小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Ship of Coral » CHAPTER XIV THE MONEY-CHANGER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV THE MONEY-CHANGER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Gaspard, though a man full-grown and a man, moreover, who had passed his life in touch with the brutal1 side of things, had still in his nature very much of the child. The Proven?al rarely grows old, he withers2 at last in the sun and comes to die, but the child in him remains3 a child; imaginative, impulsive4, easily moved to laughter or tears, good or naughty, with a passion for colour, and movement, and sound, and exaggeration. And so he remains a poet in his way.

Go all over the earth, and you will find man imitating the insect in this particular, that he is the colour of the leaf he was born on. Gaspard was the colour of Provence, and all the coal-dust of the stokehold, the sordidness5 of the life had not altered his essential colour; the something tragic6, something gay, something vivacious7, something lazy which is part of the southern land of black shadows, white roads, blue skies, keen mistral, and poignantly8 scented9 flowers still clung to his personality.

Even Sagesse shewed something of a trace of this in the exaggeration of his own doings, in his vivacity10, and in the flower which he carried in his button-hole when ashore11.

But there was little of the child about Sagesse and much of the master. As day followed day, and the working of the vessel12 shewed itself more and more to Gaspard, astonishment13 filled him at the extraordinary discipline amidst77 the hands, and the way Sagesse worked them. When he was out of sight they would shout and chatter14 amongst themselves, but the instant he appeared silence took the deck as it takes a grove15 of chattering16 birds when a hawk17 appears in the sky overhead. Orders were executed at a run, yet he never swore or raised his voice louder than was necessary; occasionally when a man got in the way, as on the night of Gaspard’s boarding the vessel, he would give him a kick just as a master might kick a dog, but beyond that his rule seemed kindly18. They were all Barbadians, these blacks, and English-speaking, with the exception of Jules who was Haitian born, but Sagesse could talk to them fluently in their own language. He could talk four languages, French, Spanish, English, and Portuguese19; he had picked the three foreign languages up as a means to trade, and it was to his mastery of them, as much as his own astuteness20, that he owed his success in life.

One night, sultry and cloudless with the sea like frosted silver under the starlight and the warm breathing of the wind, Gaspard, going into the deck-house found Sagesse seated at the table before a chart.

“If this wind holds,” said Sagesse, “we should sight Martinique at dawn.” He spoke21 with his eyes upon the chart, then, looking up: “What do you propose to do when you get there?”

“Oh, as for me I don’t know,” said Gaspard taking a seat opposite the other. “Report myself to the Compagnie Transatlantique—draw what pay is owing to me, and try and get recompense for my kit22.”

“Well,” said Sagesse, “if I were in your place, I would let all that slip.”

“How?”

“Ma foi, how?—say nothing, or as little as you can, report yourself, but do not trouble about compensation.”

78 “And why?”

Sagesse laughed, “Because my friend, it is not well to stir muddy water; you get before one of these infernal clerks with a pen in his hand, and he takes notes of what you say, you ask for compensation and he says, ‘Yes, yes, that is just, compensation, certainly, but first my friend, prove yourself to be whom you say you are, and give us your story in detail.’ Then with the point of his pen he turns you inside out and,” said Sagesse tapping on the table with his thumb, “it is not well to be turned inside out if one has anything to conceal23.”

“To conceal?”

“For instance,” went on Sagesse, “the official of the Compagnie Transatlantique might say, ‘Who was your engineer-in-chief, who was your second engineer, had you a chum, what was his name?’”. Sagesse watching Gaspard narrowly saw the sweat start on his forehead, laughed, and finished, “and you would not say, ‘His name is Yves, he escaped with me, we landed on an island, he had a belt about his waist and a pouch24 containing a number of valuable gold coins which he had stolen, and I killed him and took the money.’ You would not say that, perhaps, with your tongue, but your face might give a hint, or your manner, and a hint might lead to a suspicion, and a suspicion to a search—you should have burned that body.”

Gaspard, staring at the man before him, felt as though an ice-cold blade had been driven through his heart, his flesh crawled. He had told all, then, to this man, and more than all. He felt nothing of what the criminal feels whose crime has been discovered, for he felt himself innocent of crime or criminal intent. It was the horror of the fact that he had given himself away, and under the influence of drink had described the affair in such a manner79 that Sagesse believed him a murderer—this it was that paralysed him for the moment.

For a moment only, then, thrusting his hands out as though he were putting something away from him, he burst out, “I did not kill him for money—it’s a lie. If I said so I lied—it was an accident. True, we quarrelled about the money, but I did not kill him for it. The knife only scratched him and he dropped. I had saved his life; does a man murder another whose life he has saved? When I spoke, I was mad with your cursed drink. If I had murdered him would I have told of it? I did not kill him for money—do you believe me?”

“My friend,” replied Sagesse quite unmoved, “I believe you. But you yourself admit the fact that you killed him.”

“Yes, by accident.”

“And took his money?”

“It did not belong to him. He had only just found it amidst the bushes, the belt and the pouch. Why do you shake your head, do you not believe me?”

“Whether I believe you or not, does it matter—? This man had found money, you killed him—by accident, with a knife, and took his money. Does your reason not tell you that such a tale is enough to hang the Archbishop of Paris—but it is all your affair, and as I said just now, my advice is to let the thing lie. Do not disturb dead bones. Let us forget it, and be practical. If I chose, I could hand you over to the authorities at Martinique to-morrow. I have marked on the chart the position where you boarded me, and the position of that island, which is the only one in that vicinity. But it would not be of the least profit to me to get you into trouble. Not in the least. I would much sooner help you. Well, to business. That money will be your worst friend, instead of your best if you try to use80 it ashore as it is, you must change it for good American dollars. Put it on the table and I will change it for you.”

“Before God,” burst out Gaspard, “I will do nothing unless you believe me when I say that I came by it rightly, that there is no stain of blood on it, that what happened there on the island was an accident, and that I am no murderer!”

Sagesse, who knew man thoroughly25, and who ever since the first morning of their acquaintance had been studying him minutely, rose to his feet and slapped his right hand down on the table palm uppermost.

“I believe you, there, the words are said and let us say no more on the matter—how far others would believe you, it is not for me to say, but there, let the matter end and come to business.”

He sat down again, and Gaspard opening the pouch at his waist put the coins on the table in a heap.

Sagesse counted them. “Dieu,” said he, holding one in his hand and examining it. “Fancy trying to change this lot at a banker’s or bureau de change, they would be enough to raise a blister26 on the reputation of a saint. I can get rid of them, though; with difficulty it is true, but still I can get rid of them. But I don’t take risks without a chance of good profits. I will give you forty dollars for the lot.”

“Less than two dollars apiece?”

“Slightly.”

“Mordieu,” said Gaspard. “I would as soon throw them overboard.”

Sagesse put both his elbows on the table and laughed. Then the haggling27 began. Gaspard, the son of a tradesman, had something of the business man in his nature. It was a strange picture, and not without its romantic side. The two southerners seated opposite to each other81 at the table of the dingy28 deck-house, the swinging lamp overhead casting its light on the chart, the pieces of gold, and the strenuous29 faces of the barterers.

One might imagine that Sagesse, having the game, seemingly, in his hands, would have forced his terms on the other; but that would be without counting on the character of the Captain and the laws which governed his life. “Never appeal to social laws unless in the last extremity30. Never use force against a man stronger than yourself. Take the pyx, but leave the priest the chalice31 (in other words—do not strip a man so bare that he will turn upon you in desperation)”—these were three of the laws governing this wise man’s actions. He was an artist in scoundrelism, for he knew the value of restraint.

“Sixty dollars, then,” said Sagesse, after they had been haggling for half an hour or more. “You agree, good, of course I will make my profit on them, but what would you have? I am a trader, vé—, and I will give you more than sixty dollars; I will give you advice.”

“Yes?”

“Don’t go back to the stokehold. With sixty dollars in Martinique you may start a little business. Go shares in a fishing boat, deal in fruit—you are young and active, and in Martinique sixty dollars are equal to six hundred at Havre or in Paris. I will shew you the ropes, as the English say. Do you know, monsieur, that I, Pierre Sagesse, have started by my advice and help a dozen people in Martinique who are now prospering32?”

He had risen, and all the time he was talking he was searching in the locker33 where he kept his charts. At last he drew forth34 a little chamois bag and, opening it, shot out on the table the money it contained. The little bag held exactly sixty dollars in gold coin and some silver.

82 “Ma foi, the exact sum; that is odd and ought to be a sign of luck. There is your money, and I will not take the belt and pouch; you can keep them.”

Gaspard pocketed the money. It was more than odd that the little chamois leather bag held the exact sum in question. He felt certain that Sagesse, days before, had worked out the problem of what he should pay for the coins, and had placed this sum in readiness.

The character of the man lay revealed in that act, as also in the way he had kept dumb about Yves till the moment of his purpose.

Gaspard felt certain that had it suited his interests Sagesse would have betrayed him to the authorities. He left the deck-house, and leaning against the starboard bulwarks35, looked over the starlit sea.

Though he had left the island blue leagues behind, it still pursued him, and, in the form of Sagesse, still had a hold upon him, the island and the deed committed there.

He could see it still, just as he saw it when making his escape. The sun-stricken palms, the white beach, the white surf breaking on the beach, the white gulls—he could hear their voices calling to him.

“Hi, Hi, Hi! You there in the boat! come back! come back! Hi! think you to escape us? Ha! Ha! Hi! Fishing, wheeling! calling! O the weariness, the blueness, the waves, the wind, the sun. They are ours and they are yours forever—forever—forever. Hi!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
2 withers e30bf7b384bb09fe0dc96663bb9cde0b     
马肩隆
参考例句:
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
5 sordidness 108aaccfde4e589aa1ed8b70b99d5a76     
n.肮脏;污秽;卑鄙;可耻
参考例句:
6 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
7 vivacious Dp7yI     
adj.活泼的,快活的
参考例句:
  • She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。
  • The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。
8 poignantly ca9ab097e4c5dac69066957c74ed5da6     
参考例句:
  • His story is told poignantly in the film, A Beautiful Mind, now showing here. 以他的故事拍成的电影《美丽境界》,正在本地上映。
9 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
10 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
11 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
12 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
13 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
14 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
15 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
16 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
17 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
18 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
19 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
20 astuteness fb1f6f67d94983ea5578316877ad8658     
n.敏锐;精明;机敏
参考例句:
  • His pleasant, somewhat ordinary face suggested amiability rather than astuteness. 他那讨人喜欢而近乎平庸的脸显得和蔼有余而机敏不足。 来自互联网
  • Young Singaporeans seem to lack the astuteness and dynamism that they possess. 本地的一般年轻人似乎就缺少了那份机灵和朝气。 来自互联网
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
23 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
24 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
25 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
26 blister otwz3     
n.水疱;(油漆等的)气泡;v.(使)起泡
参考例句:
  • I got a huge blister on my foot and I couldn't run any farther.我脚上长了一个大水泡,没办法继续跑。
  • I have a blister on my heel because my shoe is too tight.鞋子太紧了,我脚后跟起了个泡。
27 haggling e480f1b12cf3dcbc73602873b84d2ab4     
v.讨价还价( haggle的现在分词 )
参考例句:
  • I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
  • Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
28 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
29 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
30 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
31 chalice KX4zj     
n.圣餐杯;金杯毒酒
参考例句:
  • He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • She was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
32 prospering b1bc062044f12a5281fbe25a1132df04     
成功,兴旺( prosper的现在分词 )
参考例句:
  • Our country is thriving and prospering day by day. 祖国日益繁荣昌盛。
  • His business is prospering. 他生意兴隆。
33 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
34 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
35 bulwarks 68b5dc8545fffb0102460d332814eb3d     
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙
参考例句:
  • The freedom of the press is one of the great bulwarks of liberty. 新闻自由是自由最大的保障之一。 来自辞典例句
  • Surgery and X-irradiation nevertheless remain the bulwarks of cancer treatment throughout the world. 外科手术和X射线疗法依然是全世界治疗癌症的主要方法。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533