his dark eyes, perhaps stoop and kiss her—and now he would never kiss her again!

How often have blind mortals clamored to the gods for this one boon15 which they will not yield. When sorrow comes, the cry goes up—"Give us death!" but the gods turn a deaf ear to the prayer. "Live," they say, "the cup is not yet drained; the task is not yet done."

And she was young, she thought, with a sigh, "so young, and so strong," she might live for—for years! Oh, the long, dreary16 vista17 of years that stretched before her, down which she would drag with tired feet as Jasper Adelstone's wife. No thought of appealing to him, to his mercy, ever occurred to her; she had learned to know him, during that short hour in London, so well as to know that any such appeal would be useless. The sphinx rearing its immovable head above the dreary desert could not be more steadfast18, more unyielding than this man who held her in his grasp.

"No," she murmured, "I have taken up this burden; I must carry it to the end. Would to Heaven that end were nigh."

She turned with dragging step toward the house, scarcely hearing, utterly19 heedless of the sound of approaching wheels; even when they stopped outside the gate she did not notice; but suddenly a voice cried, in low and tremulous accents, "Stella!" and she turned, with her hand pressed to her bosom20. She knew the voice, and it went to her heart like a knife. It was not his, but so like, so like.

She turned and started, for there, standing21 in the moonlight, leaning on the arm of her maid, was Lady Lilian.

The two stood for a moment regarding each other in silence, then Stella came nearer.

Lady Lilian held out her hand, and Stella came and took her by her arm.

"Wait for me in the lane, Jeanette," said Lady Lilian. "You will let me lean on you, Stella," she added, softly.

Stella took her and led her to a seat, and the two sat in silence. Stella with her eyes on the ground, Lilian with hers fixed on the pale, lovely face—more lovely even than when she had last seen it, flushed with happiness and love's anticipation22. A pang23 shot[222] through the tender heart of the sick girl as she noted24 the dark rings under the beautiful eyes, the tightly drawn25 lips, the wan26, weary face.

"Stella," she murmured, and put her arm round her.

Stella turned her face; it was almost hard in her effort at self-control.

"Lady Lilian——"

"Lilian—only Lilian."

"You have come here—so late!"

"Yes, I have come, Stella," she murmured, and the tears sprang to her eyes, drawn thither27 by the sound of the other voice, so sad and so hopeless. "I could not rest, dear. You would have come to me, Stella, if I had—if it had happened to me!"

Stella's lips moved.

"Perhaps."

Lilian took her hand—hot and feverish28 and restless.

"Stella, you must not be angry with me——"

A wan smile flickered29 on the pale face.

"Angry! Look at me. There is nothing that could happen to-night that would rouse me to anger."

"Oh, my dear, my dear! you frighten me!"

Stella looked at her with awful calm.

"Do I?" Then her voice dropped. "I am almost frightened at myself. Why have you come?" she asked almost sharply.

"Because I thought you needed me—some one, some girl young like yourself. Do not send me away, Stella. You will hear what I have come to say?"

"Yes, I will hear," said Stella, wearily, "though no words that can be spoken will help me, none."

"Stella, I—I have heard——"

Stella looked at her, and her lips quivered.

"You have seen him—he has told you?" she breathed.

Lilian bent31 her head.

"Yes, dear, I have seen him. Oh, Stella, if you had seen him as I have done!—if you had heard him speak! His voice——"

Stella put up her hand.

"Don't!—Spare me!" she uttered, hoarsely32.

"But why—why should it be?" murmured Lilian, clinging to her hand. "Why, Stella, you cannot guess how he loves you? There never was love so deep, so pure, so true as his!"

A faint flush broke over the pale face.

"I know it," she breathed. Then, with a sharp, almost fierce energy, "Have you come to tell me that—me who know him so well? Was it worth while? Do you think I do not know what I have lost?"

"You promised not to be angry with me, Stella."

"Forgive me—I—I scarcely know what I am saying! You did not come for that; what then?"

"To hear from your own lips, Stella, the reason for this. Bear with me, dear! Remember that I am his sister, that I love him with a love only second to yours! That all my life I have loved him, and that my heart is breaking at the sight of[223] his unhappiness. I have come to tell you this—to plead for him—to plead with you for yourself! Do not turn a deaf ear, a cold heart to me, Stella! Do not, do not!" and she clung to the hot hands, and looked up at the white face with tearful, imploring33 eyes.

"You say you know him; you may do so; but not so well as I, his sister. I know every turn of his nature—am I not of the same flesh and blood? Stella, he is not like other men—quick to change and forget. He will never bend and turn as other men. Stella, you will break his heart!"

Stella turned on her like some tortured animal driven to bay.

"Do I not know it! Is it not this knowledge that is breaking my heart—that has already broken it?" she retorted wildly. "Do you think I am sorrowing for myself alone? Do you think me so mean, so selfish? Listen, Lady Lilian, if—if this separation were to bring him happiness I could have borne it with a smile. If you could come to me and say, 'He will forget you and his love in a week—a month—a year!' I would welcome you as one who brings me consolation34 and hope. Who am I that I should think of myself alone?—I, the miserable35, insignificant36 girl whom he condescended37 to bless with his love! I am—nothing! Nothing save what his love made me. If my life could have purchased his happiness I would have given it. Lady Lilian you do not know me——"

The tempest of her passion overawed the other weak and trembling girl.

"You love him so!" she murmured.

Stella looked at her with a smile.

"I love him," she said, slowly. "I will never say it again, never! I say it to you that you may know and understand how deep and wide is the gulf38 which stretches between us—so wide that it can never, never be overpassed."

"No, no, you shall not say it."

Stella smiled bitterly.

"I think I know why you have come, Lilian. You think this a mere39 lovers' quarrel, that a word will set straight. Quarrel! How little you know either him or me. There never could have been a quarrel between us—one cannot quarrel with oneself! His word, his wish were law to me. If he had said 'do this,' I should have done it—if he had said 'go thither,' I should have gone; but once he laid his command on me, and I obeyed. There is nothing I would not have done—nothing, if he had bidden me. I know it now—I know now that I was like a reed in his hands now that I have lost him."

Lilian put her hand upon her lips.

"You shall not say it!" she murmured, hoarsely. "Nothing can part you—nothing can stand against such love! You are right. I never knew what it meant until to-night. Stella, you cannot mean to send him away—you will not let anything save death come between you?"

Stella looked at her with aching eyes that, unlike Lilian's, were dry and tearless.

"Death!" she said, "there are things worse than death——"

[224]

"Stella!"

"Words one cannot mention, lest the winds should catch them up and spread them far and wide. Not even death could have divided us more effectually than we are divided."

Lilian shrank back appalled40.

"What is it you say?" she breathed. "Stella, look at me! You will, you must tell me what you mean."

Stella did look at her, with a look that was awful in its calm despair.

"I was silent when he bade me speak; do you think that I can open my lips to you?"

Lilian hid her face in her hand, tremblingly.

"Oh, what is it?—what is it?" she murmured.

There was silence for a moment, then Stella laid her hand on Lilian's arm.

"Listen," she said, solemnly. "I will tell you this much, that you may understand how hopeless is the task which you have undertaken. If—if I were to yield, if I were to say to him 'Come back! I am yours, take me!' you—you, who plead so that my heart aches at your words—would, in the coming time, when the storm broke and the cost of my yielding had to be paid—you would be the first to say that I had done wrong, weakly, selfishly. You would be the first, because you are a woman, and know that it is a woman's duty to sacrifice herself for those she loves! Have I made it plain?"

Lilian raised her head and looked at her, and her face went white.

"Is—is that true?"

"It is so true, that if I were to tell you what separates us, you would go without a word; no! you would utter that word in a prayer that I might remain as firm and unyielding as I am!"

So utterly hopeless were the words, the voice, that they smote41 on the gentle heart with the force of conviction. She was silent for a moment, then, with a sob42, she held out her arms.

"Oh, my dear, my dear! Stella, Stella!" she sobbed43.

Stella looked at her for a moment, then she bent and kissed her.

"Do not cry," she murmured, no tear in her own eye. "I can not cry, I feel as if I shall never shed another tear! Go now go!" and she put her arm round her.

Lilian rose trembling, and leant upon her, looking up into her face.

"My poor Stella!" she murmured. "He—he called you noble; I know now what he meant! I think I understand—I am not sure, even now; but I think, and—and, yes, I will say it, I feel that you are right. But, oh, my dear, my dear!"

"Hush44! hush!" breathed Stella, painfully. "Do not pity me——"

"Pity! It is a poor, a miserable word between us. I love, I honor you, Stella!" and she put her arm round Stella's neck. "Kiss me, dear, once!"

Stella bent and kissed her.

[225]

"Once—and for the last time," she said, in a low voice. "Henceforth we must be strangers."

"Not that, Stella; that is impossible, knowing what we do!"

"Yes, it must be," was the low, calm response. "I could not bear it. There must be nothing to remind me of—him," and her lips quivered.

Lilian's head drooped45.

"Oh, my poor boy!" she moaned. "Stella," she said, in a pleading whisper, "give me one word to comfort him—one word?"

Stella turned her eyes upon her; they had reached the gate, the carriage was in sight.

"There is no word that I can send," she said, almost inaudibly. "No word but this—that nothing he can do can save us, that any effort will but add to my misery, and that I pray we may never meet again."

"I cannot tell him that! Not that, Stella!"

"It is the best wish I can have," said Stella, "I do wish it—for myself, and for him. I pray that we never meet again."

Lilian clung to her to the last, even when she had entered the carriage, and to the last there was no tear in the dark sorrowful eyes. White and weary she stood, looking out into the night, worn out and exhausted46 by the struggle and the storm of pent-up emotion, but fixed and immovable as only a woman can be when she has resolved on self-sacrifice.

A few minutes later, Lilian stood on the threshold of Leycester's room. She had knocked twice, scarcely daring to use her voice, but at last she spoke30 his name, and he opened the door.

"Lilian!" he said, and he took her in his arms.

"Shut the door," she breathed.

Then she sank on to his breast and looked up at him, all her love and devotion in her sorrowful eyes.

"Oh, my poor darling," she murmured.

He started and drew her to the light.

"What is it! Where have you been?" he asked, and there was a faint sound of hope in his voice, a faint light in his haggard face, as she whispered—

"I have seen her!"

"Seen her—Stella?"

And his voice quivered on the name.

"Yes. Oh, Ley! Ley!"

His face blanched47.

"Well!" he said, hoarsely.

"Ley, my poor Ley! there is no hope."

His grasp tightened48 on her arm.

"No hope!" he echoed wearily.

She shook her head.

"Ley, I do not wonder at you loving her! She is the type of all that is beautiful and noble——"

"You—you torture me!" he said, brokenly.

"So good and true and noble," she continued, sobbing49; "and because she is all this and more you must learn to bear it, Ley!"

[226]

He smiled bitterly.

"You must bear it, Ley; even as she bears it——"

"Tell me what it is," he broke in, hoarsely. "Give me something tangible50 to grapple with, and—well, then talk to me of bearing it!"

"I cannot—she cannot," she replied, earnestly, solemnly. "Even to me, heart to heart, she could not open her lips. Ley! Fate is against you—you and her. There is no hope, no hope! I feel it; I who would not have believed it, did not believe it even from you! There is no hope, Ley!"

He let her sink into a chair and stood beside her, a look on his face that was not good to see.

"Is there not?" he said, in a low voice. "You have appealed to her. There is still one other to appeal to; I shall seek him."

She looked up, not with alarm but with solemn conviction.

"Do not," she said, "unless you wish to add to her sorrow! No, Ley, if you strike at him, the blow must reach her."

"She told you that?"

"Yes; by word, by look. No, Ley, there is no hope there. You cannot reach him except through her, and you will spare her that. 'Tell him,' she said, 'that any effort he makes will add to my misery. Tell him that I pray we may never meet again.'" She paused a moment. "Ley, I know no more of the cause than you, but I know this, that she is right."

He stood looking down at her, his face working, then at last he answered:

"You are a brave girl, Lil," he said. "You must go now; even you cannot help me to bear this. 'Pray that we may never meet again,' and this was to have been our marriage day!"



点击收听单词发音收听单词发音  

1 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
4 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
5 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
8 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
9 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
10 assuaged 9aa05a6df431885d047bdfcb66ac7645     
v.减轻( assuage的过去式和过去分词 );缓和;平息;使安静
参考例句:
  • Although my trepidation was not completely assuaged, I was excited. 虽然我的种种担心并没有完全缓和,我还是很激动。 来自互联网
  • Rejection (which cannot be assuaged) is another powerful motivator of bullying. (不能缓和的)拒绝是另一个欺负行为的有力动因。 来自互联网
11 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
12 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
13 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
14 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
15 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
16 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
17 vista jLVzN     
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
18 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
19 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
20 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
21 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
22 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
23 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
24 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
25 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
26 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
27 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
28 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
29 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
32 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
33 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
34 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
35 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
36 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
37 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
38 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
39 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
40 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
41 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
42 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
43 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
44 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
45 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
46 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
47 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
48 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
49 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
50 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533