小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Exeter Road » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
HAZLITT

There are few more desolate1 and cheerless places in England than the spot where this old coaching inn stands beside the open road, with the unenclosed downs stretching away to the far horizon, fold after fold. Somewhere amid these hills and hollows, but quite hidden, is the village of West Winterslow, from which the ‘Hut’ obtains its name. The place, save for the periodical passing of the coaches, was as solitary2 in old times as it is now,{157} and its quiet as profound. The very name is chilling, and as excellently descriptive as it is possible for a name to be.

When, coming within sight of its isolated3 roof-tree from the summit of the hills on either side, the coach-guards used to blow fanfares4 on their bugles5 as a reminder6 for the ostler to have his fresh teams ready, the inn and its surrounding stables woke into life, and when they were gone their several ways, it dozed7 again. Save that it doubtless looked more prosperous then, the present appearance of ‘Winterslow Hut’ is identical with its aspect of sixty years ago. The same horse-pond by the roadside, the same trees, only older and more decrepit8, the same prehistoric9 dykes10 and tumuli on the unchanging downs; it must have been capable of absorbing the fun and jollity of a fair, and still presenting its characteristically dour11 and dreary12 aspect; but now that, sitting in the bay window of the parlour that commands the road in either direction, you may watch the highway by the half-hour and see no traveller, the emptiness is appalling13.

To this solitary outpost of civilisation14 came William Hazlitt, critic and essayist, during several years, for quietude. For four years, from 1808 to 1812, he and his wife lived in a cottage at West Winterslow, on the small income derived15 from her other cottage property there, supplemented by the sums the wayward Hazlitt earned fitfully by the practice of literature. Then they removed to London, where they disagreed, Hazlitt retiring to the ‘Hut’ in 1819, and leaving his wife in town. Nervous and{158} irritable16, he wanted quiet, nor can it be doubted that in this spot he found what he sought. He was cursed, according to the widely different beliefs of his friends, with ‘an ingrained selfishness,’ or ‘a morbid17 self-consciousness,’ and oil the downs he would walk, for the pleasure of having the neighbourhood all to himself, from forty to fifty miles a day. He wrote his Winterslow essays here, and his Napoleon, for whom he had an almost insane reverence18. The ‘diabolical scowl’ of Hazlitt when Napoleon or any other of his pet susceptibilities were abused must have been worth seeing.

‘Now,’ says a literary hero-hunter, who has visited ‘Winterslow Hut,’ as a place of pilgrimage,—‘now it is a desolate place, fallen into decay, and tenanted by a labouring man and his family, cultivating a small farm of some thirty acres, and barely able to make a living out of it. In winter two or three weeks will sometimes elapse without even a beggar or tramp or cart passing the door. On the ground floor, looking out upon a horse-pond, flanked by two old lime-trees, is a little parlour, which was the one probably used by Hazlitt as his sitting-room19. At the other end of the house is a large empty room, formerly20 devoted21 to cock-fighting matches and singlestick combats. It was with a strange and eerie22 feeling that I contemplated23 this little parlour, and pictured to myself the many solitary evenings during which Hazlitt sat in it enjoying copious24 libations of his favourite tea (for during the last fifteen years of his life he never tasted alcoholic25 drinks of any kind) perhaps reading Tom Jones for the tenth time, or enjoying{159}
A LITERARY RECLUSE26
Image unavailable: ‘WINTERSLOW HUT.’
‘WINTERSLOW HUT.’

{160}

{161}

one of Congreve’s comedies, or Rousseau’s Confessions27, or writing, in his large flowing hand, a dozen pages of the essay on Persons one would Wish to have Seen, or On Living to One’s Self. One cannot imagine any retreat more consonant28 with the feelings of this lonely thinker, during one of his periods of seclusion29, than the out-of-the-world place in which I stood. In winter time it must have been desolate beyond description—on wild nights especially—“heaven’s chancel-vault” blind with sleet—the fierce wind sweeping30 down from the bare wolds around, and beating furiously against the doors and windows of the unsheltered hostelry.’

It is not to be supposed that Hazlitt was insensible to the dreariness31 of the spot. ‘Here, even here,’ he says, as though the dolour of the place had come home to him, ‘with a few old authors I can manage to get through the summer or winter months without ever knowing what it is to feel ennui32. They sit with me at breakfast; they walk out with me before dinner. After a long walk through unfrequented tracts33, after starting the hare from the fern, or hearing the wing of the raven34 rustling35 above my head, or being greeted by the woodman’s “stern good-night,” as he strikes into his narrow homeward path, I can “take mine ease at mine inn,” beside the blazing hearth36, and shake hands with Signor Orlando Friscobaldo, as the oldest acquaintance I have.’

His Farewell to Essay Writing was written here 20th February 1828. He had long given up the intemperance37 of former years, and cultivated literature on copious tea-drinking. ‘As I quaff38 my{162} libations of tea in a morning,’ he says, ‘I love to watch the clouds sailing from the west, and fancy that “the spring comes slowly up this way.” In this hope, while “fields are dank, and ways are mire,” I follow the same direction to a neighbouring wood, where, having gained the dry, level greensward, I can see my way for a mile before me, closed in on each side by copse-wood, and ending in a point of light more or less brilliant, as the day is bright or cloudy.’ And so this harbinger of our own literary neurotics39 continues, dropping into a morbid introspective strain, pulling up his soul, like a plant, by the roots, to see how it is growing, and babbling40 to the world, between the jewel-work of his literature, of his follies41 and his unrest. Strange, that this wiry pedestrian, this apostle of fresh air, should be of the same dough42 of which the degenerates43 of our time are compounded.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
2 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
3 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
4 fanfares acbb9fc1968cc36b4556bfb99698f99a     
n.仪式上用的短曲( fanfare的名词复数 )
参考例句:
5 bugles 67a03de6e21575ba3e57a73ed68d55d3     
妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠
参考例句:
  • Blow, bugles, blow, set the wild echoes flying. "响起来,号角,响起来,让激昂的回声在空中震荡"。
  • We hear the silver voices of heroic bugles. 我们听到了那清亮的号角。
6 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
7 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
8 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
9 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
10 dykes 47cc5ebe9e62cd1c065e797efec57dde     
abbr.diagonal wire cutters 斜线切割机n.堤( dyke的名词复数 );坝;堰;沟
参考例句:
  • They built dykes and dam to hold back the rising flood waters. 他们修筑了堤坝来阻挡上涨的洪水。 来自《简明英汉词典》
  • The dykes were built as a protection against the sea. 建筑堤坝是为了防止海水泛滥。 来自《简明英汉词典》
11 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
12 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
13 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
14 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
15 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
16 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
17 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
18 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
19 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
20 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
21 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
22 eerie N8gy0     
adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的
参考例句:
  • It's eerie to walk through a dark wood at night.夜晚在漆黑的森林中行走很是恐怖。
  • I walked down the eerie dark path.我走在那条漆黑恐怖的小路上。
23 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
24 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
25 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
26 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
27 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
28 consonant mYEyY     
n.辅音;adj.[音]符合的
参考例句:
  • The quality of this suit isn't quite consonant with its price.这套衣服的质量和价钱不相称。
  • These are common consonant clusters at the beginning of words.这些单词的开头有相同辅音组合。
29 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
30 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
31 dreariness 464937dd8fc386c3c60823bdfabcc30c     
沉寂,可怕,凄凉
参考例句:
  • The park wore an aspect of utter dreariness and ruin. 园地上好久没人收拾,一片荒凉。
  • There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination. 在这里,在阴郁、倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
32 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
33 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
34 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
35 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
36 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
37 intemperance intemperance     
n.放纵
参考例句:
  • Health does not consist with intemperance. 健康与纵欲[无节制]不能相容。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She accepted his frequent intemperance as part of the climate. 对于他酗酒的恶习,她安之若素。 来自辞典例句
38 quaff 0CQyk     
v.一饮而尽;痛饮
参考例句:
  • We quaffed wine last night.我们昨晚畅饮了一次酒。
  • He's quaffed many a glass of champagne in his time.他年轻时曾经开怀畅饮过不少香槟美酒。
39 neurotics 386dac4a06943ce4c5de2e9864069a87     
n.神经官能症的( neurotic的名词复数 );神经质的;神经过敏的;极为焦虑的
参考例句:
  • Freud focused on neurotics, but his conclusions were relevant to mankind as a whole. 弗洛伊德着力研究神经病,但他的结论与整个人类相关。 来自互联网
40 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
41 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
42 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
43 degenerates e7e247f12a6c9236725633bacc12185e     
衰退,堕落,退化( degenerate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Liberty often degenerates into lawlessness. 自由常常变质为无法无天。
  • Her health degenerates rapidly. 她的健康状况迅速恶化。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533