小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Sovereignty of the Sea » PREFACE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PREFACE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In this book I have endeavoured to bring together from all available sources such information as exists as to the claims formerly1 made to the sovereignty of the British Seas, and to trace the evolution of the territorial2 waters in recent times. The work was originally undertaken with the intention of dealing3 only with these subjects so far as they related to the sea fisheries, but it soon became apparent that to restrict the scope in this way would involve considerable disadvantages, and would enable only a partial picture to be presented. For though during a large part of the period with which the book is concerned, the question of the fishery was the main question in determining the claim to sea sovereignty, and is the one of the greatest frequency at the present day with respect to the territorial waters, it was by no means the only one. The freedom of commerce to regions more or less remote; the jurisdiction4 of a State in the sea which washed its shores or which it claimed as belonging to it; the naval5 salute6 or homage7 to the flag, and various other matters, were commonly bound up with the question of the fisheries. It was therefore deemed more satisfactory to treat the subject as a whole, even though this necessarily involved much additional labour.

The book is divided into two sections, the first comprising an historical account of the pretensions8 to the dominion9 of the sea; the second dealing with the relic10 of such pretensions, the territorial waters, more particularly in the aspect which they present under the Law of Nations and in relation to the rights of fishing. With some doubtful exceptions, the viii claim to a special sovereignty or dominion over the so-called British Seas was a doctrine11 of the Stuarts, introduced from Scotland to England with that dynasty, and terminating with it. It was aimed in particular against the Dutch, whose commerce, shipping12, wealth, and power were believed to be derived13 from the fisheries which they carried on along the coasts of this country. Hence a very considerable part of the work refers to the dealings and negotiations14 with that people as to the liberty of fishing and the homage to the flag. Such pretensions to extensive maritime15 sovereignty gradually decayed and disappeared, but the troubles and disputes as to the rightful jurisdiction of a State in the waters adjacent to its coasts have continued to the present day, and are dealt with in the second section of the book. Scarcely a year passes that does not witness one or more international differences of this kind, notably16 with respect to fisheries, and in various quarters of the globe—it may be now on the coasts of Portugal and Spain, or in the Pacific and South America, or again at the White Sea, each case giving rise to international negotiations and discussions as to the common usage and the Law of Nations.

One great group of such questions, which for long formed a troublesome heritage of the British Foreign Office, concerns the fisheries on the coasts of British North America. Under various treaties, some of them old, France and the United States possess special rights in these fisheries, the true nature of which has occasioned numerous disputes. It is a happy circumstance of recent years that those differences have now been composed. The agreement with France in 1905 settled the question of the fishery rights of that Power at Newfoundland, and the Award of the Permanent Court of International Arbitration17 at The Hague in the North Atlantic Coast Fisheries Arbitration, which was made last autumn while this work was passing through the press, has in a manner equally satisfactory settled the difficulties with the United States,—a fortunate result due in great part to the exceedingly able, lucid18, and ix temperate19 presentation of the British case by Sir Robert Finlay, but chiefly, it cannot be doubted, to the growing feeling of goodwill20 between the two great branches of the Anglo-Saxon race. It is to be hoped that similar differences now pending21 and to come, as to the fisheries on other coasts, may be adjusted in a corresponding spirit of amity22 and compromise. The fish in the sea, as Dr Nansen has said, are not the property of any particular nation. They are, if the word may be used, international, and it would therefore be as just as it would be auspicious23 if all such questions were dealt with in a spirit of international brotherhood24, with due regard to the interests of the coast population on the one hand, and the legitimate25 rights of the enterprising fishermen from other nations on the other. To this end the joint26 fishery investigations27 at present being conducted under the guidance of a Council of representatives of the western and northern Powers of Europe may be expected to contribute, if only by providing that full and precise information, without which an effective and equitable28 arrangement is difficult.

As far as possible, I have gone to original sources for my information; the State Papers in the Record Office, the MSS. in the British Museum, and those preserved at Hatfield—access to which was courteously29 granted by the late Marquess of Salisbury—have been laid under contribution. References to the various authorities are given for practically all the statements in the book; and in the Appendix are printed, either entire or in part, some of the more important documents which are cited.

Among foreign friends and colleagues to whom my thanks are due for information kindly30 given during the progress of the work, I must mention four, who, alas31! are no longer with us: Professor A. F. Marion, Marseilles; Professor Enrico H. Giglioli, of Florence, for long the esteemed32 President of the Commissione consultiva per la pesca, Rome; Secretary of State M. Vladimir I. Weschniakow, President of the Société Impériale Russe de pisciculture et de pêche, St Petersburg; and Dr x Rudolf Lundberg, Stockholm, all very willingly complied with my requests for information. Among others who have aided me from time to time are Dr Georges Roché, Paris; Dr Eugène Canu, Boulogne-sur-mer; Se?or Rafael Gutierrez Vela, Madrid; Dr Cav. Enrico Giacobini, of the Ministry33 of Agriculture, Rome; Dr F. Heincke, Heligoland; Dr Johan Hjort, Bergen; and Captain C. F. Drechsel, Copenhagen. My thanks are also due to Dr Fridtjof Nansen, formerly the Norwegian Minister in London; to M. J. Irgens, his successor; and to Dr T. Baty, Honorary Secretary to the International Law Association, London, for copies of documents and laws relative to the Scandinavian limits of the territorial sea; and likewise to Mr R. M. Bartleman, the American Consul-General at Buenos Aires, for papers referring to the extensive claims recently advanced by the Argentine Republic for the regulation of the fisheries in the adjacent seas.

Very specially34 have I to thank my friend, Dr P. P. C. Hoek, the Scientific Adviser35 for the Fisheries of the Netherlands, and the Commissioner36 appointed by The Hague Tribunal in the North Atlantic Fisheries Arbitration, for his valued assistance and advice. Dr Hoek was good enough to read over the proofs of the book, and I am indebted to him for a number of emendations and improvements which his knowledge of Dutch fisheries and history enabled him to suggest.

In transcribing37 records and preparing the index, and in some other ways, I have been assisted by my wife.

I feel that an acknowledgment is due to my publishers for the patience and consideration they have shown in the delay which, for several reasons, has occurred in the completion of the book.

It is right to add that I alone am responsible for all the opinions expressed, unless when otherwise stated.

T. WEMYSS FULTON.

41 Queen’s Road, Aberdeen,
January 1911.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
2 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
3 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
5 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
6 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
7 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
8 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
9 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
10 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
11 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
12 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
13 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
14 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
15 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
16 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
17 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
18 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
19 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
20 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
21 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
22 amity lwqzz     
n.友好关系
参考例句:
  • He lives in amity with his neighbours.他和他的邻居相处得很和睦。
  • They parted in amity.他们很友好地分别了。
23 auspicious vu8zs     
adj.吉利的;幸运的,吉兆的
参考例句:
  • The publication of my first book was an auspicious beginning of my career.我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。
  • With favorable weather conditions it was an auspicious moment to set sail.风和日丽,正是扬帆出海的黄道吉日。
24 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
25 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
26 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
27 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
28 equitable JobxJ     
adj.公平的;公正的
参考例句:
  • This is an equitable solution to the dispute. 这是对该项争议的公正解决。
  • Paying a person what he has earned is equitable. 酬其应得,乃公平之事。
29 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
30 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
31 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
32 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
33 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
34 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
35 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
36 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
37 transcribing 9e8eef96caa991ed909d7b3157447fe1     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的现在分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • They continue to remove molecules until the cell stops transcribing the gene. 他们继续除去分子,直到细胞不再转录基因为止。
  • Q: Can I use Voice-to-Text software to help with the transcribing? 问:我能使用声音-到-本文的软件帮助转换吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533