小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Gleaning of a Mystic » Foreword
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Foreword
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The contents of this book are among the last writings of Max Heindel, the mystic. They contain some of his deepest thoughts, and are the result of years of research and occult investigation1. He, too, could say as did Parsifal: “Through error and through suffering I came, through many failures and through countless2 woes3.” At last he was given the living water with which he was able to quench4 the spiritual thirst of many souls. He also developed to their depths pity and love, and could feel the heart throbs5 of suffering humanity.

Strong souls are usually endowed with great energy and impulse, and through these very forces, they forge to the front ranks though they often suffer much. As a result they are filled with compassion6 for others. The writer of these lessons sacrificed his physical body on the altar of service.

In writing the books and monthly lessons of the Fellowship, in his lectures and class work, and in the arduous7 pioneer work of establishing Headquarters within the short span of ten years, Max Heindel accomplished8 more than many who are blessed with perfect health could have accomplished in a lifetime. His4 first book, his masterpiece, “The Rosicrucian Cosmo-Conception,” was written under the direct guidance of the Elder Brothers of the Rose Cross. It carries a vital message to the world. It satisfies not alone the intellect, but also the heart. His “Freemasonry and Catholicism,” has found its way into many Masonic libraries. The occultist has received much from the book entitled, “The Web of Destiny,” which is a mine of mystical knowledge and helpful occult truths. It is also a guide to the investigator9, establishing danger signals for the venturesome ones who wish to take heaven by storm. To the science of astrology he has given more in a few years than has previously10 been discovered in centuries. His two valuable works, “Simplified Scientific Astrology” and “The Message of the Stars,” deal largely with the spiritual and medical aspects of astrology. The latter gives methods of diagnosis11 and healing which form a valuable addition to the works of other authors, both ancient and modern. These books may be found in the libraries of many doctors of the old school.

In “Gleanings of a Mystic” are found twenty-four lessons which were formerly12 sent out to students. It is the wish of the writer of this introduction that these lessons may carry a message of love and cheer to the soul-hungry reader and hope to the disconsolate13 one.
—Augusta Foss Heindel.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
3 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
4 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
5 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
6 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
7 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
8 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
9 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
10 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
11 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
12 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
13 disconsolate OuOxR     
adj.忧郁的,不快的
参考例句:
  • He looked so disconsolate that It'scared her.他看上去情绪很坏,吓了她一跳。
  • At the dress rehearsal she was disconsolate.彩排时她闷闷不乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533