小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » An Old Man's Darling » CHAPTER XI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"'Italia, oh, Italia, thou who hast The fatal gift of beauty: which became A funeral dower of present woes1 and past,'"

repeated the voice of a young man leaning from an upper window, and looking down upon the antique streets of famous Rome.

"I think you have more taste for poetry than painting, Carl," said a second voice.

The scene is an artist's studio, up four flights of stairs, and very near the sky. A large skylight gives admission to the clear and radiant light, and the windows are open for the soft breeze to enter the room, though it is the month of December in that fair Italian clime, where it is always summer. Pictures and palettes, statuettes and bronzes adorn2 the walls, and somewhat litter the room, and its only two occupants wear artists' blouses, though one of the wearers sits idly at the window gazing down into the street. He is blonde and stout3, with gay blue eyes, and is unmistakably German, while his darker companion, who is busily painting away at a picture, is just as certainly an American. They both bear their nationalities plainly in their faces.

"Poetry and painting are sister arts, I think," said Carl Muller, laughing. "The poets paint with words as we do with colors. They have the advantage of us poor devils, for their word-paintings remain beautiful forever, while our ochres crack and our crimsons4 fade."

"You should turn poet, then, Carl."

"I had some thought of it once," said the mercurial5 Carl, laughing, "but upon making trial of my powers, I found that I lacked the divine afflatus6."

"Say rather that you lacked the more prosaic7 attribute that you lack in painting—industry," said the American.

"Whatever failing I may have in this respect is fully8 atoned9 for by you, Leslie. Never saw I a poor dauber so deeply wedded10 to his art. Your perseverance11 is simply marvelous."

"It is the only way to conquer fame, Carl. There is no royal road to success," said the artist, painting busily away as he talked.

Carl yawned lazily and repeated Beattie's well-known lines:
"'Ah! who can tell how hard it is to climb The steep where Fame's proud temple shines afar; Ah! who can tell how many a soul sublime,[Pg 38] Has felt the influence of malignant12 star, And waged with fortune an eternal war!'"

"The 'malignant star' in your case means idleness, Carl. You have talent enough if you would but apply yourself. Up, up, man, and get to your work."

"It is impossible to conquer my constitutional inertia13 this evening, Leslie. To-morrow I will vie with you in perseverance and labor14 like a galley-slave," laughed the German, stretching his lazy length out of the window.

There was silence a few moments. Carl was absorbed in something going on in the street below—perhaps a street fight between two fiery15 Italians, or perhaps the more interesting sight of some pretty woman going to mass or confession—while Leslie Dane's brush moved on unweariedly over his task. Evidently it was a labor of love.

"I should like to know where you get your models, Leslie," said Carl Muller, looking back into the room. "You do not have the Italian type of women in your faces. What do you copy from?"

"Memory," said the artist, laconically16.

"Do you mean to say that you know a woman anywhere half as beautiful as the women you put on your canvas?"

"I know one so transcendently lovely that the half of her beauty can never be transferred to canvas," said Leslie Dane, while a flush of pride rose over his features.

"In America?" asked Carl.

"In America," answered Leslie.

"Whew!" said the German, comprehensively. "I thought you did not care for women, Mr. Dane."

"I never said so, Carl," said Leslie Dane, smiling.

"I know—but actions speak louder than words. You avoid them, you decline invitations where you are likely to meet them, and the handsome models vote you a perfect bear."

"Because there is but one woman in the whole world to me," answered Leslie Dane, and he paused a moment in his painting, and looked away with a world of tenderness in his large, dark eyes.

Carl Muller began to look interested.

"Ah! now I see why you work so hard," he said. "There is a woman at the bottom of it. There is always a woman at the bottom of everything that goes on in this world whether it be good or evil."

"Yes, I suppose so," said Leslie, resuming his work with a sigh to the memory of the absent girl he loved.
"Love rules the court, the camp, the grove17, For love is heaven, and heaven is love,"

hummed Carl in his rich tenor18 voice.

"Leslie, you will accompany me to the fete to-night?" said he, presently.

"Thank you. I do not care to go," said Leslie.

"Heavens, what a selfish fellow!" said Carl, turning back to the window.

[Pg 39]

Silence fell between them again. The soft breeze came sighing in at the window ruffling19 Carl's sunny curls and caressing20 Leslie Dane's cheek with viewless fingers.

A pot of violets on the window ledge21 filled the air with delicate perfume. After that evening the scent22 of violets always came to Leslie Dane wedded to a painful memory.

There was a heavy step at the door. Their portly landlady23 pushed her head into the room.

"Letters, gentlemen," she said.

Carl Muller sprang up with alacrity24.

"All for me, of course," he said. "Nobody ever writes to Dane."

He took the packet and went back to his seat, while his companion, with a smothered25 sigh, went on with his work. It was quite true that no one ever wrote to him, yet he still kept waiting and hoping for one dear letter that never—never came.

"Ah, by Jove! but I was mistaken," Carl broke out suddenly. "Hurrah26, Leslie, here's a love letter from the girl you left behind you."

He held up a little creamy-hued envelope, smooth and thick as satin, addressed in a lady's elegant hand, and Leslie Dane caught it almost rudely from him. Carl gave a significant whistle and returned to his own correspondence.

Leslie Dane tore open the letter so long waited and hoped for, and devoured27 its contents with passionate28 impatience29. It was very brief. Let us glance over his shoulder and read what was written there:

    "Leslie," she wrote, "your letters have kept coming and coming, and every one has been like a stab to my heart. I pray you never to write to me again, for I have repented30 in bitterness of spirit the blind folly31 into which you led me that night. Oh, how could you do it? I was but a child. I did not know what love meant, and I was bewildered and carried away by your handsome face, and the romance of that moonlight flitting. It was wicked, it was cruel, Leslie, to bind32 me so, for, oh, God, I love another now, and I never can be his! But at least I will never be yours. I have burned your letters, and I shall hate your memory as long I live for the cruel wrong you did me. God forgive you, for I never can!

    "Bonnibel."

Leslie Dane threw that dreadful letter down and ground it beneath his heel as though it had been a deadly serpent. It was, for it had stung him to the heart.

Carl Muller looked up at the strange sound of that grinding boot-heel, and saw his friend standing33 fixedly34 staring, into vacancy35, his dark eyes blazing like coals of fire, his handsome face pallid36 as death, and set in a tense look of awful despair and bitterness terrible to behold37.

Carl Muller sprang up and shook him violently by the arm.

"My God! Leslie," he cried, "what is it? What has happened to move you so? Is there anyone dead?"

The handsome artist did not seem to hear him. He stood immovable[Pg 40] save for the horrid38 crunching39 of his boot-heel as it ground that fatal letter into fragments.

"Leslie," exclaimed Carl, "speak, for mercy's sake! You cannot imagine how horrible you look!"

Thus adjured40 Leslie Dane shook off his friend's clasp roughly, and strode across the room to a recess41 where a veiled picture hung against the wall.

He had always refused to show it to his brother artist, but now he pushed the covering aside, disclosing a female head surrounded by silvery clouds like that of an angel. The face, framed in waving masses of golden hair, was lighted by eyes of tender violet, and radiantly beautiful.

"Look Carl," said the artist in a changed and hollow voice, "is not that the face of an angel?"

Carl Muller looked at the lovely face in wonder and delight.

"Beautiful, beautiful!" he exclaimed, "it is the face of a seraph42!"

"Yes, it is the face of a seraph," repeated Leslie Dane. "The face of a seraph, but oh, God, she is fickle43, faithless, false!"

He stood still a moment looking at the fair young face smiling on him in its radiant beauty, then caught up his brush and swept it across the canvas.

One touch, the tender blue eyes were obliterated44, another, and the curved red lips were gone with their loving smile, another and another, and the whole angelic vision was blotted45 from the canvas forever.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
2 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
4 crimsons b4007e3566ee2753b19312aacce992a4     
变为深红色(crimson的第三人称单数形式)
参考例句:
5 mercurial yCnxD     
adj.善变的,活泼的
参考例句:
  • He was of a mercurial temperament and therefore unpredictable.他是个反复无常的人,因此对他的行为无法预言。
  • Our desires and aversions are mercurial rulers.我们的欲望与嫌恶是变化无常的统治者。
6 afflatus gN9zj     
n.灵感,神感
参考例句:
  • Carrie was now lightened by a touch of this divine afflatus.神圣的灵感使嘉莉变得神采奕奕。
  • Were did your afflatus come from?请问你的灵感是从那里来的?
7 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
10 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
11 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
12 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
13 inertia sbGzg     
adj.惰性,惯性,懒惰,迟钝
参考例句:
  • We had a feeling of inertia in the afternoon.下午我们感觉很懒。
  • Inertia carried the plane onto the ground.飞机靠惯性着陆。
14 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
15 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
16 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
17 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
18 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
19 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
20 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
21 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
22 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
23 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
24 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
25 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
26 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。
27 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
28 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
29 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
30 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
31 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
32 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
33 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
34 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
35 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
36 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
37 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
38 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
39 crunching crunching     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
40 adjured 54d0111fc852e2afe5e05a3caf8222af     
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求
参考例句:
  • He adjured them to tell the truth. 他要求他们讲真话。
  • The guides now adjured us to keep the strictest silence. 这时向导恳求我们保持绝对寂静。 来自辞典例句
41 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
42 seraph Gziw4     
n.六翼天使
参考例句:
  • Seraph is of the highest rank of angels in the Bible.六翼天使是圣经中级别最高的天使。
  • In the Bible,a seraph is a kind of angel.在圣经中,六翼天使是天使的一种。
43 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
44 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
45 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533