小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen of Spades and other stories » CHAPTER I.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Many years passed, and family circumstances obliged me to settle in the poor little village of H. Engaged in farming, I sighed in secret for my former merry, careless existence. Most difficult of all I found it to pass in solitude3 the spring and winter evenings. Until the dinner hour I somehow occupied the time, talking to the starosta, driving round to see how the work went on, or visiting the new buildings. But as soon as evening began to draw in, I was at a loss what to do with myself. My books in various bookcases, cupboards, and storerooms I knew by heart. The housekeeper4, Kurilovna, related to me all the stories she could remember. The songs of the peasant women made me melancholy5. I tried cherry brandy, but that gave me the headache. I must confess, however, that I had some fear of becoming a drunkard from ennui6, the saddest kind of drunkenness imaginable, of which I had seen many examples in our district.

I had no near neighbours with the exception of two or three melancholy ones, whose conversation consisted mostly of hiccups7 and sighs. Solitude was preferable to that. Finally I decided8 to go to bed as early as possible, and to dine as late as possible, thus shortening the evening and[Pg 86] lengthening9 the day; and I found this plan a good one.

Pour versts from my place was a large estate belonging to Count B.; but the steward10 alone lived there. The Countess had visited her domain11 once only, just after her marriage, and she then only lived there about a month. However, in the second spring of my retirement12, there was a report that the Countess, with her husband, would come to spend the summer on her estate; and they arrived at the beginning of June.

The advent13 of a rich neighbour is an important event for residents in the country. The landowners and the people of their household talk of it for a couple of months beforehand, and for three years afterwards. As far as I was concerned, I must confess, the expected arrival of a young and beautiful neighbour affected14 me strongly. I burned with impatience15 to see her; and the first Sunday after her arrival I started for the village, in order to present myself to the Count and Countess as their near neighbour and humble16 servant.

The footman showed me into the Count's study, while he went to inform him of my arrival. The spacious17 room was furnished in a most luxurious18 manner. Against the walls stood enclosed bookshelves well furnished with books, and surmounted19 by bronze busts20. Over the marble mantelpiece[Pg 87] was a large mirror. The floor was covered with green cloth, over which were spread rugs and carpets.

Having got unaccustomed to luxury in my own poor little corner, and not having beheld21 the wealth of other people for a long while, I was awed22; and I awaited the Count with a sort of fear, just as a petitioner23 from the provinces awaits in an ante-room the arrival of the minister. The doors opened, and a man about thirty-two, and very handsome, entered the apartment. The Count approached me with a frank and friendly look. I tried to be self-possessed24, and began to introduce myself, but he forestalled25 me.

We sat down. His easy and agreeable, conversation soon dissipated my nervous timidity. I was already passing into my usual manner, when suddenly the Countess entered, and I became more confused than ever. She was, indeed, beautiful. The Count presented me. I was anxious to appear at ease, but the more I tried to assume an air of unrestraint, the more awkward I felt myself becoming. They, in order to give me time to recover myself and get accustomed to my new acquaintances, conversed26 with one another, treating me in good neighbourly fashion without ceremony. Meanwhile, I walked about the room, examining the books and pictures. In pictures I am no connoisseur27; but one of the[Pg 88] Count's attracted my particular notice. It represented a view in Switzerland was not, however, struck by the painting, but by the fact that it was shot through by two bullets, one planted just on the top of the other.

"A good shot," I remarked, turning to the Count.

"Yes," he replied, "a very remarkable29 shot."

"Do you shoot well?" he added.

"Tolerably," I answered, rejoicing that the conversation had turned at last on a subject which interested me.' "At a distance of thirty paces I do not miss a card; I mean, of course, with a pistol that I am accustomed to."

"Really?" said the Countess, with a look of great interest. "'And you, my dear, could you hit a card at thirty paces?"

"Some day," replied the Count, "we will try. In my own time I did not shoot badly. But it is four years now since I held a pistol in my hand."

"Oh," I replied, "in that case, I bet, Count, that you will not hit a card even at twenty paces. The pistol demands daily practice. I know that from experience. In our regiment30 I was reckoned one of the bests shots. Once I happened not to take a pistol in hand for a whole month; I had sent my own to the gunsmith's. Well, what do you think, Count? The first time I began again[Pg 89]
[Pg 90] to shoot I four times running missed a bottle at twenty paces. The captain of our company, who was a wit, happened to be present, and he said to me: 'Your hand, my friend, refuses to raise itself against the bottle! No, Count, you must not neglect to practise, or you will soon lose all skill. The best shot I ever knew used to shoot every day, and at least three times every day, before dinner. This was as much his habit as the preliminary glass of vodka."

"SILVIO! YOU KNEW SILVIO?"

The Count and Countess seemed pleased that I had begun to talk.

"And what sort of a shot was he?" asked the Count.

"This sort, Count. If he saw a fly settle on the wall—you smile, Countess, but I assure you it is a fact. When he saw the fly, he would call out, 'Kuska, my pistol!' Kuska brought him the loaded pistol. A crack, and the fly was crushed into the wall!"

"That is astonishing!" said the Count. "And what was his name?"

"Silvio was his name."

"Silvio!" exclaimed the Count, starting from his seat. "You knew Silvio?"

"How could I fail to know him? We were comrades; he was received at our mess like a brother officer. It is now about five years since I last had tidings of him. Then you, Count, also knew him?"

[Pg 91]

"I knew him very well. Did he never tell you of one very extraordinary incident in his life?"

"Do you mean the slap in the face, Count, that he received from a blackguard at a ball?" "He did not tell you the name of this blackguard?"

"No, Count, he did not. Forgive me," I added, guessing the truth, "forgive me—I did not—could it really have been you?"

"It was myself," replied the Count, greatly agitated31. "And the shots in the picture are a memento32 of our last meeting."

"Oh, my dear," said the Countess, "for God's sake do not relate it! It frightens me to think of it."

"No," replied the Count; "I must tell him all. He knows how I insulted his friend. He shall also know how Silvio revenged himself."

The Count pushed a chair towards me, and with the liveliest interest I listened to the following story:—

"Five years ago," began the Count, "I got married. The honeymoon33 I spent here, in this village. To this house I am indebted for the happiest moments of my life, and for one of its saddest remembrances.

"One afternoon we went out riding together. My wife's horse became restive34. She was frightened, got off the horse, handed the reins35 over to[Pg 92] me; and walked home. I rode on before her. In the yard I saw a travelling carriage, and I was told that in my study sat a man who would not give his name, but simply said that he wanted to see me on business. I entered the study, and saw in the darkness a man, dusty and unshaven. He stood there, by the fireplace. I approached him, trying to recollect36 his face.

"'You don't remember me, Count?' he said, in a tremulous voice.

"'Silvio!' I cried, and I confess I felt that my hair was standing37 on end.

"'Exactly so,' he added. 'You owe me a shot; I have come to claim it. Are you ready?'

"A pistol protruded38 from his side pocket.

"I measured twelve paces, and stood there in that corner, begging him to fire quickly, before my wife came in.

"He hesitated, and asked for a light. Candles were brought in. I locked the doors, gave orders that no one should enter, and again called upon him to fire. He took out his pistol and aimed.

"I counted the seconds.... I thought of her ... A terrible moment passed! Then Silvio lowered his hand.

"'I only regret,' he said, that the pistol is not loaded with cherry-stones. My bullet is heavy; and it always seems to me that an affair of this kind is net a duel39, but a murder. I am not accustomed[Pg 93] to aim at unarmed men. Let us begin again from the beginning. Let us cast lots as to who shall fire first.'

"My head went round. I think I objected. Finally, however, we loaded another pistol and rolled up two pieces of paper. These he placed inside his cap; the one through which, at our first meeting, I had put the bullet. I again drew the lucky number.

"'Count, you have the devil's luck,' he said, with a smile which I shall never forget.

"I don't know what I was about, or how it happened that he succeeded in inducing me. But I fired and hit that picture."

The Count pointed40 with his finger to the picture with the shot-marks His face had become red with agitation41. The Countess was whiter than her own handkerchief; and I could not restrain an exclamation42.

"I fired," continued the Count, "and, thank Heaven, missed. Then Silvio—at this moment he was really terrible—then Silvio raised his pistol to take aim at me.

"Suddenly the door flew open, Masha rushed into the room. She threw herself upon my neck with a loud shriek43. Her presence restored to me-all my courage.

"'My dear,' I said to her, 'don't you see that we are only joking? How frightened you look![Pg 94] Go and drink a glass of water and then come back; I will introduce you to an old friend and comrade.'

Masha was still in doubt.

"MASHA THREW HERSELF AT HIS FEET"

[Pg 95]

"'Tell me; is my husband speaking the truth?' she asked, turning to the terrible Silvio. 'Is it true that you are only joking?'

"'He is always joking. Countess,' Silvio replied. 'He once in a joke gave me a slap in the face; in joke he put a bullet through this cap while I was wearing it; and in joke, too, he missed me when he fired just now. And now I have a fancy for a joke.'

"With these words he raised his pistol as if to shoot me down before her eyes."

Masha threw herself at his feet.

'Rise, Masha! For shame!' I cried, in my passion. 'And you, sir, cease to amuse yourself at the expense of an unhappy woman. Will you fire or not?'

"'I will not,' replied Silvio. 'I am satisfied. I have witnessed your agitation—your terror. I forced you to fire at me. That is enough; you will remember me. I leave you to your conscience.'

"He was now about to go; but he stopped at the door, looked round at the picture which my shot had passed through, fired at it almost without taking aim, and disappeared.

"My wife had sunk down fainting. The servants had not ventured to stop Silvio, whom they looked upon with terror. He passed out to the steps, called his coachman, and before I could collect myself drove off."

[Pg 96]

The Count was silent. I had now heard the end of the story of which the beginning had long before surprised me. The hero of it I never saw again. I heard, however, that Silvio, during the rising of Alexander Ipsilanti, commanded a detach of insurgents44 and was killed in action.

[Pg 97]
THE SNOWSTORM.

Towards the end of 1811, at a memorable45 period for Russians, lived on his own domain of Nenaradova the kind-hearted Gravril R. He was celebrated46 in the whole district for his hospitality and his genial47 character. Neighbours constantly visited him to have something to eat and drink, and to play at five-copeck boston with his wife, Praskovia. Some, too, went to have a look at their daughter, Maria; a tall pale girl of seventeen. She was an heiress, and they desired her either for themselves or for their sons.

Maria had been brought up on French novels, and consequently was in love. The object of her affection was a poor ensign in the army, who was now at home in his small village on leave of absence. As a matter of course, the young man reciprocated48 Maria's passion. But the parents of his beloved, noticing their mutual49 attachment50, forbade their daughter even to think of him, while they received him worse than an ex-assize judge.

"THE LOVERS MET IN THE PINE WOOD."

Our lovers corresponded, and met alone daily in[Pg 98]
[Pg 99] the pine wood or by the old roadway chapel51. There they vowed52 everlasting53 love, inveighed55 against fate, and exchanged various suggestions. Writing and talking in this way, they quite naturally reached the following conclusion:—

If we cannot exist apart from each other, and if the tyranny of hard-hearted parents throws obstacles in the way of our happiness, then can we not manage without them?

Of course, this happy idea originated in the mind of the young man; but it pleased the romantic imagination of Maria immensely.

Winter set in and put a stop to their meetings. But their correspondence became all the more active. Vladimir begged Maria in every letter to give herself up to him that they might get married secretly, hide for a while, and then throw themselves at the feet of the parents, who would of course in the end be touched by their heroic constancy and say to them, "Children, come to our arms!"

Maria hesitated a long while, and out of many different plans proposed, that of flight was for a time rejected. At last, however, she consented. On the appointed day she was to decline supper, and retire to her room under the plea of a headache. She and her maid, who was in the secret, were then to go out into the garden by the back stairs, and beyond the garden they would find a[Pg 100] sledge56 ready for them, would get into it and drive a distance of five miles from Nenaradova, to the village of Jadrino, straight to the church, where Vladimir would be waiting for them.

On the eve of the decisive day, Maria did not sleep all night; she was packing and tying up linen57 and dresses. She wrote, moreover, a long letter to a friend of hers, a sentimental58 young lady; and another to her parents. Of the latter, she took leave in the most touching59 terms. She excused the step she was taking by reason of the unconquerable power of love, and wound up by declaring that she should consider it the happiest moment of her life when she was allowed to throw herself at the feet of her dearest parents. Sealing both letters with a Toula seal, on which were engraven two flaming hearts with an appropriate inscription60, she at last threw herself upon her bed before daybreak and dozed61 off, though even then she was awake tied from one moment to another by terrible thoughts. First it seemed to her that at the moment of entering the sledge in order to go and get married her father stopped her, and with cruel rapidity dragged her over the snow and threw her into a dark bottomless cellar, down which she fell headlong with an indescribable sinking of the heart. Then she saw Vladimir, lying on the grass, pale and bleeding; with his dying breath he implored63 her to make haste and marry him.[Pg 101] Other hideous64 and senseless visions floated before her one after another. Finally she rose paler than usual, and with, a real headache.

"SHE BURST INTO TEARS."

[Pg 102]

Both her father and her mother remarked her indisposition. Their tender anxiety and constant inquiries66, "What is the matter with you, Masha—are you ill?" cut her to the heart. She tried to pacify67 them and to appear cheerful; but she could not. Evening set in. The idea that she was passing the day for the last time in the midst of her family oppressed her. In her secret heart she took leave of everybody, of everything which surrounded her.

Supper was served; her heart beat violently. In a trembling voice she declared that she did not want any supper, and wished her father and mother good-night. They kissed her, and as usual blessed her; and she nearly wept.

Reaching her own room she threw herself into an easy chair and burst into tears. Her maid begged her to be calm and take courage. Everything was ready. In half-an-hour Masha would leave for ever her parents' house, her own room, her peaceful life as a young girl.

Out of doors the snow was falling, the wind howling. The shutters68 rattled70 and shook. In everything she seemed to recognise omens71 and threats.

Soon the whole home was quiet and asleep. Masha wrapped herself in a shawl, put on a warm cloak, and with a box in her hand passed out on to the back staircase. The maid carried two[Pg 103] bundles after her. They descended72 into the garden. The snowstorm raged: a strong wind blew against them as if trying to stop the young culprit. With difficulty they reached the end of the garden. In the road a sledge awaited them.

The horses from cold would not stand still. Vladimir's coachman was walking to and fro in front of them, trying to quiet them. He helped the young lady and her maid to their seats, and packing away the bundles and the dressing73-case took up the reins, and the horses flew forward into the darkness of the night.

Having entrusted74 the young lady to the care of fate and of Tereshka the coachman, let us return to the young lover.

Vladimir had spent the whole day in driving. In the morning he had called on the Jadrino priest, and, with difficulty, came to terms with him. Then he went to seek for witnesses from amongst the neighbouring gentry75. The first on whom he called was a former cornet of horse, Dravin by name, a man in his forties, who consented at once. The adventure, he declared, reminded him of old times and of his larks76 when he was in the Hussars. He persuaded Vladimir to stop to dinner with him, assuring him that there would be no difficulty in getting the other two witnesses. Indeed, immediately after dinner[Pg 104] in came the surveyor Schmidt, with a moustache and spurs, and the son of a captain-magistrate, a boy of sixteen, who had recently entered the Uhlans. They not only accepted Vladimir's proposal, but even swore that they were ready to sacrifice their lives for him. Vladimir embraced them with delight, and drove off to get everything ready.

It had long been dark. Vladimir despatched his trustworthy Tereshka to Nenaradova with his two-horsed sledge, and with appropriate instructions for the occasion. For himself he ordered the small sledge with one horse, and started alone without a coachman for Jadrino, where Maria ought to arrive in a couple of hours. He knew the road, and the drive would only occupy twenty minutes.

But Vladimir had scarcely passed from the enclosure into the open field when the wind rose, and soon there was a driving snowstorm so heavy and so severe that he could not see. In a moment the road was covered with snow. All landmarks78 disappeared in the murky79 yellow darkness, through which fell white flakes80 of snow. Sky and earth became merged81 into one. Vladimir, in the midst of the field, tried in vain to get to the road. The horse walked on at random82, and every moment stepped either into deep snow or into a rut, so that the sledge was constantly upsetting.[Pg 105] Vladimir tried at least not to lose the right direction; but it seemed to him that more than half an hour had passed, and he had not yet reached the Jadrino wood. Another ten minutes passed, and still the wood was invisible. Vladimir drove across fields intersected by deep ditches. The snowstorm did not abate83, and the sky did not clear. The horse was getting tired and the perspiration84 rolled from him like hail, in spite of the fact that every moment his legs were disappearing in the snow.

At last Vladimir found that he was going in the wrong direction. He stopped; began to reflect, recollect, and consider; till at last he became convinced that he ought to have turned to the right. He did so now. His horse could scarcely drag along. But he had been more than an hour on the road, and Jadrino could not now be far. He drove and drove, but there was no getting out of the field. Still snow-drifts and ditches. Every moment the sledge was upset, and every moment Vladimir had to raise it up.

Time was slipping by, and Vladimir grew seriously anxious. At last in the distance some dark object could be seen.

Vladimir turned in its direction, and as he drew near found it was a wood.

"Thank Heaven," he thought, "I am now near the end."

[Pg 106]

He drove by the side of the wood, hoping to come at once upon the familiar road, or, if not, to pass round the wood. Jadrino was situated85 immediately behind it.

He soon found the road, and passed into the darkness of the wood, now stripped by the winter. The wind could not rage here; the road was smooth, the horse picked up courage, and Vladimir was comforted.

He drove and drove, but still Jadrino was not to be seen; there was no end to the wood. Then to his horror he discovered that he had got into a strange wood. He was in despair. He whipped his horse, and the poor animal started off at a trot86. But it soon got tired, and in a quarter of an hour, in spite of all poor Vladimir's efforts, could only crawl.

Gradually the trees became thinner, and Vladimir drove out of the wood, but Jadrino was not to be seen. It must have been about midnight. Tears gushed87 from the young man's eyes. He drove on at random; and now the weather abated88, the clouds dispersed89, and before him was a wide stretch of plain, covered with a white billowy carpet. The night was comparatively clear, and he could see a small village a short distance off, which consisted of four or five cottages. Vladimir drove towards it. At the first door he jumped out of the sledge, ran up to the window, and tapped.[Pg 107] After a few minutes a wooden, shutter69 was raised, and an old man stuck out his grey beard.

"What do you want?"

"How far is Jadrino?"

"How far is Jadrino?"

"Yes, yes! Is it far?"

"Not far; about ten miles."

At this answer Vladimir clutched hold of his hair, and stood motionless, like a man condemned90 to death.

"Where do you come from?" added the man. Vladimir had not the courage to reply.

"My man," he said, "can you procure91 me horses to Jadrino?"

"We have no horses," answered the peasant.

"Could I find a guide? I will pay him any sum he likes."

"Stop!" said the old man, dropping the shutter; "I will send my son out to you; he will conduct you."

Vladimir waited. Scarcely a minute had passed when he again knocked. The shutter was lifted and a beard was seen.

"What do you want?"

"What about your son?"

"He'll come out directly: he is putting on his boots. Are you cold? Come in and warm yourself."

[Pg 108]

"Thanks! Send out your son quickly."

The gate creaked; a youth came out with a cudgel, and walked on in front, at one time pointing out the road, at another looking for it in a mass of drifted snow.

"What o'clock is it?" Vladimir asked him.

"It will soon be daylight," replied the young-peasant. Vladimir spoke92 not another word.

The cocks were crowing, and it was light when they reached Jadrino. The church was closed. Vladimir paid the guide, and drove into the yard of the priest's house. In the yard his two-horsed sledge was not to be seen. What news awaited him?

But let us return to the kind proprietors93 of Nenaradova, and see what is going on there.

Nothing.

The old people awoke, and went into the sitting-room94, Gavril in a night-cap and flannel95 jacket, Praskovia in a wadded dressing-gown. The samovar was brought in, and, Gavril sent the little maid to ask Maria how she was and how she had slept. The little maid returned, saying that her young lady had slept badly, but that she was better now, and that she would come into the sitting-room in a moment. And indeed the door opened, and Maria came in and wished her papa and mamma good morning.

[Pg 109]

"How is your head-ache, Masha?" (familiar for Mary) inquired Gavril.

"Better, papa; answered Masha.

"The fumes96 from the stoves must have given you your head-ache," remarked Praskovia.

"Perhaps so, mamma," replied Masha.

The day passed well enough, but in the night Masha was taken ill. A doctor was sent for from town. He came towards evening and found the patient delirious97. Soon she was in a severe fever, and in a fortnight the poor patient was on the brink98 of the grave.

No member of the family knew anything of the flight from home. The letters written by Masha the evening before had been burnt; and the maid, fearing the wrath99 of the master and mistress, had not breathed a word. The priest, the ex-cornet, the big moustached surveyor, and the little lancer were equally discreet100, and with good reason. Tereshka, the coachman, never said too much, not even in his drink. Thus the secret was kept better than it might have been by half a dozen conspirators101.

But Maria herself, in the course of her long fever, let out her secret, nevertheless, her words were so disconnected that her mother, who never left her bedside, could only make out from them that her daughter was desperately102 in love with Vladimir, and that probably love was the cause[Pg 110] of her illness. She consulted her husband and some of her neighbours, and at last it was decided unanimously that the fate of Maria ought not to be interfered103 with, that a woman must not ride away from the man she is destined104 to marry, that poverty is no crime, that a woman has to live not with money but with a man, and so on. Moral proverbs are wonderfully useful on such occasions, when we can invent little or nothing in our own justification105.

Meanwhile the young lady began to recover. Vladimir had not been seen for a long time in the house of Gravril, so frightened had he been by his previous reception. It was now resolved to send and announce to him the good news which he could scarcely expect: the consent of her parents to his marriage with Maria.

But what was the astonishment106 of the proprietors of Nenaradova when, in answer to their invitation, they received an insane reply. Vladimir informed them he could never set foot in their house, and begged them to forget an unhappy man whose only hope now was in death. A few days afterwards they heard that Vladimir had left the place and joined the army.

A long time passed before they ventured to tell Masha, who was now recovering. She never mentioned Vladimir. Some months later, however, finding his name in the list of those who had[Pg 111] distinguished107 themselves and been severely108 wounded at Borodino, she fainted, and it was feared that the fever might return. But, Heaven be thanked! the fainting fit had no bad results.

Maria experienced yet another sorrow. Her father died, leaving her the heiress of all his property. But the inheritance could not console her. She shared sincerely the affliction of her mother, and vowed she would never leave her.

Suitors clustered round the charming heiress; but she gave no one the slightest hope. Her mother sometimes tried to persuade her to choose a companion in life; but Maria shook her head, and grew pensive109.

Vladimir no longer existed. He had died at Moscow on the eve of the arrival of the French. His memory was held sacred by Maria, and she treasured up everything that would remind her of him; books he had read, drawings which he had made; songs he had sung, and the pieces of poetry which he had copied out for her.

The neighbours, hearing all this, wondered at her fidelity110, and awaited with curiosity the arrival of the hero who must in the end triumph over the melancholy constancy of this virgin111 Artemis.

Meanwhile, the war had been brought to a glorious conclusion, and our armies were returning[Pg 112] from abroad. The people ran to meet them. The music played, by the regimental bands consisted of war songs, "Vive Henri-Quatre," Tirolese waltzes and airs from Joconde. Nourished on the atmosphere of winter, officers who had started on the campaign mere112 striplings returned grown men, and covered with decorations. The soldiers conversed gaily113 among themselves, mingling114 German and French words every moment in their speech. A time never to be forgotten—a time of glory and delight! How quickly beat the Russian heart at the words, "Native land!" How sweet the tears of meeting! With what unanimity115 did we combine feelings of national pride with love for the Tsar! And for him, what a moment!

The women—our Russian women—were splendid then. Their usual coldness disappeared. Their delight was really intoxicating116 when, meeting the conquerors117, they cried, "Hurrah118!" And they threw up their caps in the air.

Who of the officers of that period does not own that to the Russian women he was indebted for his best and most valued reward? During this brilliant period Maria was living with her mother in retirement, and neither of them saw how, in both the capitals, the returning troops were welcomed. But in the districts and villages the general enthusiasm was, perhaps, even greater.

[Pg 113]

"A TIME OF GLORY AND DELIGHT."

[Pg 114]

In these places the appearance of an officer became for him a veritable triumph. The accepted lover in plain clothes fared badly by his side.

We have already said that, in spite of her coldness, Maria was still, as before, surrounded by suitors. But all had to fall in the rear when there arrived at her castle the wounded young colonel of Hussars—Burmin by name—with the order of St. George in his button-hole, and an interesting pallor on his face. He was about twenty-six. He had come home on leave to his estates, which were close to Maria's villa1. Maria paid him such attention as none of the others received. In his presence her habitual120 gloom disappeared. It could not be said that she flirted121 with him. But a poet, observing her behaviour, might have asked, "S' amor non è, che dunque?"

Burmin was really a very agreeable young man. He possessed just the kind of sense that pleased women: a sense of what is suitable and becoming. He had no affectation, and was carelessly satirical. His manner towards Maria was simple and easy. He seemed to be of a quiet and modest disposition65; but rumour122 said that he had at one time been terribly wild. This, however, did not harm him in the opinion of Maria, who (like all other young ladies) excused, with pleasure, vagaries123 which were the result of impulsiveness124 and daring.

[Pg 115]

But above all—more than his love-making, more than his pleasant talk, more than his interesting pallor, more even than his bandaged arm—the silence of the young Hussar excited her curiosity and her imagination. She could not help confessing to herself that he pleased her very much. Probably he too, with his acuteness and his experience, had seen that he interested her. How was it, then, that up to this moment she had not seen him at her feet; had not received from him any declaration whatever? And wherefore did she not encourage him with more attention, and, according to circumstances, even with tenderness? Had she a secret of her own which would account for her behaviour?

At last, Burmin fell into such deep meditation125, and his black eyes rested with such fire upon Maria, that the decisive moment seemed very near. The neighbours spoke of the marriage as an accomplished126 fact, and kind Praskovia rejoiced that her daughter had at last found for herself a worthy77 mate.

The lady was sitting alone once in the drawing-room, laying out grande-patience, when Burmin entered the room, and at once inquired for Maria.

"She is in the garden," replied the old lady: "go to her, and I will wait for you here." Burmin went, and the old lady made the sign of the cross[Pg 116] and thought, "Perhaps the affair will be settled to-day!"

Burmin found Maria in the ivy127-bower128 beside the pond, with a book in her hands, and wearing a white dress—a veritable heroine of romance. After the first inquiries, Maria purposely let the conversation drop; increasing by these means the mutual embarrassment129, from which it was only possible to escape by means of a sudden and positive declaration.

It happened thus. Burmin, feeling the awkwardness of his position, informed Maria that he had long sought an opportunity of opening his heart to her, and that he begged for a moment's attention. Maria closed the book and lowered her eyes, as a sign that she was listening.

"I love you," said Burmin, "I love you passionately130!" Maria blushed, and bent132 her head still lower.

"I have behaved imprudently, yielding as I have done to the seductive pleasure of seeing and hearing you daily." Maria recollected133 the first letter of St. Preux in 'La Nouvelle Hélo?se.'

"It is too late now to resist my fate. The remembrance of you, your dear incomparable image, must from to-day be at once the torment134 and the consolation135 of my existence. I have now a grave duty to perform, a terrible secret to[Pg 117]
[Pg 118] disclose, which will place between us an insurmountable barrier."

"IN THE IVY BOWER."

"It has always existed!" interrupted Maria; "I could never have been your wife."

"I know," he replied quickly; "I know that you once loved. But death and three years of mourning may have worked some change. Dear, kind Maria, do not try to deprive me of my last consolation; the idea that you might have consented to make me happy if——. Don't speak, for God's sake don't speak—you torture me. Yes, I know, I feel that you could have been mine, but—I am the most miserable136 of beings—I am already married!"

Maria looked at him in astonishment.

"I am married," continued Burmin; "I have been married more than three years, and do not know who my wife is, or where she is, or whether I shall ever see her again."

"What are you saying?" exclaimed Maria; "how strange! Pray continue."

"In the beginning of 1812," said Burmin, "I was hurrying on to Wilna, where my regiment was stationed. Arriving one evening late at a station, I ordered, the horses to be got ready quickly, when suddenly a fearful snowstorm broke out. Both station master and drivers advised me to wait till it was over. I listened to their advice, but an unaccountable restlessness took possession[Pg 119] of me, just as though someone was pushing me on. Meanwhile, the snowstorm did not abate. I could bear it no longer, and again ordered the horses, and started in the midst of the storm. The driver took it into his head to drive along the river, which would shorten the distance by three miles. The banks were covered with snowdrifts; the driver missed the turning which would have brought us out on to the road, and we turned up in an unknown place. The storm never ceased. I could discern a light, and told the driver to make for it. We entered a village, and found that the light proceeded from a wooden church. The church was open. Outside the railings stood several sledges137, and people passing in and out through the porch."

"'Here! here!' cried several voices. I told the coachman to drive up."

"'Where have you dawdled138?' said someone to me. 'The bride has fainted; the priest does not know what to do: we were on the point of going back. Make haste and get out!'"

"I got out of the sledge in silence, and stepped into the church, which was dimly lighted with two or three tapers139. A girl was sitting in a dark corner on a bench; and another girl was rubbing her temples. 'Thank God,' said the latter, 'you have come at last! You have nearly been the death of the young lady.'"

[Pg 120]

"The old priest approached me; saying,

"'Shall I begin?'"

"'Begin—begin, reverend father,' I replied, absently."

"The young lady was raised up. I thought her rather pretty. Oh, wild, unpardonable frivolity140! I placed myself by her side at the altar. The priest hurried on."

"Three men and the maid supported the bride, and occupied themselves with her alone. We were married!"

"'Kiss your wife,' said the priest."

"My wife turned her pale face towards me. I was going to kiss her, when she exclaimed, 'Oh! it is not he—not he!' and fell back insensible."

"The witnesses stared at me. I turned round and left the church without any attempt being made to stop me, threw myself into the sledge, and cried, 'Away!'"

"What!" exclaimed Maria. "And you don't know what became of your unhappy wife?"

"I do not," replied Burmin; "neither do I know the name of the village where I was married, nor that of the station from which I started. At that time I thought so little of my wicked joke that, on driving away from the church, I fell asleep, and never woke till early the next morning, after reaching the third station. The servant who was with me died during the campaign, so that I have[Pg 121] now no hope of ever discovering the unhappy woman on whom I played such a cruel trick, and who is now so cruelly avenged141."

"Great heavens!" cried Maria, seizing his hand. "Then it was you, and you do not recognise me?" Burmin turned pale—and threw himself at her feet.

[Pg 122]
THE UNDERTAKER.

The last remaining goods of the undertaker, Adrian Prohoroff, were piled on the hearse, and the gaunt pair, for the fourth time, dragged the vehicle along from the Basmannaia to the Nikitskaia, whither the undertaker had flitted with all his household. Closing the shop, he nailed to the gates an announcement that the house was to be sold or let, and then started on foot for his new abode142. Approaching the small yellow house which had long attracted his fancy and which he at last bought at a high price, the old undertaker was surprised to find that his heart did not rejoice. Crossing the strange threshold, he found disorder143 inside his new abode, and sighed for the decrepit144 hovel, where for eighteen years everything had been kept in the most perfect order. He began scolding both his daughters and the servant for being so slow, and proceeded to help them himself. Order was speedily established. The case with the holy pictures, the cupboard with the crockery, the table, sofa, and bedstead, took up[Pg 123] their appropriate corners in the back room. In the kitchen and parlour was placed the master's stock in trade, that is to say, coffins145 of every colour and of all sizes; likewise wardrobes containing mourning hats, mantles147, and funeral torches. Over the gate hung a signboard representing a corpulent cupid holding a reversed torch in his hand, with the following inscription: "Here coffins are sold, covered, plain, or painted. They are also let out on hire, and old ones are repaired."

The daughters had retired148 to their own room, Adrian went over his residence, sat down by the window, and ordered the samovar to be got ready.

The enlightened reader is aware that both Shakespeare and Walter Scott have represented their gravediggers as lively jocular people, for the sake, no doubt, of a strong contrast. But respect for truth prevents me from following their example; and I must confess that the disposition of our undertaker corresponded closely with his melancholy trade. Adrian Prohoroff: was usually pensive and gloomy. He only broke silence to scold his daughters when he found them idle, looking out of window at the passers by, or asking too exorbitant149 prices for his products from those who had the misfortune (sometimes the pleasure) to require them. Sitting by the window drinking his seventh cup of tea, according to his[Pg 124] custom, Adrian was wrapped in the saddest thoughts. He was thinking of the pouring rain, which a week before had met the funeral of a retired brigadier at the turnpike gate, causing many mantles to shrink and many hats to contract. He foresaw inevitable150 outlay151, his existing supply of funeral apparel being in such a sad condition. But he hoped to make good the loss from the funeral of the old shopwoman, Tiruhina, who had been at the point of death for the last year. Tiruhina, however, was dying at Basgulai, and Prohoroff was afraid that her heirs, in spite of their promise to him, might be too lazy to send so far, preferring to strike a bargain with the nearest contractor152.

These reflections were interrupted unexpectedly by three freemason knocks at the door. "Who is there?" enquired153 the undertaker. The door opened and a man, in whom at a glance might be recognised a German artisan, entered the room, and with a cheery look approached the undertaker.

"Pardon me, my dear neighbour," he said, with the accent which even now we Russians never hear without a smile; "Pardon me for disturbing you; I wanted to make your acquaintance at once. I am a bootmaker, my name is Gottlieb Schultz, I live in the next street—in that little house opposite your windows. To morrow I celebrate[Pg 125] my silver wedding, and I want you and your daughters to dine with me in a friendly way."

The invitation was accepted. The undertaker asked the bootmaker to sit down and have a cup of tea, and thanks to Gottlieb Schultz's frank disposition, they were soon talking in a friendly way.

"How does your business get on?" enquired Adrian.

"Oh, oh," replied Schultz, "one way and another I have no reason to complain. Though, of course, my goods are not like yours. A living man can do without boots, but a corpse154 cannot do without a coffin146."

"Perfectly155 true," said Adrian, "still, if a living man has nothing to buy boots with he goes barefooted, whereas the destitute156 corpse gets his coffin sometimes for nothing."

Their conversation continued in this style for some time, until at last the bootmaker rose and took leave of the undertaker, repeating his invitation.

Next day, punctually at twelve o'clock, the undertaker and his daughters passed out at the gate of their newly-bought house, and proceeded to their neighbours. I do not intend to describe Adrian's Russian caftan nor the European dress of Akulina or Daria, contrary though this be to the[Pg 126] custom of fiction-writers of the present day. I don't, however, think it superfluous157 to mention that both, maidens158 wore yellow bonnets159 and scarlet160 shoes, which they only did on great occasions.

The bootmaker's small lodging161 was filled with guests, principally German artisans, their wives, and assistants. Of Russian officials there was only one watchman, the Finn Yurko, who had managed, in spite of his humble position, to gain the special favour of his chief. He had also performed the functions of postman for about twenty-five years, serving truly and faithfully the people of Pogorelsk. The fire which, in the year 1812, consumed the capital, burnt at the same time his humble sentry162 box. But no sooner had the enemy fled, when in its place appeared a small, new, grey sentry box, with tiny white columns of Doric architecture, and Yurko resumed his patrol in front of it with battle-axe on shoulder, and in the civic163 armour164 of the police uniform.

He was well known to the greater portion of the German residents near the Nikitski Gates, some of whom had occasionally even passed the night from Sunday until Monday in Yurko's box.

Adrian promptly165 made friends with a man of whom, sooner or later, he might have need, and as the guests were just then going in to dinner they sat down together.

Mr. and Mrs. Schultz and their daughter, the[Pg 127] seventeen-year-old Lotchen, while dining with their guests, attended to their wants and assisted the cook to wait upon them. Beer flowed. Yurko ate for four, and Adrian did not fall short of him, though his daughters stood upon ceremony.

The conversation, which was in German, grew louder every hour.

Suddenly the host called for the attention of the company, and opening a pitch-covered bottle, exclaimed loudly in Russian:

"The health of my good Louisa!"

The imitation champagne166 frothed. The host kissed tenderly the fresh face of his forty-year old spouse167 and the guests drank vociferously168 the health of good Louisa.

"The health of my dear guests!" cried the host opening the second bottle. The guests thanked him and emptied their glasses. Then one toast followed another. The health of each guest was proposed separately; then the health of Moscow and of about a dozen German towns. They drank the health of the guilds169 in general, and afterwards of each one separately; The health of the foremen and of the workmen. Adrian drank with a will and became so lively, that he himself proposed some jocular toast.

Suddenly one of the guests, a stout170 baker171, raised his glass and exclaimed:

"The health of our customers!"

[Pg 128]

This toast like all the others was drunk joyfully172 and unanimously. The guests nodded to each other; the tailor to the bootmaker, the bootmaker to the tailor; the baker to them both and all to the baker.

Yurko in the midst of this bowing called out as he turned towards his neighbour:

"Now then! My friend, drink to the health of your corpses173."

Everybody laughed except the undertaker, who felt himself affronted174 and frowned. No one noticed this; and the guests went on drinking till the bells began to ring for evening service, when they all rose from the table.

The party had broken up late and most of the guests were very hilarious175. The stout baker, with the bookbinder, whose face looked as if it were bound in red morocco, led Yurko by the arms to his sentry box, thus putting in practice the proverb, "One good turns deserves another."

The undertaker went home drunk and angry.

"How, indeed," he exclaimed aloud. "Is my trade worse than any other? Is an undertaker own brother to the executioner? What have the infidels to laugh at? Is an undertaker a hypocritical buffoon176? I should have liked to invite them to a housewarming; to give them a grand spread. But no; that shall not be! I will ask my customers instead; my orthodox corpses."

[Pg 129]

"What!" exclaimed the servant, who at that moment was taking off the undertaker's boots. "What is that, sir, you are saying? Make the sign of the cross! Invite corpses to your housewarming! How awful!"

"I will certainly invite them," persisted Adrian, "and not later than for to-morrow. Honour me, my benefactors177, with your company to-morrow evening at a feast; I will offer you what God has given me."

With these words the undertaker retired to bed, and was soon snoring.

It was still dark when Adrian awoke. The shopkeeper, Triuhina, had died in the night, and her steward had sent a special messenger on horseback to inform Adrian of the fact. The undertaker gave him a grivenik [a silver fourpenny bit] for his trouble, to buy vodka with; dressed hurriedly, took an isvoshchik, and drove off to Rasgulai. At the gate of the dead woman's house the police were already standing, and dealers178 in mourning goods were hovering179 around, like ravens180 who have scented181 a corpse. The defunct182 was lying in state on the table, yellow like wax, but not yet disfigured by decomposition183. Hear her, in a crowd, were relations, friends, and domestics. All the windows were open; wax tapers were burning; and the clergy184 were reading prayers. Adrian went up to the nephew, a young shopman in a fashionable[Pg 130] surtout, and informed him that the coffin, tapers, pall119, and the funeral paraphernalia185 in general would promptly arrive. The heir thanked him in an absent manner, saying that he would not bargain about the price, but leave it all to his conscience. The undertaker, as usual, vowed that his charges should be moderate, exchanged significant glances with the steward, and left to make the necessary preparations.

The whole day was spent in travelling from Rasgulai to the Nikitski Grates and back again. Towards evening everything was settled, and he started home on foot after discharging his hired isvoshchik. It was a moonlight night, and the undertaker got safely to the Nikitski Grates. At Yosnessenia he met our acquaintance, Yurko, who, recognising the undertaker, wished him good-night. It was late. The undertaker was close to his house when he thought he saw some one approach the gates, open the wicket, and go in.

"What does it mean?" thought Adrian. "Who can be wanting me again? Is it a burglar, or can my foolish girls have lovers coming after them? There is no telling," and the undertaker was on the point of calling his friend Yurko to his assistance, when some one else came up to the wicket and was about to enter, but seeing the master of the house run towards him, he stopped, and took off his three cornered hat. His face seemed[Pg 131] familiar to Adrian, but in his hurry he had not been able to see it properly.

"You want me?" said Adrian, out of breath. "Walk in, if you please."

"Don't stand on ceremony, my friend," replied the other, in a hollow voice, "go first, and show your guest the way."

Adrian had no time to waste on formality. The gate was open, and he went up to the steps followed by the other. Adrian heard people walking about in his rooms.

"What the devil is this?" he wondered, and he hastened to see. But now his legs seemed to be giving way. The room was full of corpses. The moon, shining through the windows, lit up their yellow and blue faces, sunken mouths, dim, half-closed eyes, and protruding186 noses. To his horror, Adrian recognised in them people he had buried, and in the guest who came in with him, the brigadier who had been interred187 during a pouring rain. They all, ladies and gentlemen, surrounded the undertaker, bowing and greeting him affably, except one poor fellow lately buried gratis188, who, ashamed of his rags, kept at a distance in a corner of the room. The others were all decently clad; the female corpses in caps and ribbons, the soldiers and officials in their uniforms, but with unshaven beards; and the tradespeople in their best caftans.

"Prohoroff," said the brigadier, speaking on[Pg 132] behalf of all the company, "we have all risen to profit by your invitation. Only those have stopped at home who were quite unable to do otherwise; who have crumbled189 away and have nothing left but bare bones. Even among those there was one who could not resist—he wanted so much to come."

At this moment a diminutive190 skeleton pushed his way through the crowd and approached Adrian. His death's head grinned affably at the undertaker. Shreds191 of green and red cloth and of rotten linen hung on him as on a pole; while the bones of his feet clattered192 inside his heavy boots like pestles193 in mortars194.

"You do not recognise me, Prohoroff?" said the skeleton. "Don't you remember the retired, sergeant195 in the guards, Peter Petrovitch Kurilkin, him to whom you in the year 1799 sold your first coffin, and of deal instead of oak?" With these words the corpse stretched out his long arms to embrace him. But Adrian collecting his strength, shrieked196, and pushed him away. Peter Petrovitch staggered, fell over, and crumbled to pieces. There was a murmur197 of indignation among the company of corpses. All stood up for the honour of their companion, threatening and abusing Adrian till the poor man, deafened198 by their shrieks199 and quite overcome, lost his senses and fell unconscious among the bones of the retired sergeant of the guard.

[Pg 133]

The sun had been shining for sometime upon the bed on which the undertaker lay, when he at last opened his eyes and saw the servant lighting200 the samovar. With horror he recalled all the incidents of the previous day. Triuchin, the brigadier, and the sergeant, Kurilkin, passed dimly before his imagination. He waited in silence for the servant to speak and tell him what had occurred during the night.

"How you have slept, Adrian Prohorovitch!" said Aksima, handing him his dressing-gown. "Your neighbour the tailor called, also the watchman, to say that to-day was Turko's namesday; but you were so fast asleep that we did not disturb you."

"Did anyone come from the late Triuhina?"

"The late? Is she dead, then?"

"What a fool! Didn't you help me yesterday to make arrangements for her funeral?"

"Oh, my batiushka! [little father] are you mad, or are you still suffering from last night's drink? You were feasting all day at the German's. You came home drunk, threw yourself on the bed, and and have slept till now, when the bells have stopped ringing for Mass."

"Really!" exclaimed the undertaker, delighted at the explanation.

"Of course," replied the servant.

"Well, if that is the case, let us have tea quickly, and call my daughters."

[Pg 134]
THE POSTMASTER.

Who has not cursed the Postmaster; who has not quarrelled with him? Who, in a moment of anger, has not demanded the fatal hook to write his ineffectual complaint against extortion, rudeness, and unpunctuality? Who does not consider him a human monster, equal only to our extinct attorney, or, at least, to the brigands201 of the Murom Woods? Let us, however, be just and place ourselves in his position, and, perhaps, we shall judge him less severely. What is a Postmaster? A real martyr202 of the 14th class (i.e., of nobility), only protected by his tchin (rank) from personal violence; and that not always. I appeal to the conscience of my readers. What is the position of this dictator, as Prince Yiasemsky jokingly calls him? Is it not really that of a galley203 slave? No rest for him day or night. All the irritation204 accumulated in the course of a dull journey by the traveller is vented205 upon the Postmaster. If the weather is intolerable, the road wretched, the[Pg 135] driver obstinate206, or the horses intractable—the Postmaster is to blame. Entering his humble abode, the traveller looks upon him as his enemy, and the Postmaster is lucky if he gets rid of his uninvited guest soon. But should there happen to be no horses! Heavens! what abuse, what threats are showered upon his head! Through rain and mud he is obliged to seek them, so that during a storm, or in the winter frosts, he is often glad to take refuge in the cold passage in order to snatch a few moments of repose207 and to escape from the shrieking208 and pushing of irritated guests.

If a general arrives, the trembling Postmaster supplies him with the two last remaining troiki (team of three horses abreast), of which one troika ought, perhaps, to have been reserved for the diligence. The general drives on without even a word of thanks. Five minutes later the Postmaster hears—a bell! and the guard throws down his travelling certificate on the table before him! Let us realize all this, and, instead of anger, we shall feel sincere pity for the Postmaster. A few words more. In the course of twenty years I have travelled all over Russia, and know nearly all the mail routes. I have made the acquaintance of several generations of drivers. There are few postmasters whom I do not know personally, and few with whom I have not had dealings. My curious collection of travelling experiences I hope[Pg 136] shortly to publish. At present I will only say that, as a class, the Postmaster is presented to the public in a false light. This much-libelled personage is generally a peaceful, obliging, sociable209, modest man, and not too fond of money. From his conversation (which the travelling gentry very wrongly despise) much interesting and instructive information may be acquired. As far as I am concerned, I profess210 that I prefer his talk to that of some tchinovnik (official) of the 6th class, travelling for the Government.

It may easily be guessed that I have some friends among the honourable211 class of postmasters. Indeed, the memory of one of them is very dear to me. Circumstances at one time brought us together, and it is of him that I now intend to tell my dear readers.

In the May of 1816 I chanced to be passing through the Government of ----, along a road now no longer existing. I held a small rank, and was travelling with relays of three horses while paying only for two. Consequently the Postmaster stood upon no ceremony with me, but I had often to take from him by force what I considered to be mine by right. Being young and passionate131, I was indignant at the meanness and, cowardice212 of the Postmaster when he handed over the troika prepared for me to some official gentleman of higher rank.

[Pg 137]

It also took me a long time to get over the offence, when a servant, fond of making distinctions, missed me when waiting at the governor's table. Now the one and the other appear to me to be quite in the natural course of things. Indeed, what would become of us, if, instead of the convenient rule that rank gives precedence to rank, the rule were to be reversed, and mind made to give precedence to mind? What disputes would arise! Besides, to whom would the attendants first hand the dishes? But to return to my story.

The day was hot. About three versts from the station it began to spit, and a minute afterwards there was a pouring rain, and I was soon drenched213 to the skin. Arriving at the station, my first care was to change my clothes, and then I asked for a cup of tea.

"Hi! Dunia!" called out the Postmaster, "Prepare the samovar and fetch some cream."

In obedience214 to this command, a girl of fourteen appeared from behind the partition, and ran out into the passage. I was struck by her beauty.

"Is that your daughter?" I inquired of the Postmaster.

"Yes," he answered, with a look of gratified pride, "and such a good, clever girl, just like her late mother." Then, while he took note of my travelling certificate, I occupied the time in examining[Pg 138] the pictures which decorated the walls of his humble abode. They were illustrations of the story of the Prodigal215 Son. In the firsts a venerable old man in a skull216 cap and dressing gown, is wishing good-bye to the restless youth who naturally receives his blessing217 and a bag of money. In another, the dissipated life of the young man is painted in glaring colours; he is sitting at a table surrounded by false friends and shameless women. In the next picture, the ruined youth in his shirt sleeves and a three-corned hat, is taking care of some swine while sharing their food. His face expresses deep sorrow and contrition218. Finally, there was the representation of his return to his father. The kind old man, in the same cap and dressing gown, runs out to meet him; the prodigal son falls on his knees before him; in the distance, the cook is killing219 the fatted calf220, and the eldest221 son is asking the servants the reason of all this rejoicing. At the foot of each picture I read some appropriate German verses. I remember them all distinctly, as well as some pots of balsams, the bed with the speckled curtains, and many other characteristic surroundings. I can see the stationmaster at this moment; a man about fifty years of age, fresh and strong, in a long green coat, with three medals on faded ribbons.

I had scarcely time to settle with my old driver when Dunia returned with the samovar. The[Pg 139] little coquette saw at a second glance the impression she had produced upon me. She lowered her large, blue eyes. I spoke to her, and she replied confidently, like a girl accustomed to society. I offered a glass of punch to her father, to Dunia I handed a cup of tea. Then we all three fell into easy conversation, as if we had known each other all our lives.

The horses had been waiting a long while, but I was loth to part from the Postmaster and his daughter. At last I took leave of them, the father wishing me a pleasant journey, while the daughter saw me to the telega. In the corridor I stopped and asked permission to kiss her. Dunia consented. I can remember a great many kisses since then, but none which left such a lasting54, such a delightful222 impression.

Several years passed, when circumstances brought me back to the same tract28, to the very same places. I recollected the old Postmasters daughter, and rejoiced at the prospect223 of seeing her again.

"But," I thought, "perhaps the old Postmaster has been changed, and Dunia may be already married." The idea that one or the other might be dead also passed through my mind, and I approached the station of ---- with sad presentiments224. The horses drew up at the small station house. I entered the waiting-room, and[Pg 140] instantly recognised the pictures representing the story of the Prodigal Son. The table and the bed stood in their old places, but the flowers on the window sills had disappeared, while all the surroundings showed neglect and decay.

The Postmaster was asleep under his great-coat, but my arrival awoke him and he rose. It was certainly Simeon Virin, but how aged2! While he was preparing to make a copy of my travelling certificate, I looked at his grey hairs, and the deep wrinkles in his long, unshaven face, his bent back, and I was amazed to see how three or four years had managed to change a strong, middle-aged225 man into a frail226, old one.

"Do you recognise me?" I asked him, "we are old friends."

"May be," he replied, gloomily, "this is a highway, and many travellers have passed through here."

"Is your Dunia well?" I added. The old man frowned.

"Heaven knows," he answered.

"Apparently227, she is married," I said.

The old man pretended not to hear my question, and in a low voice went on reading my travelling certificate. I ceased my inquiries and ordered hot water.

My curiosity was becoming painful, and I hoped that the punch would loosen the tongue of my old[Pg 141] friend. I was not mistaken; the old man did not refuse the proffered228 tumbler. I noticed that the rum dispelled229 his gloom. At the second glass he became talkative, remembered, or at any rate looked as if he remembered, me, and I heard the story, which at the time interested me and even affected me much.

"So you knew my Dunia?" he began. "But, then, who did not? Oh, Dunia, Dunia! What a beautiful girl you were! You were admired and praised by every traveller. No one had a word to say against her. The ladies gave her presents—one a handkerchief, another a pair of earrings230. The gentlemen stopped on purpose, as if to dine or to take supper, but really only to take a longer look at her. However rough a man might be, he became subdued231 in her presence and spoke graciously to me. Will you believe me, sir? Couriers and special messengers would talk to her for half-an-hour at the time. She was the support of the house. She kept everything in order, did everything and looked after everything. While I, the old fool that I was, could not see enough of her, or pet her sufficiently232. How I loved her! How I indulged my child! Surely her life was a happy one? But, no! fate is not to be avoided."

Then he began to tell me his sorrow in detail. Three years before, one winter evening, while the[Pg 142] Postmaster was ruling a new book, his daughter in the next partition was busy making herself a dress, when a troika drove up and a traveller, wearing a Circassian hat and a long military overcoat, and muffled233 in a shawl, entered the room and demanded horses.

The horses were all out. Hearing this, the traveller had raised his voice and his whip, when Dunia, accustomed to such scenes, rushed out from behind the partition and inquired pleasantly whether he would not like something to eat? Her appearance produced the usual effect. The passenger's rage subsided234, he agreed to wait for horses, and ordered some supper. He took off his wet hat, unloosed the shawl, and divested235 himself of his long overcoat.

The traveller was a tall, young hussar with a small black moustache. He settled down comfortably at the Postmaster's and began a lively, conversation with him and his daughter. Supper was served. Meanwhile, the horses returned and the Postmaster ordered them instantly, without being fed, to be harnessed to the traveller's kibitka. But returning to the room, he found the young man senseless on the bench where he lay in a faint. Such a headache had attacked him that it was impossible for him to continue his journey. What was to be done? The Postmaster gave up his own bed to him; and it was arranged that if[Pg 143] the patient was not better the next morning to send to C——— for the doctor.

Next day the hussar was worse. His servant rode to the town to fetch the doctor. Dunia bound up his head with a handkerchief moistened in vinegar, and sat down with her needlework by his bedside. In the presence of the Postmaster the invalid236 groaned237 and scarcely said a word.

Nevertheless, he drank two cups of coffee and, still groaning238, ordered a good dinner. Dunia never left him. Every time he asked for a drink Dunia handed him the jug239 of lemonade prepared by herself. After moistening his lips, the patient each time he returned the jug gave her hand a gentle pressure in token of gratitude240.

Towards dinner time the doctor arrived. He felt the patient's pulse, spoke to him in German and in Russian, declared that all he required was rest, and said that in a couple of days he would be able to start on his journey. The hussar handed him twenty-five rubles for his visit, and gave him an invitation to dinner, which the doctor accepted. They both ate with a good appetite, and drank a bottle of wine between them. Then, very pleased with one another, they separated.

Another day passed, and the hussar had quite recovered. He became very lively, incessantly241 joking, first with Dunia, then with the Postmaster, whistling tunes242, conversing243 with the[Pg 144] passengers, copying their travelling certificates into the station book, and so ingratiating himself that on the third day the good Postmaster regretted parting with his dear lodger244.

It was Sunday, and Dunia was getting ready to attend mass. The hussar's kibitka was at the door. He took leave of the Postmaster, after recompensing him handsomely for his board and lodging, wished Dunia good-bye, and proposed to drop her at the church, which was situated at the other end of the village. Dunia hesitated.

"What are you afraid of?" asked her father. "His nobility is not a wolf. He won't eat you. Drive with him as far as the church."

Dunia got into the carriage by the side of the hussar. The servant jumped on the coach box, the coachman gave a whistle, and the horses went off at a gallop245.

The poor Postmaster could not understand how he came to allow his Dunia to drive off with the hussar; how he could have been so blind, and what had become of his senses. Before half-an-hour had passed his heart misgave246 him. It ached, and he became so uneasy that he could bear the situation no longer, and started for the church himself. Approaching the church, he saw that the people were already dispersing247. But Dunia was neither in the churchyard nor at the entrance. He hurried into the church; the priest was just[Pg 145] leaving the altar, the clerk was extinguishing the tapers, two old women were still praying in a corner; but Dunia was nowhere to be seen. The poor father could scarcely summon courage to ask the clerk if she had been to mass. The clerk replied that she had not. The Postmaster returned home neither dead nor alive. He had only one hope left; that Dunia in the flightiness of her youth had, perhaps, resolved to drive as far as the next station, where her godmother lived. In patient agitation he awaited the return of the troika with which he had allowed her to drive off, but the driver did not come back. At last, towards night, he arrived alone and tipsy, with the fatal news that Dunia had gone on with the hussar.

The old man succumbed248 to his misfortune, and took to his bed, the same bed where, the day before, the young impostor had lain. Recalling all the circumstances, the Postmaster understood now that the hussar's illness had been shammed249. The poor fellow sickened with severe fever, he was removed to C———, and in his place another man was temporarily appointed. The same doctor who had visited the hussar attended him. He assured the Postmaster that the young man had been perfectly well, that he had from the first had suspicions of his evil intentions, but that he had kept silent for fear of his whip.

[Pg 146]

Whether the German doctor spoke the truth, or was anxious only to prove his great penetration250, his assurance brought no consolation to the poor patient. As soon as he was beginning to recover from his illness, the old Postmaster asked his superior postmaster of the town of C——— for two months' leave of absence, and without saying a word to anyone, he started off on foot to look for his daughter.

From the station book he discovered that Captain Minsky had left Smolensk for Petersburg. The coachman who drove him said that Dunia had wept all the way, though she seemed to be going of her own free will.

"Perhaps," thought the station master, "I shall bring back my strayed lamb." With this idea he reached St. Petersburg, and stopped with the Ismailovsky regiment, in the quarters of a non-commissioned officer, his old comrade in arms. Beginning his search he soon found out that Captain Minsky was in Petersburg, living at Demuth's Hotel. The Postmaster determined251 to see him.

Early in the morning he went to Minsky's antechamber, and asked to have his nobility informed that an old soldier wished to see him. The military attendant, in the act of cleaning a boot on a boot-tree, informed him that his master was asleep, and never received anyone before eleven o'clock. The Postmaster left to return at the appointed time.[Pg 147] Minsky came out to him in his dressing gown and red skull cap.

"Well, my friend, what do you want?" he inquired.

The old maids heart boiled, tears started to his eyes, and in a trembling voice he could only say, "Your nobility; be divinely merciful!"

Minsky glanced quickly at him, flushed, and seizing him by the hand, led him into his study and locked the door.

"Your nobility!" continued the old man, "what has fallen from the cart is lost; give me back, at any rate, my Dunia. Let her go. Do not ruin her entirely252."

"What is done cannot be undone," replied the young man, in extreme confusion. "I am guilty before you, and ready to ask your pardon. But do not imagine that I could neglect Dunia. She shall be happy, I give you my word of honour. Why do you want her? She loves me; she has forsaken253 her former existence. Neither you nor she can forget what has happened." Then, pushing something up his sleeve, he opened the door, and the Postmaster found himself, he knew not how, in the street.

He stood long motionless, at last catching254 sight of a roll of papers inside his cuff255, he pulled them out and unrolled several crumpled-up fifty ruble notes. His eyes again filled with tears, tears of[Pg 148] indignation! He crushed the notes into a ball, threw them on the ground, and, stamping on them with his heel, walked away. After a few steps he stopped, reflected a moment, and turned back.

But the notes were gone. A well-dressed young man, who had observed him, ran towards an isvoshtchick, got in hurriedly, and called to the driver to be "off."

The Postmaster did not pursue him. He had resolved to return home to his post-house; but before doing so he wished to see his poor Dunia once more. With this view, a couple of days afterwards he returned to Minsky's lodgings256. But the military servant told him roughly that his master received nobody, pushed him out of the antechamber, and slammed the door in his face. The Postmaster stood and stood, and at last went away.

That same day, in the evening, he was walking along the Leteinaia, having been to service at the Church of the All Saints, when a smart drojki flew past him, and in it the Postmaster recognised Minsky. The drojki stopped in front of a three-storeyed house at the very entrance, and the hussar ran up the steps. A happy thought occurred to the Postmaster. He retraced257 his steps.

"Whose horses are these?" he inquired of the coachman. "Don't they belong to Minsky?"

[Pg 149]

"Exactly so," replied the coachman. "Why do you ask?"

"Why! your master told me to deliver a note for him to his Dunia, and I have forgotten where his Dunia lives."

"She lives here on the second floor; but you are too late, my friend, with your note; he is there himself now."

"No matter," answered the Postmaster, who had an undefinable sensation at his heart. "Thanks for your information; I shall be able to manage my business." With these words he ascended258 the steps.

The door was locked; he rang. There were several seconds of painful delay. Then the key jingled259, and the door opened.

"Does Avdotia Simeonovna live here?" he inquired.

"She does," replied the young maid-servant, "What do you want with her?"

The Postmaster did not reply, but walked on.

"You must not, must not," she called after him; "Avdotia Simeonovna has visitors." But the Postmaster, without listening, went on. The first two rooms were dark. In the third there was a light. He approached the open door and stopped. In the room, which was beautifully furnished, sat Minsky in deep thought. Dunia, dressed in all the splendour of the latest fashion, sat on the arm[Pg 150] of his easy chair, like a rider on an English side saddle. She was looking tenderly at Minsky, while twisting his black locks round her glittering fingers. Poor Postmaster! His daughter had never before seemed so beautiful to him. In spite of himself, he stood admiring her.

"Who is there?" she asked, without raising her head.

He was silent.

Receiving no reply Dunia looked up, and with a cry she fell on the carpet.

Minsky, in alarm, rushed to pick her up, when suddenly seeing the old Postmaster in the doorway260, he left Dunia and approached him, trembling with rage.

"What do you want?" he inquired, clenching261 his teeth. "Why do you steal after me everywhere, like a burglar? Or do you want to murder me? Begone!" and with a strong hand he seized the old man by the scruff of the neck and pushed him down the stairs.

The old man went back to his rooms. His friend advised him to take proceedings262, but the Postmaster reflected, waved his hand, and decided to give the matter up. Two days afterwards he left Petersburg for his station and resumed his duties.

"This is the third year," he concluded, "that I am living without my Dunia; and I have had no tidings whatever of her. Whether she is alive or[Pg 151] not God knows. Many tilings happen. She is not the first, nor the last, whom a wandering blackguard has enticed263 away, kept for a time, and then dropped. There are many such young fools in Petersburg to-day, in satins and velvets, and to-morrow you see them sweeping264 the streets in the company of drunkards in rags. When I think sometimes that Dunia, too, may end in the same way, then, in spite of myself, I sin, and wish her in her grave."

Such was the story of my friend, the old Postmaster, the story more than once interrupted by tears, which he wiped away picturesquely265 with the flap of his coat like the faithful Terentieff in Dmitrieff's beautiful ballad266. The tears were partly caused by punch, of which he had consumed five tumblers in the course of his narrative267. But whatever their origin, I was deeply affected by them. After parting with him, it was long before I could forget the old Postmaster, and I thought long of poor Dunia.

Lately, again passing through the small place of ———, I remembered my friend. I heard that the station over which he ruled had been done away with. To my inquiry268, "Is the Postmaster alive?" no one could give a satisfactory answer. Having resolved to pay a visit to the familiar place, I hired horses of my own, and started for the village of N——.

[Pg 152]

It was autumn. Grey clouds covered the sky; a cold wind blew from the close reaped fields, carrying with it the brown and yellow leaves of the trees which it met. I arrived in the village at sunset, and stopped at the station house. In the passage (where once Dunia had kissed me) a stout woman met me; and to my inquiries, replied that the old Postmaster had died about a year before; that a brewer269 occupied his house; and that she was the wife of that brewer. I regretted my fruitless journey, and my seven roubles of useless expense.

"Of what did he die?" I asked the brewer's wife.

"Of drink," she answered.

"And where is he buried?"

"Beyond the village, by the side of his late wife."

"Could someone take me to his grave?"

"Certainly! Hi, Vanka! cease playing with the cat and take this gentleman to the cemetery270, and show him the Postmaster's grave."

At these words, a ragged62 boy, with red hair and a squint271, ran towards me to lead the way.

"Did you know the poor man?" I asked him, on the road.

"How should I not know him? He taught me to make whistles. When (may he be in heaven!) we met him coming from the tavern272, we used to run after him calling, 'Daddy! daddy! some[Pg 153] nuts,' and he gave us nuts. He idled most of his time away with, us."

"And do the travellers ever speak of him?"

"There are few travellers now-a-days, unless the assize judge turns up; and he is too busy to think of the dead. But a lady, passing through last summer, did ask after the old Postmaster, and she went to his grave."

"What was the ladylike?" I inquired curiously273.

"A beautiful lady," answered the boy. "She travelled in a coach with six horses, three beautiful little children, a nurse, and a little black dog; and when she heard that the old Postmaster was dead, she wept, and told the children to keep quiet while she went to the cemetery. I offered to show her the way, but the lady said, 'I know the way,' and she gave me a silver piatak (twopence) ... such a kind lady!"

We reached the cemetery. It was a bare place unenclosed, marked with wooden crosses and unshaded by a single tree. Never before had I seen such a melancholy cemetery.

"Here is the grave of the old Postmaster," said the boy to me, as he pointed to a heap of sand into which had been stuck a black cross with a brass274 icon275 (image).

"Did the lady come here?" I asked.

"She did," replied Vanka. "I saw her from a distance. She lay down here, and remained[Pg 154] lying down for a long while. Then she went into the village and saw the priest. She gave him some money and drove off. To me she gave a silver piatak. She was a splendid lady!"

And I also gave the boy a silver piatak, regretting neither the journey nor the seven roubles that it had cost me.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
4 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
6 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
7 hiccups 676e0be2b57aa5ea33888ece0384a16f     
n.嗝( hiccup的名词复数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿v.嗝( hiccup的第三人称单数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
参考例句:
  • I cannot find a rhyme to "hiccups". 我不能找到和hiccups同韵的词。 来自《简明英汉词典》
  • Can we rhyme 'hiccups'with 'pick-ups'? 我们能把‘hiccups’同‘pick-ups’放在一起押韵吗? 来自辞典例句
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
10 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
11 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
12 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
13 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
14 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
15 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
16 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
17 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
18 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
19 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
20 busts c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
21 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
22 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
23 petitioner 9lOzrW     
n.请愿人
参考例句:
  • The judge awarded the costs of the case to the petitioners.法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。
  • The petitioner ask for a variation in her maintenance order.上诉人要求对她生活费的命令的条件进行变更。
24 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
25 forestalled e417c8d9b721dc9db811a1f7f84d8291     
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She forestalled their attempt. 她先发制人,阻止了他们的企图。 来自《简明英汉词典》
  • I had my objection all prepared, but Stephens forestalled me. 我已做好准备要提出反对意见,不料斯蒂芬斯却抢先了一步。 来自辞典例句
26 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
27 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
28 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
29 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
30 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
31 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
32 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
33 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
34 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
35 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
36 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
39 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
40 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
41 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
42 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
43 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
44 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
45 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
46 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
47 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
48 reciprocated 7ece80b4c4ef4a99f6ba196f80ae5fb4     
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动
参考例句:
  • Her passion for him was not reciprocated. 她对他的热情没有得到回应。
  • Their attraction to each other as friends is reciprocated. 作为朋友,他们相互吸引着对方。 来自辞典例句
49 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
50 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
51 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
52 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
53 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
54 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
55 inveighed 29ba86f2ecc0ca280e1c5ad50627f47e     
v.猛烈抨击,痛骂,谩骂( inveigh的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Comintern propagands had inveighed against the Nazi menace for years. 多年来共产国际的宣传猛烈抨击纳粹的威胁。 来自辞典例句
  • Marx inveighed against the evils the property-owning classes. 马克思猛烈抨击了有产阶级的罪恶。 来自互联网
56 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
57 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
58 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
59 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
60 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
61 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
62 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
63 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
64 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
65 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
66 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
67 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
68 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
69 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
70 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
71 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
72 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
73 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
74 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
75 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
76 larks 05e5fd42fbbb0fa8ae0d9a20b6f3efe1     
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
参考例句:
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
77 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
78 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
79 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
80 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
81 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
82 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
83 abate SoAyj     
vi.(风势,疼痛等)减弱,减轻,减退
参考例句:
  • We must abate the noise pollution in our city.我们必须消除我们城里的噪音污染。
  • The doctor gave him some medicine to abate the powerful pain.医生给了他一些药,以减弱那剧烈的疼痛。
84 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
85 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
86 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
87 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
88 abated ba788157839fe5f816c707e7a7ca9c44     
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The worker's concern about cuts in the welfare funding has not abated. 工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
  • The heat has abated. 温度降低了。
89 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
90 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
91 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
92 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
93 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
94 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
95 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
96 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
97 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
98 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
99 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
100 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
101 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
102 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
103 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
104 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
105 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
106 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
107 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
108 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
109 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
110 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
111 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
112 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
113 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
114 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
115 unanimity uKWz4     
n.全体一致,一致同意
参考例句:
  • These discussions have led to a remarkable unanimity.这些讨论导致引人注目的一致意见。
  • There is no unanimity of opinion as to the best one.没有一个公认的最好意见。
116 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
117 conquerors f5b4f288f8c1dac0231395ee7d455bd1     
征服者,占领者( conqueror的名词复数 )
参考例句:
  • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。
  • The conquerors believed in crushing the defeated people into submission, knowing that they could not win their loyalty by the victory. 征服者们知道他们的胜利并不能赢得失败者的忠心,于是就认为只有通过武力才能将他们压服。
118 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。
119 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
120 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
121 flirted 49ccefe40dd4c201ecb595cadfecc3a3     
v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
  • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
122 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
123 vagaries 594130203d5d42a756196aa8975299ad     
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况
参考例句:
  • The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
124 impulsiveness c241f05286967855b4dd778779272ed7     
n.冲动
参考例句:
  • Advancing years had toned down his rash impulsiveness.上了年纪以后,他那鲁莽、容易冲动的性子好了一些。
  • There was some emotional lability and impulsiveness during the testing.在测试过程中,患者容易冲动,情绪有时不稳定。
125 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
126 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
127 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
128 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
129 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
130 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
131 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
132 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
133 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
134 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
135 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
136 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
137 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
138 dawdled e13887512a8e1d9bfc5b2d850972714d     
v.混(时间)( dawdle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Billy dawdled behind her all morning. 比利整个上午都跟在她后面闲混。 来自《简明英汉词典》
  • He dawdled away his time. 他在混日子。 来自《现代英汉综合大词典》
139 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
140 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
141 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
142 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
143 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
144 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
145 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
146 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
147 mantles 9741b34fd2d63bd42e715ae97e62a5ce     
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
参考例句:
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
148 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
149 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
150 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
151 outlay amlz8A     
n.费用,经费,支出;v.花费
参考例句:
  • There was very little outlay on new machinery.添置新机器的开支微乎其微。
  • The outlay seems to bear no relation to the object aimed at.这费用似乎和预期目的完全不相称。
152 contractor GnZyO     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
153 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
154 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
155 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
156 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
157 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
158 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
159 bonnets 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead     
n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
参考例句:
  • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
  • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
160 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
161 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
162 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
163 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
164 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
165 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
166 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
167 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
168 vociferously e42d60481bd86e6634ec59331d23991f     
adv.喊叫地,吵闹地
参考例句:
  • They are arguing vociferously over who should pay the bill. 他们为谁该付账单大声争吵。 来自《简明英汉词典》
  • Annixter had cursed him so vociferously and tersely that even Osterman was cowed. 安尼克斯特骂了他的声音之大,语气之凶,连奥斯特曼也不禁吓了一跳。 来自辞典例句
169 guilds e9f26499c2698dea8220dc23cd98d0a8     
行会,同业公会,协会( guild的名词复数 )
参考例句:
  • View list of the guilds that Small has war on. 看目前有哪些公会是我们公会开战的对象及对我们开战的对象。
  • Guilds and kingdoms fit more with the Middle Age fantasy genre. (裴):公会和王国更适合中世纪奇幻类型。
171 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
172 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
173 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
174 affronted affronted     
adj.被侮辱的,被冒犯的v.勇敢地面对( affront的过去式和过去分词 );相遇
参考例句:
  • He hoped they would not feel affronted if they were not invited . 他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。
  • Affronted at his impertinence,she stared at him coldly and wordlessly. 被他的无礼而冒犯,她冷冷地、无言地盯着他。 来自《简明英汉词典》
175 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
176 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
177 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
178 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
179 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
180 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
181 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
182 defunct defunct     
adj.死亡的;已倒闭的
参考例句:
  • The scheme for building an airport seems to be completely defunct now.建造新机场的计划看来整个完蛋了。
  • This schema object is defunct.No modifications are allowed until it is made active again.此架构对象不起作用。在重新激活之前,不能进行任何改动。
183 decomposition AnFzT     
n. 分解, 腐烂, 崩溃
参考例句:
  • It is said that the magnetite was formed by a chemical process called thermal decomposition. 据说这枚陨星是在热分解的化学过程中形成的。
  • The dehydration process leads to fairly extensive decomposition of the product. 脱水过程会导致产物相当程度的分解。
184 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
185 paraphernalia AvqyU     
n.装备;随身用品
参考例句:
  • Can you move all your paraphernalia out of the way?你可以把所有的随身物品移开吗?
  • All my fishing paraphernalia is in the car.我的鱼具都在汽车里。
186 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
187 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
188 gratis yfWxJ     
adj.免费的
参考例句:
  • David gives the first consultation gratis.戴维免费提供初次咨询。
  • The service was gratis to graduates.这项服务对毕业生是免费的。
189 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
190 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
191 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
192 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
193 pestles 11a0392d0bc655f9fbc103daec1a99ad     
n.(捣碎或碾磨用的)杵( pestle的名词复数 )
参考例句:
  • The stone was pecked and ground into cylindrical pestles. 石头被凿开并被磨成一根根圆形的杵。 来自辞典例句
194 mortars 2ee0e7ac9172870371c2735fb040d218     
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵
参考例句:
  • They could not move their heavy mortars over the swampy ground. 他们无法把重型迫击炮移过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
  • Where the hell are his mortars? 他有迫击炮吗? 来自教父部分
195 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
196 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
197 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
198 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
199 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
200 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
201 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
202 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
203 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
204 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
205 vented 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147     
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
  • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
206 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
207 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
208 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
209 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
210 profess iQHxU     
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰
参考例句:
  • I profess that I was surprised at the news.我承认这消息使我惊讶。
  • What religion does he profess?他信仰哪种宗教?
211 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
212 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
213 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
214 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
215 prodigal qtsym     
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
参考例句:
  • He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
  • The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
216 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
217 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
218 contrition uZGy3     
n.悔罪,痛悔
参考例句:
  • The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
  • She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
219 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
220 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
221 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
222 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
223 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
224 presentiments 94142b6676e2096d7e26ee0241976c93     
n.(对不祥事物的)预感( presentiment的名词复数 )
参考例句:
  • His presentiments of what the future holds for all are plainly not cheering. 则是应和了很多美国人的种种担心,他对各方未来的预感显然是不令人振奋的。 来自互联网
225 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
226 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
227 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
228 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
229 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
230 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
231 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
232 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
233 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
234 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
235 divested 2004b9edbfcab36d3ffca3edcd4aec4a     
v.剥夺( divest的过去式和过去分词 );脱去(衣服);2。从…取去…;1。(给某人)脱衣服
参考例句:
  • He divested himself of his jacket. 他脱去了短上衣。
  • He swiftly divested himself of his clothes. 他迅速脱掉衣服。 来自《简明英汉词典》
236 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
237 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
238 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
239 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
240 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
241 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
242 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
243 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
244 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
245 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
246 misgave 0483645f5fa7ca7262b31fba8a62f215     
v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的过去式 )
参考例句:
  • Her mind misgave her about her friend. 她对她的朋友心存疑虑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The air was pitilessly raw and already my heart misgave me. 寒气透骨地阴冷,我心里一阵阵忐忑不安。 来自辞典例句
247 dispersing dispersing     
adj. 分散的 动词disperse的现在分词形式
参考例句:
  • Whereas gasoline fumes linger close to the ground before dispersing. 而汽油烟气却靠近地面迟迟不散。
  • Earthworms may be instrumental in dispersing fungi or bacteria. 蚯蚓可能是散布真菌及细菌的工具。
248 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
249 shammed 0c0689be765b6cc1330b7dc6400b34a8     
假装,冒充( sham的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He feigned that he was ill; He shammed a headache. 他假装他生病了;他假装头痛。
  • He shammed a headache. 他假装头痛。
250 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
251 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
252 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
253 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
254 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
255 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
256 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
257 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
258 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
259 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
260 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
261 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
262 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
263 enticed e343c8812ee0e250a29e7b0ccd6b8a2c     
诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He enticed his former employer into another dice game. 他挑逗他原来的老板再赌一次掷骰子。
  • Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services. 消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
264 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
265 picturesquely 88c17247ed90cf97194689c93780136e     
参考例句:
  • In the building trade such a trader is picturesquely described as a "brass plate" merchant. 在建筑行业里,这样一个生意人可以被生动地描述为著名商人。
266 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
267 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
268 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
269 brewer brewer     
n. 啤酒制造者
参考例句:
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
270 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
271 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
272 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
273 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
274 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
275 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533