小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Sister to Evangeline » Chapter III Charms and Counter-charms
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter III Charms and Counter-charms
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Never may I forget that walking down from the Gaspereau Ridge1 to Grand Pré village. The very air seemed charged with mystery. Every sight and every sound bore the significance of an omen2, to which I lacked interpreter. The roofs of the village itself, and the marshes3, the sea, and the far-off bulk of Blomidon, appeared like the tissue of a dream, ready to vanish upon a turn of thought, and leave behind I knew not what of terrible reality.

I am not by nature superstitious4 at all beyond the point of convenience. Such superstitions5 as please me I have ever been wont7 to cherish for the interest to be had out of them. I have often been strengthened in a doubtful intention by omens8 that looked my way, and auspicious9 signs have many a time cheered me astonishingly when affairs have seemed to be going ill. But the most menacing of omens have ever had small weight when opposing themselves to my set purpose. When a superstition6 16is on my side I show it much civility: when it is against me it seems of small account.

But that night I was more superstitious than usual. Of the new moon, a pallid10 bow just sinking, I caught first sight over my left shoulder, and I felt vaguely11 troubled thereat. One crow, croaking12 from a willow13 stump14 upon my right hand, got up heavily and flew across my path. I misliked the omen, and felt straightway well assured of some approaching rebuff. When, a few moments later, two crows upon my left hand flew over to my right I was not greatly comforted, for they were far ahead and I was forced to conclude that the felicity which they prophesied15 was remote.

Thus it came that presently I was in a waking and walking dream, not knowing well the substance from the shadow. Yet my senses did so continue to serve me that I went not down into the village, where I knew I should find many a handclasp, but followed discreetly16 along the back of the orchards18, that I might reach the De Lamourie place as swiftly as possible.

By this hour a sweet-smelling mist, such as, I think, falls nowhere else as it does in the Acadian fields, lay heavy on the grasses. I bethought me that it was the dew of the new moon, and therefore endowed with many virtues19; and I persuaded myself to believe that my feet, which were by now 17well drenched20 with it, must needs be set upon a fortunate errand.

As I came to this comforting conclusion I reached a little thicket21 at an orchard17 corner, where grew a deep tangle22 of early flowering herbs. There, gathering23 the wet and perfumed blooms, stooped an old woman with a red shawl wrapped over her head and shoulders. She straightened herself briskly as I came beside her, and I saw the haggard, high-boned, hawk-nosed face of old Mother Pêche, whose tales of wizardry I had often listened to in the years long gone by. She turned upon me her strange eyes, black points of piercing intelligence encircled by a startling glitter of wide white, and at once she stretched out to me a crooked24 hand of greeting.

“It is good for these old eyes, Master Paul, to see thee back in the village!” she exclaimed.

Now, any one will tell you that it is not well to be crossed in one’s path by an old woman, when on an errand of moment. I hurried past, therefore; and it shames me to say it. But then, remembering that one had better defy any omen than leave a kindness undone25, I stopped, turned back, and hastily grasped the old dame26’s wizened27 hand, slipping into it a silver piece as I did so.

It was a broad piece, and full as much as I could wisely spare; but an old woman or a small boy is ever welcome to share my last penny. Her 18strange eyes gleamed for a moment, but as she looked up to bless me her face changed. After gazing earnestly into my eyes she muttered something which I could not catch, and to my huge amazement28 flung the silver behind her with a violence which left no doubt of her intentions. She flung it toward a little swampy29 pool; but as luck would have it the coin struck a willow sapling by the pool’s edge, bounded back, and fell with a clink upon a flat stone, where I marked it as it lay whitely glittering.

I was too amazed to protest for a moment, but the old woman hastened to appease30 me.

“There was sorrow on it, dearie,—thy sorrow,” she exclaimed coaxingly31; “and I wouldn’t have it. The devil take all thy bad luck, and Mary give thee new fortune!”

To me it seemed that throwing away the silver piece was taking superstition quite too seriously. I laughed and said:

“But, mother, if there be bad luck ahead of me, so much the more do I want your blessing32, and truly I cannot spare you another silver crown. Faith, this one’s not gone yet, after all!” And picking it up I handed it back to her. “Let the devil fly away with my ill luck, if he may, but don’t let him fly away with your little savings,” I added.

The old dame shook her head doubtfully, and 19then with a sigh of resignation, as who should say, “The gifts of destiny are not to be thrust aside,” slipped the silver into some deep-hidden pocket. But her loving concern for my prosperity was not to be balked33. After a little fumbling34 she brought out a small pebble35, which she gave me with an air that showed it to be, in her eyes, some very great thing.

I took it with an answering concern, looked at it very closely, and turned it over in my hand, waiting for some clue to its significance before I should begin to thank her for the gift, if gift it were. The stone was assuredly beautiful, about the size of a hazel-nut, and of a clouded, watery36 green in color, but the curious quality of it was that as you held it up a moving loop of light seemed to gather at its heart, taking somewhat the semblance37 of a palely luminous38 eye. My interest deepened at once, and I bethought me of a stone of rarity and price which was sometimes to be found under Blomidon. It went by the name of “Le Veilleur,” or “The Watcher,” among our Acadian peasants; but the Indians called it “The Eye of Manitou,” and many mystic virtues were ascribed to it.

“Why, mother,” I said presently, “this is a thing of great price! I cannot take it. ‘Tis a ‘Watcher,’ is it not?” And I gazed intently into its elusive39 loop of light.

20“I have another,” she answered eagerly, thrusting her hands under her red cloak as if to prevent me giving back the stone. “That is for thee, and thou’lt need it, chéri Master Paul.”

“Well,” said I, staring at the beautiful jewel with a growing affection, “I will take it with much thanks, mother, but I must pay you what it is worth; and that I will find out in Quebec, from one who knows the worth of jewels.”

“Thou shalt not pay me, Master Paul,” said the old dame, with a distinct note of resentment40 in her voice. “It is my gift to thee, because I have loved thee since thou wert a little lad; and because thou’lt need the stone. Promise me thou’lt wear it always about thee;” and plucking it from my hand with a swift insinuation of her long fingers she slipped it into a tiny pouch41 of dressed deerskin and proceeded to affix42 a leathern thong43 whereby I might, as I inferred, hang the talisman44 about my neck.

“While this you wear,” she went on in a low, singing voice, “what most you fear will never come to pass.”

“But I am not greatly given to fear, mother,” said I, with a little vainglorious45 laugh.

“Then thou hast not known love,” she retorted sharply.

At these words the fear of which she had spoken came about me—vague, formless, terrible, and I trembled.

21“Give it to me!” I cried in haste. “Give it to me! I will repay you, mother, with”—and here I laughed again—“with love, which you say I have never known.”

“That kind of love, Master Paul, thou hast known since thou wert a very little lad. Thou’st given it freely, out of a kind heart. But, dearie, thou hast but played at the great love—or more would’st thou know of fear.” And the old woman looked at me with shrewd question in her startling eyes.

But I did know fear—and I knew that I knew love. My face turned anxiously toward De Lamourie’s, and I grudged46 every instant of further delay.

“Good-by, mother, and the saints keep you!” I cried hastily, swinging off through the wet grass. But the old dame called after me gently:

“Stop a minute, Master Paul. She will be at her supper by now; an’ in a little she’ll be walking in the garden path.”

I stopped, filled with wonder, and my veins47 leaping in wild confusion at the sound of that little word “she.” It was as if the old woman had shouted “Yvonne” at the top of her voice.

“What is it?” I stammered48.

“I want to look at thy hand, dearie,” she said, grasping it and turning it so as to catch the last of the fading light.

22“Your heart’s desire is nigh your death of hope,” said she presently, speaking like an oracle49. Then she dropped my hand with a little dry chuckle50, and turned away to her gathering of herbs as if I were of no further account.

“What do you mean?” I asked eagerly.

But she would not answer me. I scorned to appear too deeply concerned in such old woman’s foolery; so I asked no more, but went my way, carrying the word in my heart with a strange comfort—which, had I but known it, was right soon to turn into despair.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
2 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
3 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
4 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
5 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
6 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
7 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
8 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
9 auspicious vu8zs     
adj.吉利的;幸运的,吉兆的
参考例句:
  • The publication of my first book was an auspicious beginning of my career.我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。
  • With favorable weather conditions it was an auspicious moment to set sail.风和日丽,正是扬帆出海的黄道吉日。
10 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
11 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
12 croaking croaking     
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • the croaking of frogs 蛙鸣
  • I could hear croaking of the frogs. 我能听到青蛙呱呱的叫声。 来自《简明英汉词典》
13 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
14 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
15 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
16 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
17 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
18 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
19 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
20 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
21 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
22 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
23 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
24 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
25 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
26 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
27 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
28 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
29 swampy YrRwC     
adj.沼泽的,湿地的
参考例句:
  • Malaria is still rampant in some swampy regions.疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗。
  • An ox as grazing in a swampy meadow.一头牛在一块泥泞的草地上吃草。
30 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
31 coaxingly 2424e5a5134f6694a518ab5be2fcb7d5     
adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗
参考例句:
32 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
33 balked 9feaf3d3453e7f0c289e129e4bd6925d     
v.畏缩不前,犹豫( balk的过去式和过去分词 );(指马)不肯跑
参考例句:
  • He balked in his speech. 他忽然中断讲演。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They balked the robber's plan. 他们使强盗的计划受到挫败。 来自《现代英汉综合大词典》
34 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
35 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
36 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
37 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
38 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
39 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
40 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
41 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
42 affix gK0y7     
n.附件,附录 vt.附贴,盖(章),签署
参考例句:
  • Please affix your signature to the document. 请你在这个文件上签字。
  • Complete the form and affix four tokens to its back. 填完该表,在背面贴上4张凭券。
43 thong xqWyK     
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
参考例句:
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
44 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
45 vainglorious Airwq     
adj.自负的;夸大的
参考例句:
  • She is a vainglorious woman.她是个爱虚荣的女性。
  • Let us not become vainglorious,provoking one another,envying one another.不要贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
46 grudged 497ff7797c8f8bc24299e4af22d743da     
怀恨(grudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
  • He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
47 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
48 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
49 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
50 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533