小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Ship of Coral » CHAPTER XIX MARIE OF MORNE ROUGE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX MARIE OF MORNE ROUGE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The street of the Precipice1 hung literally2 between sea and sky; almost as steep as a ladder, so steep that the causeway here and there broke into flights of steps, just as a river breaks into waterfalls. You saw, looking upwards3, far above you, the green of the high woods, and looking downwards4, far below you the harbour, blue at noon and emerald in the morning. Nothing could be more beautiful in its way than this old, narrow, unfashionable street during those hours in the morning when the harbour, gauze-green and ghostly, gazed up as through a well of twilight5 at the woods, black-green against the brightening sky.

Old as the time of Josephine, the street of the Precipice held in these morning hours the twilight of romance. The murmurs6 of the sea below and the woods above, the trickling7 and tinkling8 of the gouyave water flowing down its runnels seemed voices speaking of the past, times long gone, women vanished, men once brave—now ghosts.

In the full blaze of noon, the old street shone out bright with colours and moving with people; then, as the hour of siesta9 approached, it gradually emptied, the great heat of afternoon seemed to dry up its stream of life, the song of the calendeuse over her work, the note of a guitar, voices from the harbour side seemed less sounds than echoes of sound, green lizards10 slipped from shadow to123 shadow or basked11 openly in the heat. Then as the sun declined, the old street began to speak again and live, the sunset rushed up it like a torchbearer, setting fire to roof and gable, yellow house wall, coloured garments of women, up, up, lighting12 the woods far above—lighting the stars and leaving them burning and leaping in the dusky blue.

This was the children’s hour. You could hear their voices as they played, told their stories, sang their songs, whilst the blue above became more dark, more definite, more filled with stars.

It was here in this old street that Marie lived with her aunt, Man’m Charles, in a house on the right as you went up from the harbour and close to the passageway leading to the Rue13 Buonaparte.

Born sixteen years ago up at the village of Morne Rouge14, she had paid for life the greatest payment that life can extract from a human being. She had lost her mother. Her father, who owned the only shop in the village, had been fairly prosperous in a small way; besides the shop he owned a small farm, and three times a week he would come into the market at St. Pierre to sell his produce, leaving the shop to the care of his sister, Ti Finotte, a woman of forty, a woman once tall, stately, beautiful as any woman in Martinique, but now a cripple, broken down, slain15 by hard work. She had been a porteuse.

The porteuse of Martinique is a race apart; she is in reality a peddler, selling everything from fruit to ribbons. She carries her tray upon her head and her goods upon the tray, and her load would break an Englishman down were he to carry it half a dozen miles. She thinks nothing of it. Wonderful is not the word for the work done by these women, graceful16, sometimes slightly built, often beautiful, who, with their loads perfectly17 balanced, bare-footed,124 dressed in clothing slight as the clothing of the ancient Greeks, will travel fifty miles in a day from village to village, over hill and dale, under the tropical sun, joyous18 as children, pleasant, sweet to look upon, yet fated to die at last—from overwork!

Yet they do not complain, nor do they look back on their lives with bitterness; hard though the work is, it is free from constraint19 of walls and houses and masters; it is lonely passing from village to village amidst the mountains, but they have the companionship of sun and wind and distance. So Ti Finotte, though she was dying from the hardships of life and though she loved little Marie, made no opposition20 when Marie’s father declared his intention of making a porteuse of the child.

Marie was four years of age when he came to this decision, and he came to it because he could see no better future for her. Since the birth of Marie he had fallen upon evil days; wishing to extend his farm, he had borrowed money, and he had borrowed it from Sagesse, then a rising power in St. Pierre; a bad crop and a tornado21 crippled him in this new development of his business, he had to apply to Sagesse for another loan, and from that dated his ruin.

Things always worked in a diabolical22 manner in favour of Sagesse: If he lent a man money something was sure to happen to prevent that man paying the interest or working off the debt; then, when his business had been seized by the money-lender things would take a turn, trade would revive, crops would be splendid—and the benefit would fall to Sagesse.

It was so with the father of Marie. The year after his property had fallen into the hands of the money-lender a wave of prosperity passed over Martinique. He still125 lived at Morne Rouge, the paid servant of Sagesse, overseeing the little farm that once was his own, he saw the canes24 growing so heavy and so tall that the harvesters could scarcely make way amidst them, the bananas bending beneath the weight of their huge yellow clusters, yet he did not grumble25; it was Fate, and he made the best of the business for himself and Marie.

When Marie was fifteen and old enough to begin the business of porteuse, Ti Finotte died, and Marie came to live with the aunt in the Street of the Precipice and to act as porteuse in the employ of M. Sartine, the dealer26 in foulards, ribbons, madras handkerchiefs, and women’s apparel, whose shop was in the Rue Victor Hugo. The death of Ti Finotte had stricken the child to the heart, for she was still but a child despite her fifteen years and her figure, tall, straight, supple—almost the figure of a woman; the change from the sun-blaze of Morne Rouge to the shadowy old street of the Precipice had seemed part of the mournful change that had come in her life with the death of the woman who had been a second mother to her; her aunt, Man’m Charles, a calendeuse by trade, was a stern woman, religious, a devotee, and without much heart or sympathy for young people—yet in a fortnight the girl had adapted herself to her new life and had come to love the old street, its voices, its colours, its dimness, and its mystery.

It had told her its secret. A secret that could only be told to a poet or a child. Man’m Charles knew nothing of this secret, the traders and hawkers, the brazier who lived by the passageway into the Rue Buonaparte, the baker27 whose shop was opposite the brazier’s, knew nothing of it. For them it was just a street, for Marie it was a mystery half understood. The old houses, the126 shadows, the steps moss-grown and tread-worn, the twilight of early morning, the whispering of the gouyave water, all these spoke28 to her, telling her things—things about the past, things about the future, hints of the mystery of life—as though the people who had once lived there and loved there had left some voice behind them, some echo of their story.

Three days a week, early in the morning, just as Pelée was showing hard against the dawn, she would leave for M. Sartine’s, receive her tray of goods and start on her journey, carrying it as though it were a thing of no weight.

To see her life and work, one must follow her as, leaving the Rue Victor Hugo, up through the steep and twilit streets, she passes, moving as no woman can move who does not walk bare-footed, passing with the silence of a ghost and the grace of Atalanta, giving good-day to every one she meets, friends or strangers, up, up, past the Rue Peysette, the Rue Petit Versailles, till the houses begin to disappear and the road turns from a street to a country road set on either side with balisiers, gigantic ferns, whispering canes; scented29 with damp earth and the perfume of the night jasmine.

Up here, were she to look back, she would see the city at her feet still twilit and half asleep, the bay blue but still filled with night, and beyond the shadow of the island, away to the west, the sea sparkling in the sunlight.

But she does not look back nor turn her head. Her eyes, ever on the watch for the dreaded30 fer de lance, are fixed31 on the roadway before her.

Every moment, the sky above is becoming more filled with light, and as she climbs it seems to her that she is climbing to the sunlight; now, the road, more level, is turning the great shadow of Pelée, and before her the twilight of morning is turning to the blue of day.

127 The road takes a sharp bend, she turns it, and she is enveloped32 in a flame of sunshine, the warm blowing trade wind which the mountains shut off from St. Pierre blows in her face. Zombis, snakes, evil spirits, all the Fears that haunt darkness, are banished33 by the sunlight, blown away by the wind.

Away up here, so high above everything, she seems the only person in the world; there is not a soul in sight; cane23 fields, valleys, mornes, mountains purple and blue, the dazzling azure34 sea—distances and colours lie before her. Silence and sunlight.

She always pauses here as one pauses when one meets a friend. The greatest poet, the meanest man, would do the same in face of this supreme35 loveliness.

As she looks from the blue sea to the green mornes and from the mornes to the blue mountains over which La Trace, the great white highroad, passes like a narrow white ribbon, she talks to it all in an undertone. She knows nothing of where the sea leads to, she knows nothing of the sun, or whether the earth moves round him or he round the earth, she is ignorant of these things as the prehistoric36 woman. That is perhaps why she understands it all so well, this great picture to which she speaks in an undertone, caressingly37 as a child speaks to its mother.

Then the road draws her back again and she passes on with her burden on her head, walking swiftly and easily, straight as a flame, a beautiful picture against the whispering canes that line the road, the palmistes, and the ferns.

Her journey may be as far as Grande Anse, she may be going to sell her goods at Calabasse, at Marigot, or Vauclin; far or near, it is all the same to her.

At noon, she is travelling still; across those blue hills in the torrid light of midday you will find her passing128 on her way; she has sold some of her goods, and there are coins in the little bag at her girdle. But she is not thinking of them. Of what is she thinking? Ah, if you were to lead her life, always active, always in the open air, you would know that thought can live in suspension. Not the suspension of sleep, but of half slumber38, wide awake to all external things, yet dwelling39 on none especially. She would see, as she went, the hills change as the road turned, far mountains vanish as the road dipped, and reappear as it rose again, distant vistas40 of blue sea peeping at her between the mornes, fields of green cane waving to the breeze, woods breaking into view; and the woods would push the sea aside and the cane fields take the place of the woods, and the green mornes of the cane fields, and the sea of the mornes. So full was she of life and energy that movement, so far from tiring her, was more pleasant than rest, mesmerising her, lulling41 her, till at times it almost seemed as though she were not moving at all, that it was the scenery which was moving, hills, fields, mountains, and sea, shifting, altering, giving place one to the other to peep at her on her journey.

In a year she was known all over the island. The negroes cutting the cane would pause to look at Marie of Morne Rouge, the prettiest porteuse in Martinique, and give her good-day; at the villages where she called with her wares42, she did a better trade than any other porteuse; her prettiness had little to do with this success, for her customers were women, but she had a way with her, an innocence43, a sweetness, that made her pleasant as a rose.

Needless to say, in Martinique, where hearts are as inflammable as tinder, she had admirers, scores, hundreds—but she had no lover.

When young men came to talk to her they found themselves129 at a loss before this girl who spoke to them eye to eye, frankly44, freely, as a friend might speak to a friend. She did not seem to know that she was a girl; other girls—all the girls in St. Pierre of her age—had lovers, visions of Love, visions of Cupids with tinsel wings, wedding wreaths, all the frippery that goes to make marriage the woman’s pageant45. Marie had no visions of these things. Her mind was of that rare order of woman’s mind which holds all the love of heaven in solution, but no image of Love till the man she is fated to meet meets her, glances at her, speaks to her, and at a stroke makes her his forever.

These are the women who are the heroines of the real tragedies of life—and of the immortal46 tales of Love.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
4 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
5 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
6 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
7 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
8 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
9 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
10 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
11 basked f7a91e8e956a5a2d987831bf21255386     
v.晒太阳,取暖( bask的过去式和过去分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她尽情地享受她女儿的成功带给她的荣耀。
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她享受着女儿的成功所带给她的荣耀。 来自《简明英汉词典》
12 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
13 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
14 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
15 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
16 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
17 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
18 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
19 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
20 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
21 tornado inowl     
n.飓风,龙卷风
参考例句:
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
22 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
23 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
24 canes a2da92fd77f2794d6465515bd108dd08     
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖
参考例句:
  • Sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
  • I saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
25 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
26 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
27 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
30 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
31 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
32 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
33 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
34 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
35 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
36 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
37 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
38 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
39 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
40 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
41 lulling 527d7d72447246a10d6ec5d9f7d047c6     
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式)
参考例句:
  • Ellen closed her eyes and began praying, her voice rising and falling, lulling and soothing. 爱伦闭上眼睛开始祷告,声音时高时低,像催眠又像抚慰。 来自飘(部分)
42 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
43 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
44 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
45 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
46 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533