小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story of the Gravelys » CHAPTER VII. BERTY IMPARTS INFORMATION
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII. BERTY IMPARTS INFORMATION
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Mrs. Stanisfield was making her way to her roof-garden.

“If any callers come,” she said to her parlour-maid, “bring them up here.”

Presently there was an exclamation1, “What cheer!”

Margaretta looked around. Her irrepressible sister Berty stood in the French window, her dark head thrust forward inquiringly.

“Come out, dear,” said Mrs. Stanisfield, “I am alone.”

“I want to have a talk,” said Berty, coming forward, “and have you anything to eat? I am hungry as a guinea-pig.”

“There is a freezer of ice-cream over there behind those azaleas—the cake is in a covered dish.”

Berty dipped out a saucerful of ice-cream, cut herself a good-sized piece of cake, and then took a[77] low seat near her sister, who was examining her curiously2.

“Berty,” said Margaretta, suddenly, “you have something to tell me.”

Berty laughed. “How queer things are. Two months ago we had plenty of money. Then Grandma lost everything. We had to go and live in that old gone-to-seed mansion3 on River Street—you know what a dirty street it is?”

“Yes, I know—I wish I didn’t.”

“I’m not sorry we went. I’ve had such experiences. I thought I wouldn’t tell you, Margaretta, till all was over. You might worry.”

“What have you been doing?” asked Margaretta, anxiously.

“You remember how the neighbours thought we were missionaries4 when we first moved to the street?”

“Yes, I do.”

“And when I spoke5 sharply to a slow workman, an impudent6 boy called out that the missionary7 was mad?”

“Yes, I recall it—what neighbours!”

“I shall never forget that first evening,” said Berty, musingly8. “Grandma and I were sitting by the fire—so tired after the moving—when a dozen[78] of those half-washed women came edging in with Bibles and hymn-books under their arms.”

“It was detestable,” said Margaretta, with a shrug9 of her shoulders, “but does it not worry you to repeat all this?”

“No, dearest, I am working up to something. You remember the women informed us in a mousie way that they had come to have a prayer-meeting, and I cuttingly told them that we weren’t ready for callers. Dear Grandma tried to smooth it over by saying that while we had a great respect for religious workers, we did not belong to them, but her salve didn’t cover the wound my tongue had made.”

“What do you mean?” asked Margaretta.

“Here begins the part that is new to you,” said Berty, jubilantly. “To snub one’s neighbours is a dangerous thing. Every tin can and every decrepit10 vegetable in our yard next morning eloquently11 proclaimed this truth.”

“You don’t mean to say they had dared—”

“Had dared and done—and our yard had just been so nicely cleaned. Well, I was pretty mad, but I said nothing. Next morning there was more rubbish—I went into the street. There was no policeman in sight, so I went to the city hall. Underneath[79] is a place, you know, where policemen lounge till they have to go on their beats.”

“No, I don’t know. I never was in the city hall in my life. You didn’t go alone, Berty?”

“Yes, I did—why shouldn’t I? I’m a free-born American citizen. Our grandfather was one of the leading men of this city. His taxes helped to build that hall. I’ve a right there, if I want to go.”

“But without a chaperon, and you are so young, and—and—”

“Beautiful.”

“I was going to say pretty,” remarked Margaretta, severely12.

“Beautiful is stronger,” said Berty, calmly. “What a lovely view you have from this roof-garden, Margaretta. How it must tranquillize you to gaze at those trees and flower-beds when anything worries you.”

“Do go on, Berty—what did you do at the city hall?”

“A big policeman asked what I wanted. I thought of one of dear grandfather’s sayings, ‘Never deal with subordinates if you can get at principals,’ so I said, ‘I want to see your head man.’”

[80]

“That’s an African tribe expression, I think,” murmured Margaretta.

“Evidently, for he grinned and said, ‘Oh, the chief,’ and he opened the door of a private office”.

“Another big man sat like a mountain behind a table. He didn’t get up when I went in—just looked at me.”

“‘Are you over the police of this city?’” I asked.

“‘I am,’ he said.

“‘Well,’ I said, ‘I’ve come to apply to you for protection. My neighbours throw tin cans in my back yard every night, and I don’t like it.’

“He grinned from ear to ear, and asked me where I lived.

“‘On River Street,’ I said.

“He gave a whistle and stared at me. I didn’t have on anything remarkable13—only a black cloth walking-skirt with a round hat, and that plain-looking white shirt-waist you gave me with the pretty handwork.”

“Which cost forty dollars,” said Margaretta, under her breath.

“Well, that man stared at me,” went on Berty, “and then what do you think he said in an easy tone of voice—‘And what have you been doing to your neighbours, my dear?’

[81]

“Margaretta, I was furious. ‘Get up out of your seat,’ I said, in a choking voice. ‘Take that cap off your head, and remember that you are in the presence of a lady. My grandfather was the late Judge Travers of this city, my brother-in-law is Mr. Roger Stanisfield, of the Stanisfield Iron Works, and my great-uncle is governor of the State. I’ll have you put out of office if you say “my dear” to me again.’”

Margaretta held her breath. Berty’s face was flaming at the reminiscence, and her ice-cream was slipping to the floor. “What did he say?” she gasped14.

“I wish you could have seen him, Margaretta. He looked like a bumptious15 old turkey gobbler, knocked all of a heap by a small-sized chicken.

“‘I beg your pardon,’ he said, scuttling16 out of his seat, ‘I’m sure, Miss, I didn’t dream who you were.’

“‘It isn’t your business to dream,’ I said, still furious. ‘When a woman comes to you with a complaint, treat her civilly. You’re nothing but the paid servant of the city. You don’t own the citizens of Riverport!’

“That finished him. ‘I’m going now,’ I said. ‘I don’t want to sit down. See that you attend to[82] that matter without delay,’ and I stalked out, and he followed me with his mouth open, and if I didn’t know what had happened, I’d say he was standing17 at that door yet gazing up the street after me.”

“What did happen?” asked Margaretta, eagerly.

“I got my back yard cleaned,” said Berty, drily. “Grandma says two policemen came hurrying up the street before I got home. They went into some of the houses, then women came out, and boys swarmed18 over our fence, and in an hour there wasn’t the ghost of a tin can left.”

“Think of it,” said Margaretta, “what wretched things for you to be exposed to—what degradation19!”

“It isn’t any worse for me than for other women and girls,” said Berty, doggedly20, “and I’m going to find out why River Street isn’t treated as well as Grand Avenue.”

“But River Street people are poor, Berty.”

“Suppose they are poor, aren’t they the children of the city?”

“But, Berty—workmen and that sort of people can’t have fine houses, and horses and carriages.”

“Not for horses and carriages, not for fine houses am I pleading, but for equal rights in comfort and decency21. Would you take your cold dip every morning[83] if you had to cross a frozen yard in winter, and a filthy22 yard in summer for every drop of water you use?”

Margaretta shuddered23.

“Would you have your house kept clean if it were so dark that you couldn’t see the dirty corners?”

“No, I wouldn’t,” said Margaretta, decidedly, “but who owns those dreadful places?”

“You do,” said Berty, shortly.

“I do!” said Margaretta, aghast.

“Yes—some of them. Roger holds property down there in your name. All the rich people in the city like to invest in River Street tenements24. They’re always packed.”

“I won’t have it,” said Margaretta. “Roger shall sell out.”

“Don’t sell—improve your property, and get some of the stain off your soul. Women should ask their husbands where they invest their money. Good old Mrs. Darlway, the temperance worker, owns a building with a saloon in it.”

“Oh, misery25!” exclaimed Margaretta, “she doesn’t know it, of course.”

“No—tell her.”

“How have you found all this out, Berty?”

[84]

“I’ve talked to the women.”

“What—the women of the tin can episode?”

“Oh, they’re all over that now—they understand Grandma and me—and what a lot of things they’ve told me. Haven’t you always thought that policemen were noble, kind creatures, like soldiers?”

“Yes,” said Margaretta, innocently, “aren’t they?”

“They’re the most miserable26 of miserable sinners.”

“Oh, Berty, surely not all!”

“Well, I’ll be generous and leave out half a dozen if it will please you. The others all take bribes27.”

“Bribes!”

“Yes, bribes. Did you ever see a lean policeman, Margaretta?”

“I don’t know.”

“I never did—they’re all fat as butter, like the sinners in the Psalms28. Now, no one need ever tell me that the police are honest, till I see them all get lean with chasing after evil. Now they just stand round corners like green bay-trees, and take bribes.”

Margaretta was silent for a long time, pondering over this new department of thought opened up to[85] her. Then she said, “Why don’t you get the women to leave this hateful neighbourhood?”

“How can they?” said her sister, mournfully, “their husbands work on the wharves29. But I mustn’t make you too gloomy. Let me tell you about the heart of the Mayor.”

“You were dreadfully sad just after you went to River Street,” said Margaretta; “was this the trouble?”

“Yes,” said Berty, lowering her voice, “the woes30 of the poor were sinking into my heart.”

“Poor child—but take your ice-cream. It is melting and slipping down your gown, and the dog has eaten your cake.”

“Has he?” said Berty, indifferently. “Well, dog, take the ice-cream, too. I want to talk—I came out of our house one morning, Margaretta; there were three pitiful little children on the door-step. ‘Children, do get out of this,’ I said. ‘We may have callers, and you look like imps31.’”

“Have you had any more callers?” asked Margaretta, eagerly.

“Yes, the Everests, and Brown-Gardners, and Mrs. Darley-James.”

“Mrs. Darley-James!”

“Yes, Mrs. Darley-James, that fastidious dame32.[86] I’ve read that when you get poor, your friends forsake33 you, but ours have overwhelmed us with attentions.”

“Grandma is an exceptional woman,” said Margaretta, proudly.

“And do you know every one of those women noticed the children. Mrs. Darley-James nearly fainted. I had to go to the door with her, as we have no well-trained maid, but only that stupid woman of the neighbourhood. ‘Why, the children all look ill,’ Mrs. Darley-James said.

“‘A good many of them are,’ I replied. ‘Two died in that yellow house last night.’

“She said, ‘Oh, horrible!’ and got into her carriage. Well, to come back to this day that I stood on the door-step talking to the children. They looked up at me, the dear little impudent things, and said, ‘We ain’t goin’ to move one step, missus, ’cause you gets the sun longer on your side of the street than we does.’

“What they said wasn’t remarkable, but I choked all up. To think of those pale-faced babies man?uvering to sit where they could catch the sun as he peeped shyly at them over the roofs of the tall houses. I felt as if I should like to have the demon[87] of selfishness by the throat and shake him till I choked him. Then I flew to the city hall—”

“The city hall again?” murmured Margaretta.

“Yes—what is the city hall but a place of refuge for the children of the city? I asked to see the Mayor. A young man in the other office said he was busy.”

“‘Then I’ll wait,’ I said, and I sat down.

“He kept me sitting there for a solid hour. You can imagine that I was pretty well annoyed. At the end of that time three fat, prosperous-looking men walked from the inner sanctum, and I was invited to go in.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
2 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
4 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
7 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
8 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
9 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
10 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
11 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
12 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
13 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
14 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
15 bumptious nSJyD     
adj.傲慢的
参考例句:
  • Some of these secular priests were ignorant,bumptious.那些俗里俗气的神父中有些人一窍不通,自以为是。
  • His classmates called him a show-off because of his bumptious airs.由于他老是装出一副自以为是的架势,所以同学们就叫他“自大的夜郎”。
16 scuttling 56f5e8b899fd87fbaf9db14c025dd776     
n.船底穿孔,打开通海阀(沉船用)v.使船沉没( scuttle的现在分词 );快跑,急走
参考例句:
  • I could hear an animal scuttling about in the undergrowth. 我可以听到一只动物在矮树丛中跑来跑去。 来自《简明英汉词典》
  • First of all, scuttling Yu Lung (this yuncheng Hejin) , flood discharge. 大禹首先凿开龙门(今运城河津市),分洪下泄。 来自互联网
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
19 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
20 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
21 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
22 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
23 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
24 tenements 307ebb75cdd759d238f5844ec35f9e27     
n.房屋,住户,租房子( tenement的名词复数 )
参考例句:
  • Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。 来自辞典例句
  • The tenements are in a poor section of the city. 共同住宅是在城中较贫苦的区域里。 来自辞典例句
25 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
26 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
27 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
28 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
29 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
30 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
31 imps 48348203d9ff6190cb3eb03f4afc7e75     
n.(故事中的)小恶魔( imp的名词复数 );小魔鬼;小淘气;顽童
参考例句:
  • Those imps are brewing mischief. 那些小淘气们正在打坏主意。 来自辞典例句
  • No marvel if the imps follow when the devil goes before. 魔鬼带头,难怪小鬼纷纷跟随。 来自互联网
32 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
33 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533