小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 三国演义 Romance of Three Kingdoms » Chapter 89
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 89
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The Lord of Wuxiang Uses The Fourth Ruse1;
The King of Mang Is Captured The Fifth Time.


Zhuge Liang's small carriage was escorted by only a few horsemen. Hearing that a sluggish2 river, the West Er River, lay in the way, and having no boat, Zhuge Liang bade the escort cut down some trees and make a raft. They did so, but the raft sank.

So Zhuge Liang turned to Lu Kai, who said, "There is close by a mountain covered with bamboos. I have heard of these bamboos, and some are several spans in girth. We can make a bridge of them for the army to cross."

So thirty thousand soldiers were sent to the mountains, where they cut down many thousands of bamboos, and floated them down river. Then at the narrowest point they made a bridge a hundred spans or so in length. Next the main army was brought down to the river and camped in line along the bank. The camp was protected by a moat, crossed by a floating bridge, and a mud rampart. On the south bank they constructed three large stockades4 so as to prepare for the coming of the Mang soldiers.

They had not long to wait. Meng Huo was hot with rage and came quickly with an army of one hundred thousand. As soon as he got near the river, he led out ten thousand fierce warriors5, armed with big swords and shield, and challenged the first stockade3.

Zhuge Liang went forth6 in simple state. He wore a silk cap and a crane-white robe and held in his hand a feather fan. He sat in a four-horse carriage, and his generals rode right and left.

The King of the Mang was clad in mail of rhinoceros7 hide and wore a bright red casque. In his left hand he bore a shield, and his right gripped a sword. He rode a red ox. As soon as he saw his enemies, he opened his mouth and poured forth abuse and insults, while his warriors, huge and bold, darted8 to and fro brandishing9 their weapons.

Zhuge Liang at once ordered the army to retire within the stockades and bar the gates. The Mangs came close up to the stockade and pranced10 about naked, shouting in derision.

Within the stockade the Shu generals grew very angry, and they went in a body to see their leader.

They all said, "We volunteer to march out and fight until death!"

But Zhuge Liang would not listen.

Presently he said, "These men are not submissive to the Imperial Government and are naturally fierce and turbulent. In that mood we are no match for them. But all we have to do is to remain on guard for a few days till their ferocity has spent itself. Then I have a plan that will overcome them."

Days passed, and the army of Shu made no move; they only maintained the defensive11. Zhuge Liang watched the besiegers from an eminence12, and saw the first vigor13 of their advance give way to careless idleness.

Then Zhuge Liang called together his generals and asked, "Dare you give battle now?"

They all rejoiced at the suggestion. So he called them two by two or one by one and gave them secret orders. Zhao Yun and Wei Yan went in first. Wang Ping and Ma Zheng followed.

To Ma Dai he said, "I am going to abandon these stockades and retire north of the river. As soon as we have crossed, you are to cut loose the floating bridge and move it down the stream so that Zhao Yun and Wei Yan may cross."

To Zhang Yi he said, "You are to remain by the camp and light it up at night---as if it is still occupied. When Meng Huo pursues, then you are to cut off his retreat."

Last of all, Guan Suo was to escort Zhuge Liang's carriage.

The soldiers marched out of the camp at evening, and the lamps were hung up as usual. The Mangs saw this from a distance and dared not attack. But the next morning at dawn Meng Huo led his troops to the stockades and found all was quiet. He went close up and saw they were all empty and bare; not a soldier was there. Grain and fodder15 lay about among empty carts. All was in confusion, suggesting hasty departure.

"They have abandoned the camp," said Meng You to his brother. "But this is only a ruse."

Said Meng Huo, "I think that Zhuge Liang has important news from the capital that has made him leave without his baggage train like this. Either Wu has invaded or Wei has attacked. They left these lamps burning to make us think the camps were occupied, but they ran away leaving everything behind. If we pursue, we cannot go wrong."

So the King urged his army onward16, himself heading the leading division. When they reached the bank of the West Er River, they saw on the farther side that the camps were all in order and the banners flying as usual like a brightly tinted17 cloud of silk. Along the bank stood a wall of cloth. They dared not attack.

Meng Huo said to his brother, "This means that Zhuge Liang fears lest we may pursue. That is only a temporary halt, and they will retire in a couple of days."

The Mangs camped on the river bank while they sent into the mountains to cut bamboos to make rafts. The boldest of the soldiers were placed in front of the camp till the rafts should be ready to cross. Little did Meng Huo suspect that the army of Shu was already within his borders.

One day when the wind blew violently, the Mangs saw great flames spring up around them, and at the same time the rolling of drums heralded18 an attack. The Mangs, instead of going out to meet the enemy, began to force their way out of the Shu attack. Meng Huo became alarmed and fled with all his clans19 and dependents. They fought their way through and made a dash for their former camp.

Just as they reached it, there appeared a cohort of the enemy led by Zhao Yun. Meng Huo turned off west and sought refuge in the mountains. But he was fiercely attacked by a cohort under Ma Dai. With a small remnant of followers20, he got away into a valley. Soon he saw in the west, north, and south clouds of smoke rising and the glow of torches, so that he was forced to halt. However, the east remained clear, and presently he fled in that direction. As he was crossing the mouth of a gully, he noticed a few horsemen outlined against a thick wood and saw they were escorting a small carriage. And in that carriage sat Zhuge Liang.

Zhuge Liang laughed, and said, "So King of the Mangs has got here! You have been defeated. I have waited for you a long time."

Meng Huo angrily turned to his followers and said, "Thrice have I been the victim of this man's base wiles21 and have been put to shame. Now chance has sent him across my path, and you must attack him with all your energy. Let us cut him to pieces and those with him."

The Mang horsemen, with Meng Huo shouting to encourage them, pushed forward in hot haste toward the wood. But in a few moments they all stumbled and disappeared into some pits that had been dug in the way. And just then Wei Yan emerged from the wood. One by one the Mangs were pulled out of the pits and bound tight with cords.

Zhuge Liang returned to his camp, where the captors of the King could bring in their prisoner. Zhuge Liang busied himself in soothing22 the other Mang prisoners. Many of the notables and chiefs of the tributaries23 had betaken themselves to their own ravines and villages with their followers. Many of those who remained came over and yielded to Shu. They were well fed and assured of safety, and allowed to go to their own. They went off gladly enough.

By and by Zhang Yi brought up the King's brother, Meng You. Zhuge Liang reproached him for his brother's behavior.

"Your brother is a misguided simpleton. You ought to remonstrate24 with him and persuade him to change his course. Here you are, a captive for the fourth time. Are you not ashamed? How can you have the effrontery25 to look anyone in the face?"

A deep flush of shame passed over Meng You's face, and he threw himself to the earth begging forgiveness.

Zhuge Liang said, "If I put you to death, it shall not be today. This time I pardon you, but you are to talk to your brother."

So Meng You was loosed from his bonds and allowed to get up. He went away weeping.

Very soon Wei Yan brought up Meng Huo, and to him Zhuge Liang simulated great rage, saying, "What can you say now? You see you are in my hands again."

"I am again an unfortunate victim," said Meng Huo. "Once more I have blundered into your net, and now I shall die with unclosed eyes."

Zhuge Liang shouted to the lictors to take him away and behead him.

Meng Huo never blenched26 at the sentence, but he turned to his captor and said, "If you freed me only once more, I would wipe out the shame of all four captures."

Zhuge Liang smiled at the bold reply and bade the lictors loose his bonds, and the attendants served him with wine. Meng Huo was invited to sit in the commander's tent.

Said Zhuge Liang, "Four times you have been treated generously and yet you are still defiant27. Why?"

"Though I am what you call a barbarian28, I would scorn to employ your vile29 ruses30. And that is why I remain defiant."

"I have liberated32 you four times. Do you think you can give battle again?"

"If you catch me again, I will incline my heart to yield and I will give everything in my ravine to reward your army. I will also take an oath not to cause any further trouble."

Zhuge Liang smiled, but let him go. The King thanked him and left.

As soon as he was set at liberty, Meng Huo got together several thousand of his adherents33 and went away southward. Before long he fell in with his brother, Meng You, who had got together an army and was on his way to avenge34 his brother. As soon as they saw each other, the brothers fell upon each other's necks and wept. They related their experiences.

Meng You said, "We cannot stand against the enemy. We have been defeated several times. Now I think we had better go into the mountains and hide in some dark gully where they cannot find us. Those soldiers of Shu will never stand the summer heat. They must retire."

"Where can we hide?" asked his brother.

"I know a valley away southwest from us called 'Bald Dragon Ravine', and the King, Duo Si, is a friend of mine. Let us take refuge with him."

"Very well. Go and arrange it," said Meng Huo.

So Meng You went. When he got there and talked to the chief, King Duo Si lost no time but came out with his soldiers to welcome Meng Huo, who then entered the valley. After the exchange of salutations, Meng Huo explained his case.

Duo Si said, "O King, rest content. If those men from the River Lands come here, I will see to it that not one goes home. And Zhuge Liang will meet his death here too."

Naturally, Meng Huo was pleased. But he wanted to know how his host could feel so secure.

Duo Si said, "In this ravine there are only two roads, the one you came by and another by the northwest. The road you traveled along is level and soft, and the waters are sweet. Humans and horses may both use it. But if we close the mouth of the ravine with a barricade35, then no one, however strong, can get in. The other road is precipitous, dangerous, and narrow. The only path is beset36 with venomous serpents and scorpions37, and as evening comes on there are malarial38 exhalations which are dangerous till past noon the next day. The road is only practicable between two watches before sunset. Then the water is undrinkable. The road is very difficult.

"Then again there are four streams actually poisonous. One is called 'The Dumb Spring'. Its water is pleasant to the palate, but it makes people dumb and they die in a few days. A second fountain is called 'The Destruction Spring' and is hot. But if a person bathes therein, his flesh rots till his bones protrude40 and he dies. The third is 'The Black Spring'. Its water is clear. If it be sprinkled on a person's body, his limbs turn black and presently he dies. The fourth is 'The Weak Spring', ice cold. If a person drink of this water his breath is chilled, he becomes weak as a thread and soon dies. Neither birds nor insects are found in this region, and no one but the Han General Ma Yuan, who was styled General Who Quells41 the Waves for this exploit, has ever passed. Now the northeast road shall be blocked, and you may hide here perfectly42 safe from those troops of Shu, for, finding that way blocked, they will try the other road, which is waterless save for the four deadly springs. No matter how many they be, they will perish, and we need no weapons."

"Now indeed I have found a place to live in," cried Meng Huo, striking his forehead. Then looking to the north he said, "Even Zhuge Liang's wonderful cunning will be of no avail. The four springs alone will defeat him and avenge my army."

The two brothers settled down comfortably as guests of King Duo Si, with whom they spent the days in feasting.

In the meantime, as the Mangs did not appear, Zhuge Liang gave orders to leave the West Er River and push south. It was then the sixth month, and blazing hot. A poet sang about the bitter heat of the south:

 [hip43, hip, hip]
The hills are sere44, the valleys dry,
A raging heat fills all the sky,
Throughout the whole wide universe
No spot exists where heat is worse.
[yip, yip, yip]
 


Another poem runs:

 [hip, hip, hip]
The glowing sun darts45 out fierce rays,
No cloud gives shelter from the blaze.
In parching46 heat there pants a crane,
The whale swims through the hissing47 main.
The brook's cool margin48 now I love,
Or idle stroll through bamboo grove49.
I would not march to deserts far
In leathern jerkin donned for war.
[yip, yip, yip]
 


Just at the moment of setting out southward, the spies brought news of Meng Huo's retreat: "Meng Huo has fled into the Bald Dragon Ravine, and there he has barricaded50 the entrance. The valley is garrisoned51; the hills are precipitous and even impassable."

So Zhuge Liang called in Lu Kai and questioned him, but he did not know exactly the conditions.

Then out spoke52 Jiang Wan14, saying, "Meng Huo's repeated captures have broken his spirit so that he dare not take the field again. Our soldiers are exhausted53 with this intense heat, and little is to be gained by prolonging the campaign. The best move would be to return to our own country."

"If we do this, we shall fall victims to Meng Huo's scheme," said Zhuge Liang. "If we retreated, he would certainly follow. Beside, having advanced so far, it would be fruitless to turn back now."

Wang Ping was sent on with the advanced guard and some of the Mangs as guides to seek an entrance on the northwest. They found the road and came to the first spring---the Dumb Spring---, of which the thirsty men and horses drank freely.

Wang Ping returned to report his success, but by the time he reached camp, he and all his soldiers were speechless. They could only point to their mouths.

Zhuge Liang knew they had been poisoned, and was alarmed. He went forward in his light chariot to find out the cause. He came to the spring. The water was very deep and dark green. A mass of vapor54 hung about the surface rising and falling. They would not touch the water. Zhuge Liang went up the hills to look around, but could see nothing except a rampart of mountains. A deep silence hung over all, unbroken by the cry even of a bird. He was perplexed55.

[e] Ma Yuan (BC 14-AD 49) a general who first served Wang Mang, then join Liu Xiu in restoring Han Dynasty. In his life of career, Ma Yuan contributed much to Liu Xiu's success by putting down rebellions throughout the empire and abroad. .....

Presently he noticed an old temple away up among the crags. By the aid of the lianas and creepers he managed to clamber up, and in a chamber57 hewn out of the rock he saw the figure of an officer. Beside it was a tablet saying the temple was dedicated58 to Ma Yuan*, the famous general who had preceded him in that country. The natives had erected59 it to sacrifice to the leader who had headed the campaign against the Mangs.

Zhuge Liang, much impressed, bowed before the image of the great leader, and said, "Your humble60 servant received a sacred trust, the protection of the son of the First Ruler. That son, the present Emperor, sent him here to subdue61 the Mangs that the land might be free from peril62 when he decided63 to attack Wei and take possession of Wu and thereby64 restore the glory of Han. But the soldiers are ignorant of the country, and some of them have drunk of a poisonous spring so that they have become dumb. Your servant earnestly prays your honored spirit, out of regard for the kindness and justice of the present Emperor, to reveal your spiritual character and manifest your holiness by safeguarding and assisting the army."

Having prayed thus, Zhuge Liang left the temple. While seeking some native whom he might question, he saw in the distance, on a hill opposite, an aged56 man leaning on a staff. He approached, and as he drew nearer, Zhuge Liang noted65 his extraordinary appearance. When he had reached the temple, Zhuge Liang asked the venerable visitor to walk in. After the salutations, the old man sat on the stones, and Zhuge Liang opened the conversation with the usual questions.

The old gentleman replied, "Sir Minister, I know you well by repute, and am happy to meet you. Many of the Mangs owe their lives to you, and all have been deeply impressed by your kindness."

Then Zhuge Liang returned to the matter nearest his heart, the mystery of the spring.

The old man told him, "That is the Dumb Spring that your soldiers have drunk, and they will die in a few days. Besides that, there are other three poisonous streams called Destruction Spring, Black Spring, and Weak Spring. All miasma66 gathers there in the four streams, and it only vaporizes during the two watch before sunset."

"In short, the Mangs cannot be conquered," said Zhuge Liang when the old man had finished. "And Wu cannot be repressed, nor Wei overcome. And the Hans cannot be restored. So, I fail in the task set me by my Prince: I wish that I might die."

"Be not so cast down, O Minister," said the aged one. "I can lead you to a place where you may counteract67 all this."

"I would ask for your instruction, Venerable One," said Zhuge Liang. "What exalted68 advice have you to confer upon me? I hope you will instruct me."

"West of this, not far off, is a valley, and seven miles from its entrance is a stream called the 'Spring of Eternal Peace', near which there lives a recluse69 known as the Hermit70 of the Stream. He has not left the valley these twenty years. Behind his hut there gushes71 out a spring of water, called the 'Spring of Peace and Joy'. This is the antidote72 to your poison. Bathing in its waters is a cure for skin diseases and for malaria39. Moreover, near the hut grows an herb called the 'garlic-leaved fragrance73'. Chewing a leaf of this safeguards one from malaria. You can do no better than go to the hut of the recluse forthwith and get these remedies."

Zhuge Liang humbly74 thanked his aged counselor75, and said, "Venerable Sir, I am profoundly affected76 by your merciful kindness and compassion77. May I ask again by what name may call you?"

The old man rose and entered the temple, saying, "I am the Spirit of this mountain, sent by Ma Yuan to guide you."

As he said this, he shouted at the solid rock behind the temple, and it opened of itself and let him in.

Zhuge Liang's astonishment78 was beyond words. He made another obeisance79 to the Spirit of the temple and went down by the way he had come. Then he returned to his camp.

Next day, bearing incense80 and gifts, Wang Ping and his stricken men went west to the spot which the old man had indicated. They luckily found the valley and followed its narrow road till they came to a small, farm-like enclosure, where tall pines and lofty cypresses81, luxuriant bamboos, and gorgeous flowers sheltered a few simple huts. An exquisite83 perfume pervaded84 the whole place.

Zhuge Liang rejoiced to recognize the spot and at once knocked at the door.

A lad answered his knock, and Zhuge Liang was telling his name when the host came out quickly, saying, "Surely my visitor is the Prime Minister of the Han Dynasty?"

Zhuge Liang saw at the door a man with a bamboo comb holding back his hair, grass shoes on his feet, and a robe of white girded in by a black girdle. He had green eyes and yellowed hair.

"Great Scholar, how did you know who I was?" said Zhuge Liang.

"How could I not have heard of your expedition to the south?"

He invited Zhuge Liang to enter.

When they had seated themselves in their relative positions as host and guest, Zhuge Liang said, "My former Prince, the First Ruler, confided85 to me the care of his son and successor. That son, now Emperor, gave me a command to lead an army to this country, get the Mangs on our side, and spread our culture among them. But now to my disappointment Meng Huo, the King, has hidden himself in the Bald Dragon Ravine, and some of my soldiers on the way to seek him drank of a certain fountain and are dumb. But last evening the former leader of an expedition, Ma Yuan, manifested his sacred presence and told me that you, Exalted Sir, had a remedy for this evil, and I pray you of your pity to give me of the potent86 fluid whereby my soldiers' lives may be saved."

The recluse replied, "I am only a worthless old man of the wild woods and unworthy of the visit of such as you, O Minister. The water you desire flows out at the back of my cottage, and you may take what you will of it."

The serving lad then showed Wang Ping and his dumb companions to the Spring of Peace and Joy, and he dipped up the waters for them to drink. As soon as they had drunk, they coughed up some poisoned mucus and could speak. The lad also led the soldiers to the Spring of Eternal Peace where they could bathe.

In the cottage the recluse regaled Zhuge Liang with tea made of cypress82 seeds and a conserve87 of pine flowers.

He also told his guest, saying, "In this region, the lands are full of serpents and scorpions, and the lily flowers blown into the springs by the wind make them unfit to drink. However, if you dig wells, you will find good water."

Then Zhuge Liang begged some of the garlic-leaved herb as an antidote against malaria. The recluse said the soldiers could pluck as much as they wanted. And so everyone put a leaf in his mouth and thus became malaria-proof.

Zhuge Liang, with a low bow then begged to be told the name of his benefactor88.

"I am Meng Huo's eldest89 brother," said the recluse, smiling. "My name is Meng Jie."

Zhuge Liang started.

"Do not be afraid," said the recluse. "Let me explain. We were three brothers of the same parents, the eldest being myself. Our parents are both dead. My brother Meng Huo, being headstrong and vicious, has never been amenable90 to culture. I have talked to him many times, but he kept his own course. Finally, under an assumed name, I retired91 to this spot. I am ashamed for my brother's rebellion, which has put you, O Minister, to the trouble of making this expedition into a barren country, but it has given me the privilege of seeing you. For my responsibility in this I deserve to die a thousand times, as I own to your face, and I beg your pardon."

Zhuge Liang sighed, saying, "Now I believe that story of the two brothers---Robber Liu Zhi and Noble Liu Xiahui. This is the same thing over again. People renowned92 for villainy and virtue93 may come from the same stock."

Then he said to his host, "Would you wish me to represent your merits to the Emperor and get you created a king?"

"How can you think I desire honors or wealth when I am here because of my contempt for all such things?"

Zhuge Liang then wished to make him certain presents, but the recluse would have none of them.

So taking leave of his host, Zhuge Liang went back to his camp.

 [hip, hip, hip]
In the southern expedition when the Mangs were subdued,
Zhuge Liang found a high-born recluse in a shady solitude94.
Up till then the gloomy forests were thought destitute95 of men,
That no curling smoke wreath ever floated upwards96 from the glen.
[yip, yip, yip]
 


As soon as Zhuge Liang reached camp, he set the soldiers digging for water. They dug to a great depth but found none; nor were they more successful when they tried other places. They were very discouraged.

Then Zhuge Liang in the depths of the night burned incense and prayed to God: "Unworthy as is thy servant Zhuge Liang, he has received favor from the Great Han and now has been ordered to subdue the Mangs. Alas97! Now our water is spent and my soldiers and animals are parched98 with thirst. If Thy will be to preserve the line of Hans, then give, I beseech99 Thee, sweet water; but if their course is run, then may Thy servant and those with him die in this place."

The morning after this prayer the wells were full of sweet water.

 [hip, hip, hip]
The Mangs must be conquered; Zhuge Liang led a great array,
Though his skill was superhuman, yet he held the righteous way;
As the wells gave forth sweet water when Geng Gong's head bowed full low,
So the reverent100 prayers of Zhuge Liang made the lower springs to flow.
[yip, yip, yip]
 


The soldiers' spirits revived with the supply of water, and the army soon advanced by hill paths to the Valley of the Bald Dragon, where they camped. When Meng Huo heard the news, he was greatly taken aback.

"These troops do not appear to have suffered either thirst or fever," said he. "Our springs have lost their power."

King Duo Si heard it, but doubted. He and Meng Huo ascended101 into a high hill whence they could see their enemies. They saw no signs of illness or distress102. All went on calmly and quietly in the camps, water carrying and cooking, eating and attending to the cattle. Duo Si's hair stood on end as he looked at them.

"These are not human soldiers," said he, shivering. "They must be sent from Heaven."

"Our two brothers will fight one fierce battle with these troops of Shu and die therein," said Meng Huo, "We cannot wait calmly to be put into bonds."

"But, O King, if your army should be beaten, my whole family will also perish. Let us encourage the people of the ravines. Let us kill bullocks and slaughter103 horses to feed them, and urge them to go through fire and water to rush right up to the camp of the enemy and seize upon victory."

So there was great feasting before the Mangs took the field. Just as this was going on, there arrived one Yang Fang104, King of twenty-one ravines in the west, and he led thirty thousand troops.

Meng Huo rejoiced exceedingly, saying, "This addition to our forces shall surely bring us victory."

So he and Duo Si went out of their own valley to welcome Yang Fang.

Yang Fang said, "I have with me thirty thousand troops in iron mail, brave and intrepid105 warriors, who can fly over mountains and bound across the peaks. They of themselves are a match for the enemy even if the enemy numbered a hundred legions. And, moreover, my five sons, all trained in arms, are with me, all to help you, O Kings."

The five sons were brought in and presented. They were handsome young fellows, bold and martial106 looking. Father and sons were entertained at a banquet. Halfway107 through the feast Yang Fang proposed a diversion.

"There is but scanty108 amusement in the field," said Yang Fang, "and so I have brought along some native singing girls who have been taught fencing and such things. If you care for it, they might give an exhibition."

The feasters hailed the suggestion with joy, and soon thirty maidens109 came to the front of the tent. Their hair hung about their shoulders, and they were barefooted. They danced and skipped and went through their performance outside. The guests inside clapped their hands and applauded their skill, and the soldiers joined in the choruses.

Presently, at a signal from their father, two of Yang Fang's sons bore two goblets110 to Meng Huo and Meng You. Meng Huo and Meng You took the cups and were raising them to their lips when Yang Fang shouted a single word of command, and, instantly, the cupbearers had the two brothers out of their seats and helpless in their hands. At this, Duo Si jumped up to run away, but Yang Fang gripped him, and he was a prisoner too. The Mang maidens ranged themselves in a line along the front of the tent so that none dared approach.

"When the hare dies the fox mourns," said Meng Huo. "One sympathizes with one's own as a rule. We are both chiefs and have been friends. I know not why you should injure me."

"I had to repay Zhuge Liang the Minister for his compassion on me and my people, and there was no way till you rebelled. Why should I not offer up a rebel in propitiation?"

Leaving Meng Huo, Meng You, and Duo Si in the hands of Yang Fang, the Mang warriors dispersed111, each man returning to his own valley.

Yang Fang then took the prisoners to the camp of Shu, where he bowed at the tent door, saying, "I and my sons and the sons of my brother are grateful to you for much kindness, wherefore we bring to you as an offering the persons of these rebels."

Zhuge Liang rewarded Yang Fang and bade them bring forward Meng Huo.

"This time are you prepared to yield?" said the Prime Minister.

"It is not your ability, but the treachery of my own people that has brought me to this. If you wish to slay112, slay. But I will not yield."

"You know you were the cause of my army entering into a waterless land, where there were those four evil streams, and yet my soldiers were not poisoned and came to no harm. Does it not seem to you like evidence of a superior protecting power? Why will you follow this misguided road and always be obstinate113?"

Meng Huo replied, "My fathers have long held the Silver Pit Ravine, and the three rivers and the two forests are their ramparts. If you can take that stronghold, then will I and my heirs forever acknowledge your power and yield."

"I am going to liberate31 you once more," said Zhuge Liang, "and you may put your army in order if you will and fight a decisive battle. But after that, if you are my prisoner and are still refractory114 and unsubmissive, I shall have to exterminate115 your whole family."

Zhuge Liang ordered the lictors to loose the prisoner's bonds and let him go. After he had gone, the other two, Meng You and Duo Si, were led in and they also received their liberty. They were given wine and food. but they were confused and could not look Zhuge Liang in the face. They were given horses to travel on.

 [hip, hip, hip]
The way has been long and now danger is near,
But faith in their leader banishes116 fear.
[yip, yip, yip]
 


The next chapter will tell how Meng Huo reorganized his army and whose the victory was.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
2 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
3 stockade FucwR     
n.栅栏,围栏;v.用栅栏防护
参考例句:
  • I had not gone a hundred yards when I reached the stockade.我跑了不到一百码,就到了栅栏前。
  • A heavy stockade around the cabin protected the pioneer from attack.小屋周围的厚厚的栅栏保护拓荒者免受攻击。
4 stockades 6e68f9dec2a21761ed5a7f789474be85     
n.(防御用的)栅栏,围桩( stockade的名词复数 )
参考例句:
5 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 rhinoceros tXxxw     
n.犀牛
参考例句:
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
8 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
9 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
10 pranced 7eeb4cd505dcda99671e87a66041b41d     
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their horses pranced and whinnied. 他们的马奔腾着、嘶鸣着。 来自辞典例句
  • The little girl pranced about the room in her new clothes. 小女孩穿着新衣在屋里雀跃。 来自辞典例句
11 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
12 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
13 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
14 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
15 fodder fodder     
n.草料;炮灰
参考例句:
  • Grass mowed and cured for use as fodder.割下来晒干用作饲料的草。
  • Guaranteed salt intake, no matter which normal fodder.不管是那一种正常的草料,保证盐的摄取。
16 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
17 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
18 heralded a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789     
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
19 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
20 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
21 wiles 9e4z1U     
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 )
参考例句:
  • All her wiles were to persuade them to buy the goods. 她花言巧语想打动他们买这些货物。 来自《简明英汉词典》
  • The woman used all her wiles to tempt him into following her. 那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。 来自《用法词典》
22 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
23 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
24 remonstrate rCuyR     
v.抗议,规劝
参考例句:
  • He remonstrated with the referee.他向裁判抗议。
  • I jumped in the car and went to remonstrate.我跳进汽车去提出抗议。
25 effrontery F8xyC     
n.厚颜无耻
参考例句:
  • This is a despicable fraud . Just imagine that he has the effrontery to say it.这是一个可耻的骗局. 他竟然有脸说这样的话。
  • One could only gasp at the sheer effrontery of the man.那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。
26 blenched 95cbf826aa2bfbf99abcfc9d25210090     
v.(因惊吓而)退缩,惊悸( blench的过去式和过去分词 );(使)变白,(使)变苍白
参考例句:
  • She blenched before her accuser. 她在指控者面前畏缩了。 来自互联网
27 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
28 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
29 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
30 ruses 69882fd1063f732f46788afbd0cd57bd     
n.诡计,计策( ruse的名词复数 )
参考例句:
  • Buyers use different ruses to wring free credit out of their suppliers. 买主们千方百计想从供货商那儿无息赊购。 来自柯林斯例句
31 liberate p9ozT     
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
参考例句:
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。
32 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
33 adherents a7d1f4a0ad662df68ab1a5f1828bd8d9     
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙
参考例句:
  • He is a leader with many adherents. 他是个有众多追随者的领袖。 来自《简明英汉词典》
  • The proposal is gaining more and more adherents. 该建议得到越来越多的支持者。 来自《简明英汉词典》
34 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
35 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
36 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
37 scorpions 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9     
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
参考例句:
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
38 malarial 291eb45ca3cfa4c89750acdc0a97a43c     
患疟疾的,毒气的
参考例句:
  • Malarial poison had sallowed his skin. 疟疾病毒使他皮肤成灰黄色。
  • Standing water like this gives malarial mosquitoes the perfect place to breed. 像这样的死水给了传染疟疾的蚊子绝佳的繁殖地点。
39 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
40 protrude V0mzm     
v.使突出,伸出,突出
参考例句:
  • The tip of her tongue was protruding slightly.她的舌尖微微伸出。
  • A huge round mass of smooth rock protruding from the water.一块光滑的巨型圆石露出水面。
41 quells 4f0db310ff087a2fd5ce610b6ec4452d     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的第三人称单数 )
参考例句:
  • Cold quells molecular motion. 寒冷抑制了分子的运动。 来自互联网
42 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
43 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
44 sere Dz3w3     
adj.干枯的;n.演替系列
参考例句:
  • The desert was edged with sere vegetation.沙漠周围零星地长着一些干枯的植被。
  • A sere on uncovered rock is a lithosere.在光秃岩石上的演替系列是岩生演替系列。
45 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
46 parching 43810779210f2013d9552cbb709f225d     
adj.烘烤似的,焦干似的v.(使)焦干, (使)干透( parch的现在分词 );使(某人)极口渴
参考例句:
  • A burning forehead, and a parching tongue. 没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。 来自互联网
47 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
48 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
49 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
50 barricaded 2eb8797bffe7ab940a3055d2ef7cec71     
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守
参考例句:
  • The police barricaded the entrance. 警方在入口处设置了路障。
  • The doors had been barricaded. 门都被堵住了。
51 garrisoned 4e6e6bbffd7a2b5431f9f4998431e0da     
卫戍部队守备( garrison的过去式和过去分词 ); 派部队驻防
参考例句:
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
  • A hundred soldiers were garrisoned in the town. 派了一百名士兵在城里驻防。
52 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
53 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
54 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
55 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
56 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
57 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
58 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
59 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
60 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
61 subdue ltTwO     
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
参考例句:
  • She tried to subdue her anger.她尽力压制自己的怒火。
  • He forced himself to subdue and overcome his fears.他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
62 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
63 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
64 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
65 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
66 miasma Z1zyu     
n.毒气;不良气氛
参考例句:
  • A miasma rose from the marsh.沼泽地里冒出了瘴气。
  • The novel spun a miasma of death and decay.小说笼罩着死亡和腐朽的气氛。
67 counteract vzlxb     
vt.对…起反作用,对抗,抵消
参考例句:
  • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison.医生给他些药解毒。
  • Our work calls for mutual support.We shouldn't counteract each other's efforts.工作要互相支持,不要互相拆台。
68 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
69 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
70 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
71 gushes 8d328d29a7f54e483bb2e76c1a5a6181     
n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
  • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
72 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
73 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
74 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
75 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
76 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
77 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
78 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
79 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
80 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
81 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
82 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
83 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
84 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
85 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
86 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
87 conserve vYRyP     
vt.保存,保护,节约,节省,守恒,不灭
参考例句:
  • He writes on both sides of the sheet to conserve paper.他在纸张的两面都写字以节省用纸。
  • Conserve your energy,you'll need it!保存你的精力,你会用得着的!
88 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
89 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
90 amenable pLUy3     
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的
参考例句:
  • His scientific discoveries are amenable to the laws of physics.他在科学上的发现经得起物理定律的检验。
  • He is amenable to counsel.他这人听劝。
91 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
92 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
93 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
94 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
95 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
96 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
97 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
98 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
99 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
100 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
101 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
102 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
103 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
104 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
105 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
106 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
107 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
108 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
109 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
110 goblets 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df     
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
参考例句:
  • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
  • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
111 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
112 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
113 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
114 refractory GCOyK     
adj.倔强的,难驾驭的
参考例句:
  • He is a very refractory child.他是一个很倔强的孩子。
  • Silicate minerals are characteristically refractory and difficult to break down.硅酸盐矿物的特点是耐熔和难以分离。
115 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
116 banishes ebee0cb224c5d094a949e0f38cb605a5     
v.放逐,驱逐( banish的第三人称单数 )
参考例句:
  • Work banishes those three great evils: boredom, vice, and poverty.(Voltaire, French philosopher) 工作撵跑三个魔鬼:无聊、堕落和贫穷。(法国哲学家伏尔基泰) 来自互联网
  • The Consumer: It Banishes Uterine Fibroids, but for How Long? 消费者:它驱逐子宫的纤维瘤,但是为多久? 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533