What did he do, of a winter’s day, only break a great branch off a lone2 bush for to burn in the fire. A thorn went into his hand and it pierced it through.
“That was a sore jag,” says he.
But there was a little grey woman sitting in under the lone bush, and she let a terrible laugh.
There were two of the neighbours seen what occurred, and they passing down through the field. One of them ran away home, but the other, a venturesome lad, came across.
“What are you after doing, my poor fellow?” says he. [186]
“I am after destroying my hand with a thorn,” says the man.
The neighbour allowed there was worse in it nor that.
“Did you hear the grey woman laugh?” he inquires.
“There is no woman here,” says the other.
“I seen her a while past, and I coming down to your side. She was sitting in under the bush, but now she is gone. When you drove the thorn through your hand she let a lamentable3 laugh that was worse nor a cry.”
The man didn’t believe it at all. But the jag in his hand festered up and he died for breaking the branch of the thorn.
点击收听单词发音
1 snug | |
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房 | |
参考例句: |
|
|
2 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
3 lamentable | |
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |