小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A servant of Satan » CHAPTER VIII. A COMPACT WITH ROSE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII. A COMPACT WITH ROSE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Toward the end of September, 1871, Count Frederick von Waldberg, alias1 Franz Werner, arrived in Paris and took up his quarters at a well-known hotel in the Rue2 de Rivoli under the name of Baron3 F. Wolff. He stated that he had just arrived from Japan, a country in which he claimed to have resided for over two years. As he spent his money very liberally he was taken at his word and treated with great respect and consideration at the hotel, where he soon made the acquaintance of several American and English families who proposed to spend the winter at Paris. Frederick's personal appearance had undergone such a change during the twelve months which had elapsed since he left Paris that there was not much fear of his being recognized [Pg 78] by any of his former acquaintances. He had grown taller and broader, his face was bronzed by the Indian sun, and his beard, which he had once more allowed to grow during the long sea voyage, caused him to look much older than he was in reality.

One night, some two months after his arrival at Paris, he accompanied three of his new acquaintances to the Jardin Mabille, at that time a well-known rendezvous4 of the jeunesse doree and of the demi-mondaines of every class.
FREDERICK AT THE JARDIN MABILLE.

He was standing5 near the orchestra, leaning against one of the artificial palm trees loaded with fantastically colored glass fruits, each of which contained a tiny gas jet, and was watching the gay throng6 of dancers as they bounded through the intricate figures of a disheveled can-can, when suddenly a woman, who was conspicuous8 by the enormous amount of satin, lace, and flowers which she had managed to accumulate about the lower part of her person, and by the extraordinary scantiness9 of her corsage, stopped in front of him, and with the tip of her satin-slippered foot delicately knocked his hat from off his head to the ground. This being by no means an unusual feat10 among the female habitues of Mabille, the incident did not attract much attention and no one noticed the start of surprise and consternation11 with which Frederick recognized in the painted creature with dyed hair his wife Rose—Countess of Waldberg.

As his hat fell to the ground, the mocking smile on Rose's face disappeared. Her features assumed a hard, stony12 expression; there was a dangerous glitter in her eyes, and she gave one or two convulsive little shivers, as if striving to control her feelings. Then, rapidly bending toward him, she murmured:

“Come with me, quickly. I must speak to you at once.”

Frederick, realizing that the recognition had been mutual13 [Pg 79] and afraid that if he made any attempt to resist she would create a disturbance14 and reveal his identity to all the bystanders, followed her without a word. They soon reached a part of the gardens which was comparatively deserted15, and Rose led the way to a small arbor16. Throwing herself down on one of the wooden benches, she crossed her arms, and, looking insolently17 into her husband's face, exclaimed, in a hard, rasping voice:

“Concealment is useless with me. I would have recognized you fifty years hence. If love is blind, hatred18 is not. I have a little account to square with you, mon cher, and you had better hear me out. I am not surprised at your look of alarm when you realized who it was that had kicked at your hat. It is unpleasant to be recognized when one has so very much to keep dark.”

“What do you mean? I do not understand you.”

“Oh, yes, you do. The newspapers have hinted at your doings in India, and a man who had made your acquaintance out there caught sight of one of your portraits in my rooms about a fortnight ago. From him—I forget his name, but he was an English captain—I heard the whole story of your connection with the murder of——”

“Hush, for Heavens sake! not so loud!” interrupted Frederick, terror-stricken. “You don't know what you are saying! If any one were to hear you!”

“What do I care if the whole world hears?” retorted Rose. “You didn't take the trouble of thinking about the world's opinion when you thrust your wife out into the street in the middle of the night and suffered her to be locked up at St. Lazarre as a common street-walker. Every dog has its day, Monsieur le Comte, and I mean to show you that I can be as cruel and relentless19 as you are yourself.”

“You surely will not betray me, Rose. You loved me once. I am a rich man now, and can do much for you, if [Pg 80] you will only be reasonable,” exclaimed Frederick, imploringly20.

He saw that his safety depended on Rose's silence and determined21 to do everything that he could to propitiate22 her and to gain time. She looked up with something like relenting in her hard blue eyes. The mention of his wealth had evidently created some impression on her mercenary nature.

“Why, why,” laughed she, “misfortunes seem to have rendered you more reasonable, and to have softened23 your temper somewhat. It's more than they have done for me. I don't think that I ever had what you can call un c?ur sensible (a soft heart), but now I have none left at all. Give me money, jewels, an easy life, and I am easy enough to manage! A fig7 for sentiment! It's all bosh!”

Frederick, shuddering24 at the vulgarity displayed by the woman who was still legally his wife, and fearing that his friends, missing him, might hunt him up and insist on being introduced to his companion, touched her lightly on the shoulder, saying:

“Come, Rose, let me take you home. It is impossible to talk quietly here, and I have much to say to you. This is no place for you.”

The woman shook his hand off, with a sneer25.

“How very particular you have become! This place is decidedly more pleasant than the “violon” (cell at police station) or St. Lazarre. It is true that the society which one meets at the Jardin Mabille is slightly mixed, but by far not so much as in the two places I have just mentioned. Come home with me, if you like. It will show you what you have made of me—of me, the Countess von Waldberg. I wonder if your conscience ever troubles you. You have a good deal to answer for, my dear Frederick!”

Frederick having dispatched a waiter to fetch her wraps from the cloak-room, for she had been sitting all this time [Pg 81] with bared shoulders, offered her his arm and led her away. As they were stepping forth26 into the street, the young man felt a slight tap on his shoulder, and, turning quickly around, found himself face to face with one of his American friends, who laughingly exclaimed:

“I see you have met your fate, my dear Wolff; I congratulate you. Don't forget that we have those two men to lunch at the hotel to-morrow.”

And with a parting “au revoir, baron,” he jumped into a fiacre, and in a loud, cheery tone of voice, bade the coachman drive home to the Hotel Kensington. A couple of minutes later, Frederick, who was greatly put out at thus having his alias and his residence made known to Rose, hailed a passing cab, and a quarter of an hour afterward27 arrived at her apartments in the Rue de Constantinople. They consisted of four rooms, the tawdry ornaments28, greasy29 furniture, vulgar attempts at display and false elegance30 of which denoted that their tenant31 had sunk to the level of a third-rate cocotte.

Before Frederick left Rose that night he succeeded in exacting32 a promise from her that as long as he maintained her in luxury and gave her all the money she wanted, she would make no attempt to reveal his identity or to injure him in any way. He handed her a couple of thousand-franc bank-notes on his departure, and, promising33 to call on the following afternoon, strolled back to his hotel.

“She knows too much! She is dangerous! This will never do!” he muttered to himself, as he walked along under the arcades34 of the Rue de Rivoli.

He knew full well that as he was able to provide her with money, he would not have much to fear from her. She was far too careful of her own interests to kill the goose that laid the golden eggs by forcing him to take to flight. But, unfortunately, he was ever of a spendthrift disposition35. His tastes, pleasures, and mode of life were extravagant36; [Pg 82] gold escaped like water through his fingers, and he realized that as soon as the last penny of the money which he had abstracted from the murdered widow's apartments at Baroda had been spent he would find himself powerless to silence Rose, whose revelations would inevitably37 result in a demand for his extradition38 on the part of the Anglo-Indian Government.

Several days went by. He had installed Rose in a very handsomely furnished apartment on the Avenue de l'Imperatrice, and had presented her with a carriage and pair, besides providing her with jewels and handsome dresses. It became noised abroad among the demi-monde that she had become the mistress of a wealthy Austrian named Baron Wolff, and both Frederick and Rose were careful to avoid any allusion39 to the real relationship which existed between them.

Rose found that by means of a few judicious40 taunts41 and threats she was able to get anything she wanted out of him. Of love between this curiously42 assorted43 couple there was none, and with each additional demand for money on her part the hatred and loathing44 with which he regarded her increased.

One evening, about a month after his meeting with Rose at the Jardin Mabille, Frederick entered her drawing-room half an hour before dinner, carrying in his hand a large bouquet45 of gardenias46 and white lilac. It was her birthday, and after having duly congratulated her he handed her a blue velvet47 box, which she opened with a cry of delight. It contained a bracelet48 composed of superb sapphires49 which a few months previously50 had figured on the wrist of the murdered widow at Baroda. Kissing her hand with old-fashioned courtesy, Frederick clasped the jewel round Rose's shapely arm, and then led her before one of the huge mirrors which gleamed here and there between the plush hangings of the luxuriously51 appointed room. They were indeed a [Pg 83] handsome couple as they stood there gazing at their reflections in the glass. Rose was now dressed in perfect taste, and her pale-blue satin dinner dress set off her beauty to perfection. Suddenly she looked up at him with a mocking smile, and exclaimed, with a sneer:

“What a charming pair we are to be sure! No wonder we love each other so tenderly.”

They remained a long time at table that night, sipping52 their wine, and for a wonder chatting peacefully and pleasantly. Suddenly Rose jumped up and exclaimed:

“By the by, Frederick, I must show you a letter which I received to-day. There is a kind of East Indian nabob who is staying here at the Grand Hotel. He has seen me at the opera, and writes to make me the most dazzling proposals,” added she, cynically53.

It was one of Rose's chief delights to show her husband what she had now become; and without giving him time to say a word she ran lightly out of the room in quest of the letter.

Hardly had she disappeared behind the portiere which hung before the door than Frederick, who had suddenly grown very pale, took from his waistcoat-pocket a small cut-glass bottle filled with a colorless and transparent54 fluid. Bending over the table, he dropped part of its contents in the half-finished glass of green chartreuse which stood in front of Rose's plate. With an almost supernatural coolness he shook the mixture, so as to amalgamate55 it properly, and then sank back into his chair and lit a cigar, as if to give himself what the French call a “countenance.”

At this moment Rose reappeared, holding in her hand an open letter.

“Let me read this to you. It will show you that if you don't behave I can do without you, sir,” she said.

“Nonsense, Rose! What pleasure can it afford you to be always teasing me? You are not half so bad as you try to [Pg 84] make yourself out to be. Here, let me drink your health again. That will be much more to the purpose!”

Rose laughed a harsh, unlovely laugh, and seizing hold of her glass clinked it against her husband's and tossed the liquor down her throat with a “cranerie” which showed that she was not afraid of a stiff drink!

“What a peculiar56 taste this chartreuse has,” she said, as she threw herself back in her chair.

Frederick laughed rather uneasily.

“You swallowed it too quickly. It is a pity, for it is good stuff, and I prefer taking mine more quietly,” continued he, raising his own glass to his lips.

“I feel awfully57 jolly to-night,” exclaimed Rose, jumping up from her chair again and beginning to restlessly pace the floor. “We ought to go out. Why don't you take me to some theater? Oh! it's too late for that! Let us go to my boudoir and have some music; it will remind us of past times.”

She left the room, beckoning58 him to follow. He did so, but as soon as she rose from the table he quietly pocketed the glass from which she had been drinking. He found Rose in the act of opening all the windows in her boudoir. She was unusually flushed, and he noticed that the pupils of her bright blue eyes were greatly contracted. This gave her so strange and wild a look that he started back as she turned toward him.

“How oppressively hot it is to-night, Frederick!” said she, in a muffled59 voice, and breathing heavily.

“Why, no; it is not warmer than usual. You must have been drinking too much, Rose. Compose yourself. Come here and lie down on the sofa, while I play you some of your favorite melodies.”

Saying this, he sat down at the piano and began to play at random60, watching her intently all the time as she flitted about the room. At the end of a few minutes she flung [Pg 85] herself down on a lounge and closed her eyes. She breathed more heavily than before, and from time to time passed her hand across her forehead, which was bathed in cold perspiration61.

All at once she opened her eyes again. They were now dilated62 as if by pain.

“Frederick,” she cried, in a low, oppressed kind of tone, “please come here. I am not feeling well. I wish you would give me a glass of water.”

He walked to a side table and brought her a large glass filled to the brim with iced water, which she drank eagerly.

“I am so sleepy,” murmured she, lying down again on the cushions.

Frederick sat down near her on the edge of the lounge, and watched her curiously. Her face had assumed a cadaverous aspect, and now and again she shuddered63 from head to foot. She appeared to be suffocating64, and there was a bluish tint65 round her drawn66 mouth and sunken eyes. Frederick did not move. His face was nearly as white as that of his victim. But he made no attempt to help or to assist her. He cruelly, and in cold blood this time, allowed the poison to take definite hold of her system, and his pitiless eyes remained fastened on her distorted face without once relenting.

Gradually her breathing became less and less audible, and a few moments later it had entirely67 ceased. Placing his hand to her bosom68 he convinced himself that the beating of the heart had stopped forever.

Then arising from the couch he calmly removed his picture from its place on the table, and then, loudly ringing the bell, he summoned the servants.

The violence of the peal69 brought two or three of them to the door. They found Baron Wolff apparently70 in a state of extreme excitement, trying with all his might to revive their mistress as she lay unconscious on the sofa.

[Pg 86]

“Quick! For Heaven's sake! Run for a doctor! Madam is very ill. She is in a fit!” exclaimed he, wringing71 his hands.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 alias LKMyX     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
2 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
3 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
4 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
7 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
8 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
9 scantiness 81734cd8037a5dfa9dcde0d1b7fbf2e8     
n.缺乏
参考例句:
10 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
11 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
12 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
13 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
14 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
15 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
16 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
17 insolently 830fd0c26f801ff045b7ada72550eb93     
adv.自豪地,自傲地
参考例句:
  • No does not respect, speak insolently,satire, etc for TT management team member. 不得发表对TT管理层人员不尊重、出言不逊、讽刺等等的帖子。 来自互联网
  • He had replied insolently to his superiors. 他傲慢地回答了他上司的问题。 来自互联网
18 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
19 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
20 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
21 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
22 propitiate 1RNxa     
v.慰解,劝解
参考例句:
  • They offer a sacrifice to propitiate the god.他们供奉祭品以慰诸神。
  • I tried to propitiate gods and to dispel demons.我试著取悦神只,驱赶恶魔。
23 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
24 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
25 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
26 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
27 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
28 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
29 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
30 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
31 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
32 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
33 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
34 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
35 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
36 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
37 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
38 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
39 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
40 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
41 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
42 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
43 assorted TyGzop     
adj.各种各样的,各色俱备的
参考例句:
  • There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
  • He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
44 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
45 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
46 gardenias 3c33b59096568884768f2d04b62a1748     
n.栀子属植物,栀子花( gardenia的名词复数 )
参考例句:
  • Her favorite essence smells like gardenias. 她喜欢的香水闻起来象栀子花。 来自《简明英汉词典》
  • Her favourite essence smells like gardenias. 她喜欢的香水闻起来像栀子花。 来自《简明英汉词典》
47 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
48 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
49 sapphires 1ef1ba0a30d3a449deb9835f6fd3c316     
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色
参考例句:
  • Again there was that moment of splintered sapphires before the lids, dropping like scales, extinguished it. 她眼眶中又闪烁出蓝宝石的光彩,接着眼睑象鱼鳞般地垂落下来,双目又黯然失色了。 来自辞典例句
  • She also sported a somewhat gawdy gold watch set with diamonds and sapphires. 她还收到一块镶着钻石和蓝宝石的金表。 来自辞典例句
50 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
51 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
52 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
53 cynically 3e178b26da70ce04aff3ac920973009f     
adv.爱嘲笑地,冷笑地
参考例句:
  • "Holding down the receiver,'said Daisy cynically. “挂上话筒在讲。”黛西冷嘲热讽地说。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The Democrats sensibly (if cynically) set about closing the God gap. 民主党在明智(有些讽刺)的减少宗教引起的问题。 来自互联网
54 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
55 amalgamate XxwzQ     
v.(指业务等)合并,混合
参考例句:
  • Their company is planning to amalgamate with ours.他们公司正计划同我们公司合并。
  • The unions will attempt to amalgamate their groups into one national body.工会将试图合并其群体纳入一个国家机构。
56 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
57 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
58 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
59 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
60 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
61 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
62 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
63 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
64 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
65 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
66 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
67 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
68 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
69 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
70 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
71 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533