小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 龙纹身的女孩 The Girl with the Dragon Tattoo » Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Thursday, December 26


The time limit set by Blomkvist had been exceeded by a good margin1. It was 4:30, and there was no hope of catching2 the afternoon train, but he still had a chance of making the evening train at 9:30. He stood by the window rubbing his neck as he stared out at the illuminated3 facade4 of the church on the other side of the bridge. Vanger had shown him a scrapbook with articles from both the local newspaper and the national media. There had been quite a bit of media interest for a while—girl from noted5 industrialist’s family disappears. But when no body was found and there was no breakthrough in the investigation6, interest gradually waned7. Despite the fact that a prominent family was involved, thirty-six years later the case of Harriet Vanger was all but forgotten. The prevailing9 theory in articles from the late sixties seemed to be that she drowned and was swept out to sea—a tragedy, but something that could happen to any family.
Blomkvist had been fascinated by the old man’s account, but when Vanger excused himself to go to the bathroom, his scepticism returned. The old man had still not got to the end, and Blomkvist had finally promised to listen to the whole story.
“What do you think happened to her?” he said when Vanger came back into the room.
“Normally there were some twenty-five people living here year-round, but because of the family gathering10 there were more than sixty on Hedeby Island that day. Of these, between twenty and twenty-five can be ruled out, pretty much so. I believe that of those remaining, someone—and in all likelihood it was someone from the family—killed Harriet and hid the body.”
“I have a dozen objections to that.”
“Let’s hear them.”
“Well, the first one is that even if someone hid her body, it should have been found if the search was as thorough as the one you described.”
“To tell you the truth, the search was even more extensive than I’ve described. It wasn’t until I began to think of Harriet as a murder victim that I realised several ways in which her body could have disappeared. I can’t prove this, but it’s at least within the realm of possibility.”
“Tell me.”
“Harriet went missing sometime around 3:00 that afternoon. At about 2:55 she was seen by Pastor11 Falk, who was hurrying to the bridge. At almost exactly the same time a photographer arrived from the local paper, and for the next hour he took a great number of pictures of the drama. We—the police, I mean—examined the photographs and confirmed that Harriet was not in any one of them; but every other person in town was seen in at least one, apart from very small children.”
Vanger took out another album and placed it on the table.
“These are pictures from that day. The first one was taken in Hedestad during the Children’s Day parade. The same photographer took it around 1:15 p.m., and Harriet is there in it.”
The photograph was taken from the second floor of a building and showed a street along which the parade—clowns on trucks and girls in bathing suits—had just passed. Spectators thronged12 the pavements. Vanger pointed13 at a figure in the crowd.
“That’s Harriet. It’s about two hours before she will disappear; she’s with some of her schoolfriends in town. This is the last picture taken of her. But there’s one more interesting shot.”
Vanger leafed through the pages. The album contained about 180 pictures—five rolls—from the crash on the bridge. After having heard the account, it was almost too much to suddenly see it in the form of sharp black-and-white images. The photographer was a professional who had managed to capture the turmoil14 surrounding the accident. A large number of the pictures focused on the activities around the overturned tanker15 truck. Blomkvist had no problem identifying a gesticulating, much younger Henrik Vanger soaked with heating oil.
“This is my brother Harald.” The old man pointed to a man in shirtsleeves bending forward and pointing at something inside the wreck16 of Aronsson’s car. “My brother Harald may be an unpleasant person, but I think he can be eliminated from the list of suspects. Except for a very short while, when he had to run back here to the farm to change his shoes, he spent the afternoon on the bridge.”
Vanger turned some more pages. One image followed another. Focus on the tanker truck. Focus on spectators on the foreshore. Focus on Aronsson’s car. General views. Close-ups with a telephoto lens.
“This is the interesting picture,” Vanger said. “As far as we could determine it was taken between 3:40 and 3:45, or about 45 minutes after Harriet ran into Falk. Take a look at the house, the middle second floor window. That’s Harriet’s room. In the preceding picture the window was closed. Here it’s open.”
“Someone must have been in Harriet’s room.”
“I asked everyone; nobody would admit to opening the window.”
“Which means that either Harriet did it herself, and she was still alive at that point, or else that someone was lying to you. But why would a murderer go into her room and open the window? And why should anyone lie about it?”
Vanger shook his head. No explanation presented itself.
“Harriet disappeared sometime around 3:00 or shortly thereafter. These pictures give an impression of where certain people were at that time. That’s why I can eliminate a number of people from the list of suspects. For the same reason I can conclude that some people who were not in the photographs at that time must be added to the list of suspects.”
“You didn’t answer my question about how you think the body was removed. I realise, of course, that there must be some plausible17 explanation. Some sort of common old illusionist’s trick.”
“There are actually several very practical ways it could have been done. Sometime around 3:00 the killer18 struck. He or she presumably didn’t use any sort of weapon—or we would have found traces of blood. I’m guessing that Harriet was strangled and I’m guessing that it happened here—behind the wall in the courtyard, somewhere out of the photographer’s line of sight and in a blind spot from the house. There’s a path, if you want to take a shortcut19, to the parsonage—the last place she was seen—and back to the house. Today there’s a small flower bed and lawn there, but in the sixties it was a gravelled area used for parking. All the killer had to do was open the boot of a car and put Harriet inside. When we began searching the island the next day, nobody was thinking that a crime had been committed. We focused on the shorelines, the buildings, and the woods closest to the village.”
“So nobody was checking the boots of cars.”
“And by the following evening the killer would have been free to get in his car and drive across the bridge to hide the body somewhere else.”
“Right under the noses of everyone involved in the search. If that’s the way it happened, we’re talking about a cold-blooded bastard20.”
Vanger gave a bitter laugh. “You just gave an apt description of quite a few members of the Vanger family.”
 
They continued their discussion over supper at 6:00. Anna served roast hare with currant jelly and potatoes. Vanger poured a robust21 red wine. Blomkvist still had plenty of time to make the last train. He thought it was about time to sum things up.
“It’s a fascinating story you’ve been telling me, I admit it. But I still don’t know why you wanted me to hear it.”
“I told you. I want to nail the swine who murdered Harriet. And I want to hire you to find out who it was.”
“Why?”
Vanger put down his knife and fork. “Mikael, for thirty-six years I’ve driven myself crazy wondering what happened to Harriet. I’ve devoted22 more and more of my time to it.”
He fell silent and took off his glasses, scrutinising some invisible speck23 of dirt on the lens. Then he raised his eyes and looked at Blomkvist.
“To be completely honest with you, Harriet’s disappearance24 was the reason why gradually I withdrew from the firm’s management. I lost all motivation. I knew that there was a killer somewhere nearby and the worrying and searching for the truth began to affect my work. The worst thing is that the burden didn’t get any lighter25 over time—on the contrary. Around 1970 I had a period when I just wanted to be left alone. Then Martin joined the board of directors, and he had to take on more and more of my work. In 1976 I retired26 and Martin took over as CEO. I still have a seat on the board, but I haven’t sailed many knots since I turned fifty. For the last thirty-six years not a day has passed that I have not pondered Harriet’s disappearance. You may think I’m obsessed27 with it—at least most of my relatives think so.”
“It was a horrific event.”
“More than that. It ruined my life. That’s something I’ve become more aware of as time has passed. Do you have a good sense of yourself?”
“I think so, yes.”
“I do too. I can’t forget what happened. But my motives28 have changed over the years. At first it was probably grief. I wanted to find her and at least have a chance to bury her. It was about getting justice for Harriet.”
“In what way has that changed?”
“Now it’s more about finding the bastard who did it. But the funny thing is, the older I get, the more of an all-absorbing hobby it has become.”
“Hobby?”
“Yes, I would use that word. When the police investigation petered out I kept going. I’ve tried to proceed systematically29 and scientifically. I’ve gathered all the information that could possibly be found—the photographs, the police report, I’ve written down everything people told me about what they were doing that day. So in effect I’ve spent almost half my life collecting information about a single day.”
“You realise, I suppose, that after thirty-six years the killer himself might be dead and buried?”
“I don’t believe that.”
Blomkvist raised his eyebrows30 at the conviction in his voice.
“Let’s finish dinner and go back upstairs. There’s one more detail before my story is done. And it’s the most perplexing of all.”
 
Salander parked the Corolla with the automatic transmission by the commuter31 railway station in Sundbyberg. She had borrowed the Toyota from Milton Security’s motor pool. She had not exactly asked permission, but Armansky had never expressly forbidden her from using Milton’s cars. Sooner or later, she thought, I have to get a vehicle of my own. She did own a second-hand32 Kawasaki 125, which she used in the summertime. During the winter the bike was locked in her cellar.
She walked to H?gklintav?gen and rang the bell at 6:00 on the dot. Seconds later the lock on the street door clicked and she went up two flights and rang the doorbell next to the name of Svensson. She had no idea who Svensson might be or if any such person even lived in that apartment.
“Hi, Plague,” she said.
“Wasp. You only pop in when you need something.”
As usual, it was dark in the apartment; the light from a single lamp seeped33 out into the hall from the bedroom he used as an office. The man, who was three years older than Salander, was six foot two and weighed 330 pounds. She herself was four feet eleven and weighed 90 pounds and had always felt like a midget next to Plague. The place smelled stuffy34 and stale.
“It’s because you never take a bath, Plague. It smells like a monkey house in here. If you ever went out I could give you some tips on soap. They have it at the Konsum.”
He gave her a wan8 smile, but said nothing. He motioned her to follow him into the kitchen. He plopped down on a chair by the kitchen table without turning on a light. The only illumination came from the street light beyond the window.
“I mean, I may not hold the record in cleaning house either, but if I’ve got old milk cartons that smell like maggots I bundle them up and put them out.”
“I’m on a disability pension,” he said. “I’m socially incompetent35.”
“So that’s why the government gave you a place to live and forgot about you. Aren’t you ever afraid that your neighbours are going to complain to the inspectors36? Then you might fetch up in the funny farm.”
“Have you something for me?”
Salander unzipped her jacket pocket and handed him five thousand kronor.
“It’s all I can spare. It’s my own money, and I can’t really deduct37 you as a dependant38.”
“What do you want?”
“The electronic cuff39 you talked about two months ago. Did you get it?”
He smiled and laid a box on the table.
“Show me how it works.”
For the next few minutes she listened intently. Then she tested the cuff. Plague might be a social incompetent, but he was unquestionably a genius.




Vanger waited until he once more had Blomkvist’s attention. Blomkvist looked at his watch and said, “One perplexing detail.”
Vanger said: “I was born on November 1. When Harriet was eight she gave me a birthday present, a pressed flower, framed.”
Vanger walked around the desk and pointed to the first flower. Bluebell40. It had an amateurish41 mounting.
“That was the first. I got it in 1958.” He pointed to the next one. “1959.” Buttercup. “1960.” Daisy. “It became a tradition. She would make the frame sometime during the summer and save it until my birthday. I always hung them on the wall in this room. In 1966 she disappeared and the tradition was broken.”
Vanger pointed to a gap in the row of frames. Blomkvist felt the hairs rise on the back of his neck. The wall was filled with pressed flowers.
“1967, a year after she disappeared, I received this flower on my birthday. It’s a violet.”
“How did the flower come to you?”
“Wrapped in what they call gift paper and posted in a padded envelope from Stockholm. No return address. No message.”
“You mean that…” Blomkvist made a sweeping42 gesture.
Precisely43. On my birthday every damn year. Do you know how that feels? It’s directed at me, precisely as if the murderer wants to torture me. I’ve worried myself sick over whether Harriet might have been taken away because someone wanted to get at me. It was no secret that she and I had a special relationship and that I thought of her as my own daughter.”
“So what is it you want me to do?” Blomkvist said.
 
When Salander returned the Corolla to the garage under Milton Security, she made sure to go to the toilet upstairs in the office. She used her card key in the door and took the lift straight up to the third floor to avoid going in through the main entrance on the second floor, where the duty officer worked. She used the toilet and got a cup of coffee from the espresso machine that Armansky had bought when at long last he recognised that Salander would never make coffee just because it was expected of her. Then she went to her office and hung her leather jacket over the back of her chair.
The office was a 61/2-by-10-foot glass cubicle44. There was a desk with an old model Dell desktop45 PC, a telephone, one office chair, a metal waste paper basket, and a bookshelf. The bookshelf contained an assortment46 of directories and three blank notebooks. The two desk drawers housed some ballpoints, paper clips, and a notebook. On the window sill stood a potted plant with brown, withered47 leaves. Salander looked thoughtfully at the plant, as if it were the first time she had seen it, then she deposited it firmly in the waste paper basket.
She seldom had anything to do in her office and visited it no more than half a dozen times a year, mainly when she needed to sit by herself and prepare a report just before handing it in. Armansky had insisted that she have her own space. His reasoning was that she would then feel like part of the company although she worked as a freelancer48. She suspected that Armansky hoped that this way he would have a chance to keep an eye on her and meddle49 in her affairs. At first she had been given space farther down the corridor, in a larger room that she was expected to share with a colleague. But since she was never there Armansky finally moved her into the cubbyhole at the end of the corridor.
Salander took out the cuff. She looked at it, meditatively50 biting her lower lip.
It was past 11:00 and she was alone on the floor. She suddenly felt excruciatingly bored.
After a while she got up and walked to the end of the hall and tried the door to Armansky’s office. Locked. She looked around. The chances of anyone turning up in the corridor around midnight on December 26 were almost nonexistent. She opened the door with a pirate copy of the company’s card key, which she had taken the trouble to make several years before.
Armansky’s office was spacious51: in front of his desk were guest chairs, and a conference table with room for eight people was in the corner. It was impeccably neat. She had not snooped in his office for quite some time, but now that she was here…She spent a while at his desk to bring herself up to date regarding the search for a suspected mole52 in the company, which of her colleagues had been planted undercover in a firm where a theft ring was operating, and what measures had been taken in all secrecy53 to protect a client who was afraid her child was in danger of being kidnapped by the father.
At last she put the papers back precisely the way they were, locked Armansky’s door, and walked home. She felt satisfied with her day.




“I don’t know whether we’ll find out the truth, but I refuse to go to my grave without giving it one last try,” the old man said. “I simply want to commission you to go through all the evidence one last time.”
“This is crazy,” Blomkvist said.
“Why is it crazy?”
“I’ve heard enough. Henrik, I understand your grief, but I have to be honest with you. What you’re asking me to do is a waste of my time and your money. You are asking me to conjure54 up a solution to a mystery that the police and experienced investigators55 with considerably56 greater resources have failed to solve all these years. You’re asking me to solve a crime getting on for forty years after it was committed. How could I possibly do that?”
“We haven’t discussed your fee,” Vanger said.
“That won’t be necessary.”
“I can’t force you, but listen to what I’m offering. Frode has already drawn57 up a contract. We can negotiate the details, but the contract is simple, and all it needs is your signature.”
“Henrik, this is absurd. I really don’t believe I can solve the mystery of Harriet’s disappearance.”
“According to the contract, you don’t have to. All it asks is that you do your best. If you fail, then it’s God’s will, or—if you don’t believe in Him—it’s fate.”
Blomkvist sighed. He was feeling more and more uncomfortable and wanted to end this visit to Hedeby, but he relented.
“All right, let’s hear it.”
“I want you to live and work here in Hedeby for a year. I want you to go through the investigative report on Harriet’s disappearance one page at a time. I want you to examine everything with new eyes. I want you to question all the old conclusions exactly the way an investigative reporter would. I want you to look for something that I and the police and other investigators may have missed.”
“You’re asking me to set aside my life and career to devote myself for a whole year to something that’s a complete waste of time.”
Vanger smiled. “As to your career, we might agree that for the moment it’s somewhat on hold.”
Blomkvist had no answer to that.
“I want to buy a year of your life. Give you a job. The salary is better than any offer you’ll ever get in your life. I will pay you 200,000 kronor a month—that’s 2.4 million kronor if you accept and stay the whole year.”
Blomkvist was astonished.
“I have no illusions. The possibility you will succeed is minimal58, but if against all odds59 you should crack the mystery then I’m offering a bonus of double payment, or 4.8 million kronor. Let’s be generous and round it off to five million.”
Vanger leaned back and cocked his head.
“I can pay the money into any bank account you wish, anywhere in the world. You can also take the money in cash in a suitcase, so it’s up to you whether you want to report the income to the tax authorities.”
“This is…not healthy,” Blomkvist stammered60.
“Why so?” Vanger said calmly. “I’m eighty-two and still in full possession of my faculties61. I have a large personal fortune; I can spend it any way I want. I have no children and absolutely no desire to leave any money to relatives I despise. I’ve made my last will and testament62; I’ll be giving the bulk of my fortune to the World Wildlife Fund. A few people who are close to me will receive significant amounts—including Anna.”
Blomkvist shook his head.
“Try to understand me,” Vanger said. “I’m a man who’s going to die soon. There’s one thing in the world I want to have—and that’s an answer to this question that has plagued me for half my life. I don’t expect to find the answer, but I do have resources to make one last attempt. Is that unreasonable63? I owe it to Harriet. And I owe it to myself.”
“You’ll be paying me several million kronor for nothing. All I need to do is sign the contract and then twiddle my thumbs for a year.”
“You wouldn’t do that. On the contrary—you’ll work harder than you’ve ever worked in your life.”
“How can you be so sure?”
“Because I can offer you something that you can’t buy for any price, but which you want more than anything in the world.”
“And what would that be?”
Vanger’s eyes narrowed.
“I can give you Hans-Erik Wennerstr?m. I can prove that he’s a swindler. He happened, thirty-five years ago, to begin his career with me, and I can give you his head on a platter. Solve the mystery and you can turn your defeat in court into the story of the year.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
2 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
3 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
4 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
5 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 waned 8caaa77f3543242d84956fa53609f27c     
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • However,my enthusiasm waned.The time I spent at exercises gradually diminished. 然而,我的热情减退了。我在做操上花的时间逐渐减少了。 来自《用法词典》
  • The bicycle craze has waned. 自行车热已冷下去了。 来自《现代汉英综合大词典》
8 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
9 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
10 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
11 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
12 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
13 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
14 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
15 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
16 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
17 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
18 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
19 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
20 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
21 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
22 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
23 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
24 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
25 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
26 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
27 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
28 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
29 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
30 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
31 commuter ZXCyi     
n.(尤指市郊之间)乘公交车辆上下班者
参考例句:
  • Police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。
  • She accidentally stepped on his foot on a crowded commuter train. 她在拥挤的通勤列车上不小心踩到了他的脚。
32 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
33 seeped 7b1463dbca7bf67e984ebe1b96df8fef     
v.(液体)渗( seep的过去式和过去分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • The rain seeped through the roof. 雨水透过房顶渗透。 来自《简明英汉词典》
  • Icy air seeped in through the paper and the room became cold. 寒气透过了糊窗纸。屋里骤然冷起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
34 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
35 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
36 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
37 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
38 dependant GmAz6     
n.依靠的,依赖的,依赖他人生活者
参考例句:
  • The dependent dependant cannot live independently.依靠别人的被赡养者不能独立生活。
  • The fact that the woman is still regarded as the man's dependant.再加上女人仍被看作是男人的附属品这一事实。
39 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
40 bluebell 4x4zpF     
n.风铃草
参考例句:
  • The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair.姑娘坐起身来,从头发里摘出一枝风铃草。
  • There is a branch of bluebell in the vase.花瓶里有一束风铃草。
41 amateurish AoSy6     
n.业余爱好的,不熟练的
参考例句:
  • The concert was rather an amateurish affair.这场音乐会颇有些外行客串的味道。
  • The paintings looked amateurish.这些画作看起来只具备业余水准。
42 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
43 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
44 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
45 desktop sucznX     
n.桌面管理系统程序;台式
参考例句:
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
46 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
47 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
48 freelancer freelancer     
n.自由职业者
参考例句:
  • He has great interest in working as a freelancer.他对做个自由职业人很感兴趣。
  • It's not always easy to make it as a freelancer.做个自由职业人,要能时常感觉满足,可不容易。
49 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
50 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
51 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
52 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
53 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
54 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
55 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
56 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
57 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
58 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
59 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
60 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
61 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
62 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
63 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533