小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Garden Without Walls » CHAPTER IX—THE GARDEN WITHOUT WALLS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX—THE GARDEN WITHOUT WALLS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The sun was streaming in across my shoulder. Someone had pulled back the curtains. I was stiff and stupid from my cramped1 position. Despite the morning, the electric-lights were still burning in the room; I blinked down at myself and was astonished to find that I was in evening-dress. As I eased myself up, something dropped to the floor—the gold shoes of Fiesole.

From behind two warm arms fastened themselves about my neck, making me prisoner.

“You’re up early, Dante C. You’re a great, stupid juggins to sit up all night and spoil your temper, just when I want you to be more than ordinarily pleasant.”

“My temper’s not spoilt. Don’t worry.”

“I take your word for it. I’ve got a secret to tell you. I’m going on the spree to-day—going to be immensely happy. I want you to help. If you’ve any of your tiresome2 scruples3 left over, you’d best chuck ’em; or I’ll find someone else.”

“Bit early, isn’t it, to tackle a chap? I’m too stupid to know what you mean. But I’m game. How long’s this spree to last?”

“Till it ends.”

“Then it’ll last forever, so long as it’s just you and me.”

She dug the point of her chin into my shoulder. Glancing sideways, I caught the impish sparkle of her eyes and the glow of her cheeks, flushed with health and excitement.

“Perhaps you’d like to kiss me,” she whispered, bringing her demure4 red lips on a level with my mouth.

“And now, perhaps you’d like to kiss me,” I suggested.

When I attempted to rise, she restrained me. “Not till I’ve made my bargain and you’ve agreed to my terms. I haven’t made up my mind about you, so you needn’t start talking marriage. Don’t know what I’m going to do with you, Dannie. So you’re to come with me wherever I choose till I’m tired—and you’re to ask no questions. Understand?”

“You never will be tired. I’m coming with you always.”

“And you’ll ask no questions?”

“No more than I can help.”

She released me. I stood up and surveyed my crumpled5 shirt-front; I was so obviously a reveler who had outstayed discretion6. She went off into peals7 of laughter, laughing all over, showing her small white teeth, and clapping her hands. “What have I done to you? You’re a bottle of champagne8; I’ve pulled the cork9 out. I’ll never get you all back.”

I took her hands in mine, folding them together, and drew her to me. “You’ll never get any of me back. You’ve made me love you. That’s what you’ve done, you adorable witch-woman.”

“Oh, la, la! Don’t talk like that.”

“Can’t help it. Don’t want to help it. You’ve made me mad.”

“Poor old Dannie! Horrid10 of me, wasn’t it?”

A tap at the door; the maid entered, bringing in rolls and coffee. I started away from Fiesole, but she held me. “You can’t shock Marie; she’s hardened; she’s heard all about you, and some pretty bad things she’s heard.”

Over her coffee she grew thoughtful.

“What’s the matter?”

“You are.”

“Already?”

“How can I walk through Paris with a man in evening dress at ten in the morning?”

“How d’you want me dressed?”

“In something gay. Light tweeds, brown shoes, and a gray felt hat.”

“Got ’em all at my hotel. I’ll slip back.”

She slanted12 her eyes at me. “Slip back to London, perhaps! No, Dannie, I don’t trust you yet. I don’t intend to lose you.”

She rose from the table and vanished into her bedroom. Marie followed. Through the partly closed door the excited titter of their whispered conversation reached me, scraps13 of nervously14 spoken French, and the opening and shutting of drawers and cupboards.

When she re-appeared she was clad in a mole-colored suit of corduroy velvet16, gathered in at the waist and close-fitting to her modish17 figure. The tube-skirt hung short to her ankles and was trimmed about with fur. The suède shoes, open-work stockings, and large muff were to match. Nestling close to her auburn hair was a huzzar cap of ermine. She halted in the sunlight, eyeing me with the naughty modesty19 of a coquette. She looked oddly young and distinguished20 on this rare spring morning. There never was such a woman for arranging her temperament21 to suit her dress. Her hectic22 manner of high spirits was abandoned; she seemed almost shy as she raised her muff to her lips and watched me, while I took in the effect.

“So I meet with your approval?”

Passing down the stairs, she hugged my arm impulsively—a trick which brought memories of Ruthita. “It’s awfully23 jolly to be loved—don’t you think so?”

Before the door a powerful two-seated car was standing24. The chauffeur25 stepped out; Fiesole took his place at the wheel. As we drove down the boulevards she was recognized; people on the pavements paused to gaze back; men raised their hats and threw glances of inquiry26 at one another as to the identity of her strangely attired27 companion. We drew up at my hotel in the Rue28 St. Honoré.

“I give you fifteen minutes. Is that sufficient? Make yourself gay. Don’t forget, a tweed suit, brown shoes, a gray felt hat—oh, and a red tie if you’ve got one. I couldn’t endure anything black.”

I found her with her eager face turned towards the doorway29, watching impatiently for me.

“A good beginning—ready to the second. Jump in. We’re off to somewhere where no one’ll know anything about us. Let’s see if we can’t lose ourselves.”

She swung the car round and away we snorted, through the Place de la Concorde blanched30 in sunlight, up the Champs Elysées where sunlight spattered against blossoming trees and lay in pools on the turf. The streets were animated31 with little children, women in bright dresses, dashing cars and carriages. Paris gleamed white and green and golden. Overhead the sky foamed32 and bubbled, yawning into blue and primrose33 gulleys, trampled34 by stampeding clouds.

At the Place de l’Etoile the car drew up sharply and skidded35; circled like a hound picking up the scent36; then darted37 swiftly away to the Bois, where fashionables already loitered and acacias trembled murmurously.

Fiesole was radiant with impatience38. A goddess of speed, she bent39 above the wheel, casting her eyes along the road ahead. Did a gap occur in the traffic, she flung the car forward, driving recklessly, yet always with calculated precision. I marveled at her nerve and the silent power that lay hidden in her thin, fine hands.

As we shot the bridge at St. Cloud the pace quickened. It was as though she shook Paris from her skirts and ran panting to meet wider stretches of wind-bleached country. I had one vivid glimpse of the ribbon of blue river, boat-dotted, winding40 through young green of woodlands; then cities and sophistication, and all things save Fiesole, myself, and the future were at an end.

Soon the white road curved uninterrupted before us, a streak41 between pollarded trees and blown meadows. Over the horizon came bounding hills and church-spires, villages and rivers; as they came near to us they halted, like shy deer, for a second; when we drew level, they fled. It was as though we were stationary42 and the world was rushing past us.

The wind of our going brought color to her cheeks and fluttered out her hair. Her eyes were starry43, fixed44 on the distance as she skirted the rim18 of eternity45 in her daring. Should an axle break or a tire burst, all this fire of youth would be extinguished forever. I glanced at the speedometer; it quivered from seventy to eighty, to eighty-five kilometers, and there it hovered46.

The throb47 of the engine seemed the throb of my passion. We were traveling too fast for talking. She did not want to talk; she was escaping from something, memories, perhaps—hers and mine. In her modern way she was expressing what I had always felt: the tedium48 of captivity49, sameness, and disappointment—the need for the unwalled garden, where barriers of obedience50 and duty are broken down.

At Evreux we halted for petrol. I proposed déjeuner, she shook her head naughtily.

“Where are we going?”

“Over there, to the West.”

“Any particular spot in the West?”

“You’ll see presently.”

“How about the theatre?”

“Time enough,” she said.

She spoke15 breathlessly, remaining at the wheel while the man was filling the tank. Somehow it seemed to me that the town had come between us; we understood one another better when the garden of the world was flying past us.

Before the man was paid, she had turned on the power. As we lunged forward, he jumped aside and I flung the money out. Our wild ride towards the Eden of the forbidden future recommenced.

Presently, without turning her head, she broke the silence. “Slip your arm round me, old boy; my back grows tired.”

I placed my arm about the slender, upright figure and slid my shoulder behind her, so she leant against me.

“What’s the idea, Fiesole? Paolo and Francesca?”

“And Adam and Eve, if you like; and Dan Leno and Herbert Campbell; and Joseph Parker and Jane Cake-bread. Anything, so long as we keep going.”

When I attempted to speak again, she turned on more power and threw me a smile which was a threat.

I clasped her closer. “Little devil! I’ll keep quiet. You needn’t do that.”

But though I kept quiet my heart beat madly. The panorama51 of change sweeping52 by, with her face the one thing constant, quickened and emphasized my need of her more than any spoken tenderness. Our thoughts merged53 and interchanged with a subtlety54 that speech could never have accomplished55. The pressure of her body, the tantalizing56 joy of her nearness and forbiddenness, the imminence57 of death, the law of silence—these summed up in a moment’s experience the entire philosophy of love, and of life itself.

I began to understand her meaning, her language; she was temporizing58 as I had temporized59 at Venice; but instead of going away from me, she was fleeing with me from circumstance. She was telling me of her woman’s pride—her difficulty to make herself attainable60 after what had happened. She loved me and she hated me. She drew me to her and she thrust me from her. She could not forget and she dreaded61 to remember. And she said all this when, in escaping, she took me with her.

Now I saw nothing of the hurrying landscape; I watched her. I wrote all her beauty on the tablets of my mind—nothing should be unremembered: the way her curls crept from under her cap and fluttered about her temples; the clear pallor of her forehead; the firm, broad brows; the quiet challenge of her deep-lashed eyes; how her red mouth pouted62 and her head leant forward from her frail63 white neck, like a flower from its stalk, in a kind of listening expectancy64. And I observed the tender swelling65 of her breasts, high and proud, yet humble66 for maternity67; and the pliant68 strength of her supple69 body; and her long clean limbs; and the delicately modeled feet and ankles, which shot out from beneath her fur-trimmed skirt—the feet of a dancer, graceful70 and fragile as violins.

I was mad. I wanted her. No matter how she came to me, I wanted her. I could not bear the thought that we should ever be separated. She was so intensely mine at this present; and yet, though she was mine, I was insanely jealous to preserve her.

With the long fascination71 of watching her I bent slowly forward. The action was instinctive72, uncalculated. How long I took in approaching her, I cannot tell. I was anxious to last out the joy of anticipation73; I was not conscious of motion. My lips touched hers. Her hold on the wheel relaxed. Her eyes met mine. The car swerved74, hung upon the edge of the road, ran along it balancing; then bounded back into the straight white line.

I was so frenzied75 that I did not care. She had thought to hold me prisoner by her speed; I would overcome her with defiance76. I kissed her again, holding her to me. She kept her eyes on the distance now, but her mouth smiled tenderly.

“That was foolish,” she said.

I raised my voice to reach her above the moaning of the engine. “The whole thing’s foolish.”

She broke into wild laughter. “That’s why I like it, like you, like myself.”

We hovered on the brim of a valley; then commenced to sink as though the earth had given way beneath us. Far below, as far as eye could reach, were orchards78 smoking with white blossom. Through the heart of the valley a river ran; standing on its puny79 banks was a gray old town, blinking in the wind and sun like a spectacled grandmother who had nodded to sleep, and wakened bewildered to find spring rioting round her.

“Where is it?”

“Lisieux, unless I’m mistaken.”

“Then you know where we’re going?”

“More or less.”

We pulled up in a drowsy80, sun-drenched market-place outside a sleepy café. At tables on the pavement, with hands in their blouses and legs sprawled81 out, sat a few artisans, eyeing their absinthe. Houses tottered82 and sagged83 from extreme old age. Across the way a cathedral, scarred by time and chapped by weather, raised its crumbling84 sculptured towers against the clouds.

She took my hand as she stepped out. “You nearly did for us just now.”

“Who cares?”

She shrugged85 her shoulders. “All Paris cares. I’m not anxious to be dead; when I am, I’d like to look pretty.”

When we had seated ourselves, she took out her mirror and commenced tidying her hair and brushing the dust from her brows. There was nothing to be had, the waiter informed us, but pot au feu; déjeuner was over. So I ordered pot au feu, red wine and an omelet.

As she replaced her mirror in her muff, she looked up brilliantly. “You know, I am pretty.”

She was being watched. The dull eyes of the absinthe-drinkers had become alert. Tradesmen had come out of their shops and stared at her across the square. Some of the bolder strolled into the café and seated themselves close to her. They were paying the unabashed homage86 that a Frenchman always pays to feminine beauty.

I lowered my voice to a whisper; my throat was parched87 with dust. “This can’t go on.”

She laughed with her eyes. “It can go on as long as there’s any petrol left, and as long as you don’t try to kiss me when I’m speeding.”

“That’s not what I meant; you know it.”

“What then? The same old thing—marriage?”

I ignored her flippancy88. “You’ll be turning back directly, and when you get to Paris, you won’t be like you are now. You’ll be La Fiesole and to-night you’ll be dancing with them all watching. I can’t bear it.”

“I shan’t.”

I leant eagerly forward, but she drew away from me.

“You’re not going back? You’ve given up the theatre?”

She held me in suspense89, letting her eyes wander as though she had not heard. Slowly she turned, with that lazy, taunting90 smile of hers. “Damn the theatre,” she said quietly; “I’m going on with you to the end.”

“And the end’s marriage?”

“Who can tell? Now don’t be a rotter. You’re spoiling everything. Let’s talk of something else.”

When we climbed into the car, “You drive,” she said.

“But to where?”

“That’s my secret. Straight on. I’ll tell you when to turn.”

We were hardly out of the valley before her eyes had closed and her head was nodding against my shoulder. I drove gently, fearing to disturb her. From time to time I looked down at the white slant11 of her throat, the shadows beneath her lashes92, and the almost childish droop93 of her mouth. How the self she kept hidden revealed itself! Her face was that of a Madonna, for whom the cross was yet remote and the happiness near at hand—and both were certain. What different versions she gave me of herself! Once a sickening fear shook me like a leaf. I slowed the car to a halt, and listened for her breath. In that moment I suffered all the agony of loss that must some time accompany the actuality. One day, sooner or later, I told myself, this thing I had dreaded would occur. How much time was left to us to find life beautiful between then and now?

On the bare Normandy uplands, between tilled fields and driving clouds, I waited for her to waken. The air was growing chill; I drew my coat round her. I felt again, in a new and better way, that sense of nearness and forbiddenness which had exhilarated me to the point of delirium94 on the madcap journey down from Paris. I looked ahead into the pale distance, where the notched95 horizon bound the earth with a silver band ... and I wondered where she was taking me, and what lay at the end. She might fight against it—she would fight against it; but the end should be marriage. I would watch over her always as I was watching now.

She stirred; her eye-lids fluttered. She stared up at me for a moment with undisguised affection; then the fear of tenderness returned. She pulled herself together, rubbing her knuckles96 in her eyes and yawning.

“Gee up, old hoss. This ain’t a bloomin’ cab-stand. You’re not home yet.”

“You fell asleep, my dear, so I waited for you.”

“Well, I shan’t pay you,” she laughed; “it’s not fair. Pray what did you think you were doing?”

“Enjoying myself.”

“There’s the difference; you like to crawl, I like to hurtle. You’re a tortoise; I’m a razzle-dazzle. We’re an ill-matched pair. Living in Pope Lane has made you pontifical97. Oh, Dannie, in ten years your tummy’ll be bulgy98 and your head’ll be bald. Pope Lane’ll have done it. I know what I’ve always missed about you now.”

“Something horrid? Let’s have it.”

“A cowl. You ought to have been a monk99 in Florence, painting naked angels in impossible meadows.”

“So kind of you. Religion mixed with impropriety! If there was someone to relieve me of my conscience, it wouldn’t be half bad. But I don’t live at Pope Lane any longer. You have the honor of sitting beside Sir Dante Cardover of Woadley Hall, Ransby, of which, you little wretch100, you are soon to be mistress.”

“That so? Sorry I spoke. Jump out and crank up the engine. It’s coming on again—you’re going to have the sentimentals, and you’re going to have ’em bad.”

“I’ve known you sentimental101, Fiesole.”

Her lips trembled, and her body stiffened102. “And you punished me for it.”

“You have a woman’s memory.”

“Odd, seeing I’m a woman. Who’s going to crank that engine? Am I, or are you?”

We swung on through the bare bleak103 country with masked faces. She sat a little apart from me, her knees crossed and her hands clasped about them. Did I glance at her, she turned petulantly104 in the opposite direction. I cursed myself. I was almost angry with her. What was her plan? Had she given me the privileges of dearness to her simply that she might thwart105 and taunt91 me? How could I teach her to forget? How could I teach myself to forget? At the back of my mind I loved her the more because of her perversity106.

We came to a cross-road. She touched me on the arm; we swerved into it. Far down the white stretch I saw a speck107, which resolved itself into a man and woman, traveling away from us with their backs towards us. The man wore the blue blouse and wide, baggy108 trousers of a peasant; his feet were shod in sabots. The woman was clad in a coarse, loose dress, like a sack drawn109 over her and tied about the middle; it was neutral in tone, being aged110 Ly weather. Her figure was shapeless—almost animal in its ponderous111 patience and breadth. Her hair was flaxen from exposure. They plodded112 through the bleak expanse with heads bowed, bodies huddled113, and arms encircling. Every few paces they halted; we saw the gleam of their faces as they clung lip to lip in hasty ecstasy114.

The wind was blowing from them towards us; they were unaware115 of us. I had my hand on the horn, when Fiesole clutched me.

“Don’t. They’ve nothing in the world but this moment. God knows what lies before them!”

We followed them at a distance. The symbolism of their silent figures awed116 us: overhead, the soundless battle of high-flying clouds; beneath, the gray vacancy117 with springtime stirring; around, the dun, unheeding earth; through the bareness the white road sweeping on unhurrying toward the land of sunsets; traveling along it a man and woman, for the time forgetful of their poverty, the focus-point of responsive passion. They had nothing but this moment.

“And what have we?” I questioned.

She crouched118 beside me; her soft arm stole about my neck. “Dearest, forgive me,” she murmured.

Her eyes were blinded; my lips against her cheek were salt. She clung to me desperately119, as though a hand pressed on her shoulder to jerk her from me—Vi’s hand.

Where a rutted lane sloped down to a wooded hollow, the lovers turned. Among pollarded trees we lost them. They would never know that we had watched them. So they vanished out of our lives, walking hand-in-hand toward child-bearing and the inevitable120 separation of death that lurked121 for them at some hidden cross-road. We, equally unknowing, to what place of parting were we faring?

I tilted122 up her face. “I’ve been a selfish fool. I’ll never speak another word about marriage or anything that will pain you. Oh, Fiesole, if you could only love me—love me as I love you—as though there was nothing else left!” She took my hands in her small ones, pressing them to her breast, quoting in a low sing-song, “Laugh, for the time is brief, a thread the length of a span. Laugh and be proud to belong to the old proud pageant123 of man.”

“I like that—‘the old proud pageant of man.’ I wonder where you got it. But is there to be nothing deeper between us than laughter?”

“If we do the laughing,” she said, “life’s ready to do the rest. But you’re a puritan at heart: you suspect that gladness is somehow unholy. Don’t you know, Mr. Bun-yan, that laughter is the language they speak in heaven?”

“I don’t; neither do you. But when you say so laughing, I can almost believe it.”

When we had once again started, she became more frank. It was because my hands were occupied, perhaps. Laying her cheek against my shoulder, “Dante, I’m not a flirt,” she said. “I just can’t make up my mind about you.”

“Maybe, I’ll make it up for you.”

“Maybe. But I want you to understand why I did what I did this morning—speeding like that and behaving as though I was cracked. I was afraid you were going to make love to me every moment—and I didn’t want it.”

“D’you want it now?”

“I don’t know.” She dragged the words out wide-apart. “And yet I do know; but I’ve no right to allow it.”

“You silly child, why on earth not?”

“I’m inconstant; I’m like that now. I should make you happy first and sorry afterwards.”

“I’ll risk it. I made you sorry first and now I’m going to make you happy.”

“Do you think you are?”

“Sure of it.”

The road began to descend124, at first gradually. The bare, tilled uplands where winter lingered, were left behind and we ran through a sheltered land of orchards. The air pulsated125 with the baaing of lambs and the sweet yearning126 of fecundity127. Under blown spray of fruit-trees the little creatures gamboled, halting by fits and starts, calling to their mothers, or kneeling beneath them, their thirsty throats stretched up and their long tails flapping. Surrounded by lean trees, lopped of their lower branches, gray farmhouses128 rose up, watching like aged shepherds. Slowfooted cattle, heavy-uddered, wandered between the hedges with their great bags swinging. Women with brass129 jars on their shoulders, which narrowed at the neck like funeral urns130, walked through the meadows to the milking.

“Do we turn or go on?”

“Go on.”

“How much farther?”

“A little farther.”

“It’s getting older and older isn’t it, Fiesole?”

“No, younger and younger, stupid. Look at all the lambs.”

Before us the land piled up into a hillock, breaking the level sweep of sky-line and hiding what lay beyond. The road curved about it in a slow descent.

Fiesole leant past me, shutting off the power. “Let her coast,” she said.

At the bend in the road I jammed on the brakes, halting the car. She slipped her hand into mine; we filled our eyes with the sight, saying nothing.

Sheer against the sky rose a jagged rock and perched on its summit, so much a part of it that it seemed to have been carved, stood a ruined castle. Its windows were vacant; its roof had long since fallen; its walls had been bruised131 and broken by cannon132. It tottered above the valley like a Samson blinded, groping on the edge of the precipice133, its power shorn. Round the embattled rock, like children who trusted the old protector, gathered mediaeval houses. Some of them, centuries ago, had wandered off into the snowy orchards and stood tiptoe, as though listening, ready to run back should they hear the tramp of an invading army. Through the valley and into the town a narrow stream darted, flashing like an arrow. Behind town and castle, across the horizon, towered a saffron wall of cloud, tipped along the edge with fire and notched in the center where the molten ball of the setting sun rested. From quaint134 gray streets came up a multitude of small sounds, like the lazy humming of women spinning. And over all, across orchards and roofs of houses, the grim warden135 on the rock threw his shadow. It was a valley forgotten by the centuries—a garden without barriers.

“Where are we?” I whispered.

“Falaise, my darling. I always promised myself that if ever I should love a man, I would bring him to Falaise to love him. Can’t you feel it—the slow quiet, the sense of the ages watching?”

She was aflame in the light of the sunset. Her face was ivory, intense and ardent136 with glory. Her waywardness and fondness for disguise were gone; her true self, steady and unafraid, gazed out on me. The havoc137 of passion was replaced by the contentment of a desire all but satisfied.

“Let’s go to the castle first,” she said. “You remember its story?”

I remembered: how Robert the Devil, Duke of the Normans, had found Arlotta, the tanner’s daughter, washing linen138 in that same little beck; and had loved her at sight and had carried her off to his castle on the rock, where was born William the Bastard139, conqueror140 of England and greatest of all the Normans.

Leaving the car in the village street, we climbed the rock and gained admittance. As we gazed down from the splintered battlements into the winding streets, Fiesole drew me to her, throwing her arm carelessly about my neck as though we were boy and girl.

“Look,” she whispered, pointing sheer down to the foot of the precipice, “there’s the tannery still standing and the beck running past it. And see, there are girls washing linen; one of them might be Arlotta. In nine hundred years nothing has altered.”

We stole across the threshold of the stone-paved room in which the Conqueror was born. “I’m going to shock you,” she said. “I always think of Falaise as another Bethlehem—the Bethlehem of war. The Bethlehem of peace has crumbled141, shattered by war; but here’s Falaise unchanged since the day when Robert the Devil seized Arlotta and galloped142 up the rock, and bolted his castle door. It sets one thinking——”

“Thinking something dangerous, I’ll warrant.”

She brushed the rebellious143 curls from her forehead and leant back against the wall laughing. “Thinking all kinds of thoughts: that it pays best in this world to steal what you want.”

“Perhaps—if you steal strongly.”

“But I have stolen strongly; see how I’ve carried you off.”

We discovered a little hotel, the courtyard of which was invaded by a garden and opened out beyond into a misty144 orchard77. At sound of our entrance a white-haired old country-woman came out from the office, holding her knitting in her hands. I made to go towards her, but Fiesole detained me. “You’re my prisoner,” she said; “I’m responsible. You stay here and I’ll tell her what we want.”

The air had grown sharper, but the moments were too precious to be spent indoors. We had our dinner served beneath a fig-tree in the courtyard, where we could see the shadows creeping through the garden and hear the sabots clap along the causeways.

We were almost shy with one another. We had little to say, and that little was spoken with our eyes for the most part. We did not dare to think: for me there was the ghost of Vi; and she also had I knew not what memories. We were restless till the meal was ended; the contact of live hands was the best speech possible. The tremulous dusk had fallen when we wandered out into the narrow climbing streets, traveling directionless under broken archways, past ancient churches—bribes to God for forgiveness for wrongs still more ancient.

We peeped into crouching145 cottages as we passed. We were glad of their company; they kept us from giving way to the tumult146 of feeling that ran riot in our hearts. Their small leaded windows were like lanterns set out to guide and not to watch us. We had glimpses through the glowing panes147 of kindly148 peasant interiors, with low ceilings and home-made furnishings. Sometimes at a rough table round which wine and bread were passed, the family was gathered, their faces illumined by a solitary149 candle in the center; looming150 out of the shadows on the wall was the cross. Sometimes the man was still at work, carving151 sabots or weaving, while the woman held a child to her breast, or rocked it in a cradle on the stone-paved floor.

One by one the lights were quenched152 and the doors fastened.

Fiesole leant more heavily against me, her arm encircling me, her head upon my shoulder. Now that the town slept, I could feel the wild clamor of her body and hear the fluttering intake153 of her breath. The wind, whispering through flowering trees, blew cool and fragrant154 in our nostrils155. For intervals156 there was no sound save the rustle157 of falling blossoms and our own stealthy footsteps; from somewhere out in the pale dusk, a lamb would call and its mother would answer. Above us, between steep roofs, as down a beaten pathway, the silver chariot of the moon plunged158 onward159, scattering160 the clouds before it.

We came again to the hostel161; when we entered, we walked apart. Quickly, as though seized with sudden misgiving162, Fiesole left me. I heard her footstep mounting the stairs and saw the light spring up in her window. Every other window was in darkness. From where I sat in the courtyard I could see the shadow of her figure groping, and her arms uplifted as she unbound her hair. The light went out. I wondered if she watched me. I listened to hear her stirring; I could hear nothing.

In the dim quiet, shut out from the excitement of her presence, I had leisure to reflect on whither I was going. I drew apart from myself and eyed my doings impartially163. It was a whim164 of curiosity that had brought me to Paris—one of those instinctive decisions which construct a destiny. The sight of her as Lucrezia had stabbed me to remorse165, and then to folly166. That she had hated me up to last night and that the desire of her wild heart had been to torture me, I did not doubt; but I thought that there were moments in this day when she had loved me with the old uncalculating kindness. What was her intention now?

Unaccountably out of the past, Fiesole had returned—Fiesole, the girl-woman I had loved as a boy before Vi. I felt like a broken gamester who has discovered an overlooked coin in his pocket after having believed himself penniless. So strange was this happening that it could not be fortuitous—we had met because we had been piloted.

All seeming failure of the past would take on an aspect of design and would appear a straight road leading to this moment, were our journeyings to end in marriage. And, though she would not own it, she needed the protection of a man who loved her to guard her against her success and self-reliance.

My thoughts ran on, picturing the home and little, children we would have. Children would be walls about our love, making it secure. For these I was hungry—desperately afraid lest the hope of them should be withdrawn167. In imagination they seemed already mine, I would speak my heart out: she should understand before it was too late that my need was also hers.

I entered the hostel. In the office the old woman nodded above her knitting. I roused her and asked for my candle.

“Ah, Monsieur,” she said in apology, “I had not thought. For a room so small I supposed that one would be sufficient. I have given Madame the candle. If Monsieur will wait, I will fetch another.”

In my surprise I told her that it did not matter.

I felt my way up the unlit stairs. At the bedroom-door I knocked. Fiesole’s voice just reached me, whispering to me to enter. On the threshold I paused, peering into the darkness. The floor was bare; there was little furniture. In the shadows against the wall, a canopied168, high-mattressed bed loomed169 mountainous. Through the window, reaching almost to my feet, a ray of moonlight slanted; in it, gleaming white, stood Fiesole.

My heart was in my throat. I could not speak. We watched one another; as the silence lengthened170, the space between us seemed impassable.

She held out her arms; her hoarse171 voice spoke, yearning towards me with its lazy sweetness. “Even now, if you want to, you may go, Dannie.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
2 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
3 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
4 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
5 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
6 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
7 peals 9acce61cb0d806ac4745738cf225f13b     
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 )
参考例句:
  • She burst into peals of laughter. 她忽然哈哈大笑起来。
  • She went into fits/peals of laughter. 她发出阵阵笑声。 来自辞典例句
8 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
9 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
10 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
11 slant TEYzF     
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向
参考例句:
  • The lines are drawn on a slant.这些线条被画成斜线。
  • The editorial had an antiunion slant.这篇社论有一种反工会的倾向。
12 slanted 628a904d3b8214f5fc02822d64c58492     
有偏见的; 倾斜的
参考例句:
  • The sun slanted through the window. 太阳斜照进窗户。
  • She had slanted brown eyes. 她有一双棕色的丹凤眼。
13 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
14 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
17 modish iEIxl     
adj.流行的,时髦的
参考例句:
  • She is always crazy at modish things.她疯狂热爱流行物品。
  • Rhoda's willowy figure,modish straw hat,and fuchsia gloves and shoes surprised Janice.罗达的苗条身材,时髦的草帽,紫红色的手套和鞋使杰妮丝有些惊讶。
18 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
19 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
20 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
21 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
22 hectic jdZzk     
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
参考例句:
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
23 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
26 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
27 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
28 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
29 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
30 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
31 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
32 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
33 primrose ctxyr     
n.樱草,最佳部分,
参考例句:
  • She is in the primrose of her life.她正处在她一生的最盛期。
  • The primrose is set off by its nest of green.一窝绿叶衬托着一朵樱草花。
34 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
35 skidded 35afc105bfaf20eaf5c5245a2e8d22d8     
v.(通常指车辆) 侧滑( skid的过去式和过去分词 );打滑;滑行;(住在)贫民区
参考例句:
  • The car skidded and hit a lamp post. 那辆汽车打滑撞上了路灯杆。
  • The car skidded and overturned. 汽车打滑翻倒了。
36 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
37 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
38 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
39 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
40 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
41 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
42 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
43 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
44 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
45 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
46 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
47 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
48 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
49 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
50 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
51 panorama D4wzE     
n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置]
参考例句:
  • A vast panorama of the valley lay before us.山谷的广阔全景展现在我们面前。
  • A flourishing and prosperous panorama spread out before our eyes.一派欣欣向荣的景象展现在我们的眼前。
52 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
53 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
54 subtlety Rsswm     
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
参考例句:
  • He has shown enormous strength,great intelligence and great subtlety.他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
  • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
55 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
56 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
57 imminence yc5z3     
n.急迫,危急
参考例句:
  • The imminence of their exams made them work harder.考试即将来临,迫使他们更用功了。
  • He had doubt about the imminence of war.他不相信战争已迫在眉睫。
58 temporizing 215700388617c7fa25453440a7010ac6     
v.敷衍( temporize的现在分词 );拖延;顺应时势;暂时同意
参考例句:
  • He is always temporizing and is disliked by his classmates. 他总是见风使舵,因而不受同学喜欢。 来自互联网
59 temporized 91b23cc822c2f79ea1bef38ab728ab05     
v.敷衍( temporize的过去式和过去分词 );拖延;顺应时势;暂时同意
参考例句:
  • 'Not exactly, sir,' temporized Sloan. “不完全是这样,先生,”斯隆敷衍道。 来自辞典例句
  • The speaker temporized in order to delay the vote. 这个演讲者拖延时间以便拖延选举。 来自互联网
60 attainable ayEzj8     
a.可达到的,可获得的
参考例句:
  • They set the limits of performance attainable. 它们确定着可达到的运行限度。
  • If objectives are to be meaningful to people, they must be clear, attainable, actionable, and verifiable. 如果目标对人们是具有意义的,则目标必须是清晰的,能达到的,可以行动的,以及可供检验的。
61 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
62 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
63 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
64 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
65 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
66 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
67 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
68 pliant yO4xg     
adj.顺从的;可弯曲的
参考例句:
  • She's proud and stubborn,you know,under that pliant exterior.你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
  • They weave a basket out of osiers with pliant young willows.他们用易弯的柳枝编制篮子。
69 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
70 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
71 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
72 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
73 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
74 swerved 9abd504bfde466e8c735698b5b8e73b4     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
75 frenzied LQVzt     
a.激怒的;疯狂的
参考例句:
  • Will this push him too far and lead to a frenzied attack? 这会不会逼他太甚,导致他进行疯狂的进攻?
  • Two teenagers carried out a frenzied attack on a local shopkeeper. 两名十几岁的少年对当地的一个店主进行了疯狂的袭击。
76 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
77 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
78 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
79 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
80 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
81 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
82 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
83 sagged 4efd2c4ac7fe572508b0252e448a38d0     
下垂的
参考例句:
  • The black reticule sagged under the weight of shapeless objects. 黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷。
  • He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
84 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
85 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
86 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
87 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
88 flippancy fj7x5     
n.轻率;浮躁;无礼的行动
参考例句:
  • His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.他玩世不恭,很难正经地和他交谈。
  • The flippancy of your answer peeved me.你轻率的回答令我懊恼。
89 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
90 taunting ee4ff0e688e8f3c053c7fbb58609ef58     
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • She wagged a finger under his nose in a taunting gesture. 她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。
  • His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness. 老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来。
91 taunt nIJzj     
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄
参考例句:
  • He became a taunt to his neighbours.他成了邻居们嘲讽的对象。
  • Why do the other children taunt him with having red hair?为什么别的小孩子讥笑他有红头发?
92 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
93 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
94 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
95 notched ZHKx9     
a.有凹口的,有缺口的
参考例句:
  • Torino notched up a 2-1 win at Lazio. 都灵队以2 比1 赢了拉齐奧队。
  • He notched up ten points in the first five minutes of the game. 他在比赛开始后的五分钟里得了十分。
96 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
97 pontifical MuRyH     
adj.自以为是的,武断的
参考例句:
  • His words criticizing modern society just right indicate his pontifical character.他用以批评现代社会的言论恰好反映了他自大武断的性格。
  • The lawyer,with pontifical gravity,sat on a high chair.那律师摆出一副威严庄重的样子,坐在一把高脚椅上。
98 bulgy 096a72b8ea430b9564e6e81808ed6a79     
a.膨胀的;凸出的
参考例句:
  • And the bone at the back of the neck is bulgy came. 而且脖子后面的骨头都凸出来了。
  • Lumbar shoulder dish what does the earlier note after bulgy operation have? 腰肩盘凸出手术后初期的注重事项有哪些?
99 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
100 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
101 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
102 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
103 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
104 petulantly 6a54991724c557a3ccaeff187356e1c6     
参考例句:
  • \"No; nor will she miss now,\" cries The Vengeance, petulantly. “不会的,现在也不会错过,”复仇女神气冲冲地说。 来自英汉文学 - 双城记
105 thwart wIRzZ     
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
参考例句:
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
106 perversity D3kzJ     
n.任性;刚愎自用
参考例句:
  • She's marrying him out of sheer perversity.她嫁给他纯粹是任性。
  • The best of us have a spice of perversity in us.在我们最出色的人身上都有任性的一面。
107 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
108 baggy CuVz5     
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的
参考例句:
  • My T-shirt went all baggy in the wash.我的T恤越洗越大了。
  • Baggy pants are meant to be stylish,not offensive.松松垮垮的裤子意味着时髦,而不是无礼。
109 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
110 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
111 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
112 plodded 9d4d6494cb299ac2ca6271f6a856a23b     
v.沉重缓慢地走(路)( plod的过去式和过去分词 );努力从事;沉闷地苦干;缓慢进行(尤指艰难枯燥的工作)
参考例句:
  • Our horses plodded down the muddy track. 我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。
  • He plodded away all night at his project to get it finished. 他通宵埋头苦干以便做完专题研究。 来自《简明英汉词典》
113 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
114 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
115 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
116 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
117 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
118 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
119 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
120 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
121 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
122 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
123 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
124 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
125 pulsated 95224f170ed11afe31a824fc8ecb8670     
v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的过去式和过去分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • A regular rhythm pulsated in our ears. 一种平均的节奏在我们耳边颤动着。 来自《简明英汉词典》
  • The city pulsated with music and excitement. 这个城市随着音乐和激情而脉动。 来自互联网
126 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
127 fecundity hkdxm     
n.生产力;丰富
参考例句:
  • The probability of survival is the reciprocal of fecundity.生存的概率是生殖力的倒数。
  • The boy's fecundity of imagination amazed his teacher.男孩想像力的丰富使教师感到惊异。
128 farmhouses 990ff6ec1c7f905b310e92bc44d13886     
n.农舍,农场的主要住房( farmhouse的名词复数 )
参考例句:
  • Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses? 那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧? 来自辞典例句
  • The countryside was sprinkled with farmhouses. 乡间到处可见农家的房舍。 来自辞典例句
129 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
130 urns 6df9129bd5aa442c382b5bd8a5a61135     
n.壶( urn的名词复数 );瓮;缸;骨灰瓮
参考例句:
  • Wine utensils unearthed include jars, urns, pots, bowls and cups. 发掘出的酒器皿有瓶、瓮、罐、壶、碗和杯子。 来自互联网
  • Ernie yearned to learn to turn urns. 呕尼渴望学会转咖啡壶。 来自互联网
131 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
132 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
133 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
134 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
135 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
136 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
137 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
138 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
139 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
140 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
141 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
142 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
143 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
144 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
145 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
146 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
147 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
148 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
149 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
150 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
151 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
152 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
153 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
154 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
155 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
156 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
157 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
158 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
159 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
160 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
161 hostel f5qyR     
n.(学生)宿舍,招待所
参考例句:
  • I lived in a hostel while I was a student.我求学期间住在青年招待所里。
  • He says he's staying at a Youth Hostel.他说他现住在一家青年招待所。
162 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
163 impartially lqbzdy     
adv.公平地,无私地
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
164 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
165 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
166 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
167 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
168 canopied canopied     
adj. 遮有天篷的
参考例句:
  • Mist canopied the city. 薄雾笼罩着城市。
  • The centrepiece was a magnificent canopied bed belonged to Talleyrand, the great 19th-century French diplomat. 展位中心是一架华丽的四柱床,它的故主是19世纪法国著名外交家塔列郎。
169 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
170 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
171 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533