As for me, I waited on him hand and foot. I was a hewer of wood and a drawer of water. Now I went to Rosen’s to buy some volume, now to Organia’s to borrow a collection of rare prints, now to the Museo Civico to consult the director. The archives of the Frari, the Academy of Arts, each of them saw me often. In the morning, perhaps I looked at a picture of Carpaccio or Bellini; in the afternoon I explored an obscure canaletto.
I was content to take the humbler position. St. Hilary had a right to command. His had been the discovery that made the search possible. Again, it seemed fit that his quicker brain 160should catch the fire, the inspiration. I did not doubt but that sooner or later from the mass of lifeless evidence, which he was heaping about him, he would surely draw forth1 the secret.
But now, after a week of fruitless searching, his chin a reproach, his hands trembling, and his temper a thing to be respected, he leaned back in the chair and despaired.
“It is useless,” he sighed. “The thing is not to be done in a day or a week. I have not the art of divination2. Sometimes I feel that I am on the right track. I grope; I touch something; I clutch at it, but it eludes3 me, always. There stands the ticking, mocking braggart4. It laughs at us with its brazen5 wheels; it mocks us with its silver tongue. I believe that the spirit of the mad goldsmith actually dwells in its hollow sides.”
And yet, in spite of St. Hilary’s despair, we had accomplished6 something.
Of the original automata of the twelve hours we had found four only to be in actual working order. In three of the hours, some of the figures were intact, and some were broken. In the five remaining hours, the figures were completely lacking.
To consider the four hours with the figures intact, namely, 1, 2, 6, 7:
1611.–A robed figure and a lion. The lion nods once.
2.–A figure standing7 over a kneeling slave in an attitude of menace, twice strikes the neck of the slave with a sword.
6.–A dancing figure advances ten steps forward and retreats ten steps.
7.–A dove appears at the window of a tower.
In hours 3, 8, 9, some of the figures were intact, some broken:
3.–A robed figure seated in a chair. Before this figure, designedly motionless, ten disks appear in succession, and are ranged in a row. The figures are broken off the disks.
8.–A crowned figure standing on a dais before a throne. A second figure at the foot of the throne is broken off.
9.–A seated figure with a scepter.
In hours 4, 5, 10, 11, 12 there was not the slightest fragment of the figures remaining.
So much for the automata.
The scenes of the bas-reliefs of the backgrounds were as follows:
1.–A palace, plainly the Doge’s palace. Seven arches of the palace are seen. Beneath six of these arches groups of men are standing–ten figures in each group, or sixty in all.
2.–A hanging.
1623.–A gate.
4.–Three trees; a beast of burden, probably a camel; a well.
5.–Badly mutilated.
6.–Two figures seated on the balcony over the doorway8 of San Marco. One figure wears the Doge’s cap; the other is crowned with a wreath of laurel.
7.–A barge9 on a stormy sea.
8.–An empty room in a palace. The door is open; no figures are seen.
9.–Thirteen kneeling figures with outstretched hands.
10.–Six gondolas10 in procession; tritons spouting11.
11.–Mutilated.
12.–Three figures holding out bags.
Such were the automata and the bas-reliefs in the backgrounds of the twelve hours.
As to the scenes they represented, St. Hilary had made a rough guess at most of them. Four or five of the scenes he thought he had identified unmistakably. All twelve of them were scenes out of Venetian history. When I urged him for the results he had gained so far, he declared at first that they were too meager12 to be suggestive. But I was not to be balked13.
“I have been running your errands for a week, 163St. Hilary,” I reminded him. “I have been your obedient messenger–an intelligent messenger, if you will–and I have left you to do the piecing together of the different parts of the puzzle. Now I want to know what you have accomplished.”
“There is very little to tell,” he said sulkily. “Scene one represents St. Mark and his lion, the tutelary14 saint of Venice. As to the second scene, the story is in every guide-book. The artist Gentile Bellini visited the Sultan of Turkey, and painted for him a picture of the daughter of Herodias bringing in the head of St. John the Baptist on a charger. The Sultan objected that the neck was not rightly drawn–that when a man was beheaded, no neck appeared at all, in fact. The artist disputed the point. To prove himself in the right, the Sultan struck off a slave’s head.”
“And the third hour–the ten disks arranged in a row?”
“The Council of Ten, I suppose.”
“Well, well, the fourth, St. Hilary?” I cried sharply.
“Perhaps you know its significance. I don’t. The camel doesn’t figure in Venetian history, so far as I know. It is true, Marco Polo traveled to the Great Khan of Cathay. The scene might 164have been a chapter out of his life. But after wading15 through his travels I have failed to find it.”
“And the next, I suppose, is too badly mutilated to be identified?”
“Absolutely,” he grumbled16.
“And the background of the sixth hour?” I asked, studying the photograph through a powerful magnifying-glass. “Have you been able to identify either of the two figures seated on the balcony?”
“Both,” he replied with more animation17. “The figure with the Doge’s cap is Dandolo. The figure crowned with a wreath of laurel by his side represents the poet Petrarch, who was his guest. The automatic figure that dances the ten steps forward and backward symbolizes18 a festival held on the Piazza19 after Venice had subdued20 her enemy Crete.”
“The seventh hour represents,” I ventured, “the legend of the Doge receiving news of victory by a carrier-pigeon. Every child who feeds the creatures on the Piazza knows that story. The tower must be the Campanile.”
“Quite right. The scene of the eighth hour,” continued St. Hilary, “you discovered for yourself in the Academy this morning. The room of the palace in the background is an exact reproduction 165of the palace seen in the painting of Carpaccio.”
“And the ninth?” I demanded, feeling that our information was meager indeed.
“Here, again, we can only guess. The broken figure may be Carmagnola, the soldier of fortune. The thirteen figures kneeling in the background no doubt typify his conquered enemies. The procession of the gondolas and the spouting tritons in the tenth probably represent the going of the Doge in his bucentaur to wed21 the Adriatic.”
“And the eleventh hour must be quite hopeless. The automaton22 is missing and the plate at the back is battered23 beyond all recognition,” I said moodily24.
“The twelfth is almost as obscure,” concluded St. Hilary. “The figures holding out the bags are perhaps conquered Genoese offering ransom25.”
“It is not very promising,” I confessed, “Have you any theory whatever as to the meaning of these scenes?”
“I have a dozen. But they are all equally impossible.”
“Let me hear one of them, at least,” I urged.
“Well, then, if I repeat to you the numbers 10, 4, 7, 21, 1, 10, 3, 40, of what do you at once think?”
166“A cipher26,” I cried eagerly.
“That is the theory that seems to me the most hopeful at present. The numbers I have mentioned are the figures of the different successive scenes. It is barely possible that these numbers, either alone or combined with other numbers, might bring us to the hiding-place of the casket. The trouble is that not every scene has figures in the background. The eighth, for instance. And in hours five and eleven, the backgrounds are so mutilated that, even if this theory were true, we should lack those numbers to make our cipher complete.”
“And yet the existence of a cipher seems the only possible way by which the riddle27 may be solved.”
“I believe that is true. There are twelve hours, that is, there are twelve different steps–twelve different links to the whole chain. Beginning at hour one, so many steps, paces, or what not, ought to bring us to hour two. There, beginning afresh, so many steps, paces, and so forth, again ought to bring us to hour three, and so on. Do you get the idea?”
“It sounds reasonable,” I replied thoughtfully. “But since two or three scenes are missing, I can not see much promise in this theory.”
“I told you that they were all impossible,” 167growled the dealer28. “So far we are quite at sea. To-morrow, perhaps–” he sighed wearily.
“To-morrow perhaps we shall have better luck,” I said cheerfully. “It is always darkest before the dawn.”
“Pas de banalités. I am not a Sunday-school scholar to be preached at. Come, let’s to dinner.”
点击收听单词发音
1 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
2 divination | |
n.占卜,预测 | |
参考例句: |
|
|
3 eludes | |
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到 | |
参考例句: |
|
|
4 braggart | |
n.吹牛者;adj.吹牛的,自夸的 | |
参考例句: |
|
|
5 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
6 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
7 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
9 barge | |
n.平底载货船,驳船 | |
参考例句: |
|
|
10 gondolas | |
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台 | |
参考例句: |
|
|
11 spouting | |
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
12 meager | |
adj.缺乏的,不足的,瘦的 | |
参考例句: |
|
|
13 balked | |
v.畏缩不前,犹豫( balk的过去式和过去分词 );(指马)不肯跑 | |
参考例句: |
|
|
14 tutelary | |
adj.保护的;守护的 | |
参考例句: |
|
|
15 wading | |
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
17 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
18 symbolizes | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
20 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
21 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
22 automaton | |
n.自动机器,机器人 | |
参考例句: |
|
|
23 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
24 moodily | |
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地 | |
参考例句: |
|
|
25 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
26 cipher | |
n.零;无影响力的人;密码 | |
参考例句: |
|
|
27 riddle | |
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
28 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |