小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Thousand Splendid Suns 灿烂千阳 » Chapter 10.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The first few days, Mariam hardly left her room. She wasawakened every dawn for prayer by the distant cry ofazan,after which she crawled back into bed. She was still in bedwhen she heard Rasheed in the bathroom, washing up, whenhe came into her room to check on her before he went to hisshop. From her window, she watched him in the yard, securinghis lunch in the rear carrier pack of his bicycle, then walkinghis bicycle across the yard and into the street. She watchedhim pedal away, saw his broad, thick-shouldered figuredisappear around the turn at the end of the street.
For most of the days, Mariam stayed in bed, feeling adrift andforlorn. Sometimes she went downstairs to the kitchen, ran herhands over the sticky, grease-stained counter, the vinyl, floweredcurtains that smelled like burned meals. She looked through theill-fitting drawers, at the mismatched spoons and knives, thecolander and chipped, wooden spatulas1, these would-beinstruments of her new daily life, all of it reminding her of thehavoc that had struck her life, making her feel uprooted,displaced, like an intruder on someone else's life.
At thekolba, her appetite had been predictable. Here, herstomach rarely growled2 for food. Sometimes she took a plate ofleftover white rice and a scrap3 of bread to the living room, bythe window. From there, she could see the roofs of theone-story houses on their street. She could see into their yardstoo, the women working laundry lines and shooing theirchildren, chickens pecking at dirt, the shovels5 and spades, thecows tethered to trees.
She thought longingly6 of all the summer nights that she andNana had slept on the flat roof of thekolba, looking at themoon glowing over Gul Daman, the night so hot their shirtswould cling to their chests like a wet leaf to a window. Shemissed the winter afternoons of reading in thekolba with MullahFaizullah, the clink of icicles falling on her roof from the trees,the crows cawing outside from snow-burdened branches.
Alone in the house, Mariam paced restlessly, from the kitchento the living room, up the steps to her room and down again.
She ended up back in her room, doing her prayers or sittingon the bed, missing her mother, feeling nauseated7 andhomesick.
It was with the sun's westward8 crawl that Mariam's anxietyreally ratcheted up. Her teeth rattled9 when she thought of thenight, the time when Rasheed might at last decide to do to herwhat husbands did to their wives. She lay in bed, wracked withnerves, as he ate alone downstairs.
He always stopped by her room and poked10 his head in.
"You can't be sleeping already. It's only seven. Are youawake? Answer me. Come, now."He pressed on until, from the dark, Mariam said, "I'm here."He slid down and sat in her doorway11. From her bed, shecould see his large-framed body, his long legs, the smokeswirling around his hook-nosed profile, the amber12 tip of hiscigarette brightening and dimming.
He told her about his day. A pair of loafers he hadcustom-made for the deputy foreign minister-who, Rasheed said,bought shoes only from him. An order for sandals from aPolish diplomat13 and his wife. He told her of the superstitionspeople had about shoes: that putting them on a bed inviteddeath into the family, that a quarrel would follow if one put onthe left shoe first.
"Unless it was done unintentionally on a Friday," he said.
"And did you know it's supposed to be a bad omen4 to tieshoes together and hang them from a nail?"Rasheed himself believed none of this. In his opinion,superstitions were largely a female preoccupation.
He passed on to her things he had heard on the streets, likehow the American president Richard Nixon had resigned overa scandal.
Mariam, who had never heard of Nixon, or the scandal thathad forced him to resign, did not say anything back. Shewaited anxiously for Rasheed to finish talking, to crush hiscigarette, and take his leave. Only when she'd heard him crossthe hallway, heard his door open and close, only then wouldthe metal fist gripping her belly14 let go-Then one night hecrushed his cigarette and instead of saying good night leanedagainst the doorway.
"Are you ever going to unpack15 that thing?" he said, motioningwith his head toward her suitcase. He crossed his arms. "Ifigured you might need some time. But this is absurd. Aweek's gone and…Well, then, as of tomorrow morning I expectyou to start behaving like a wife.Fahmidi? Is that understood?"Mariam's teeth began to chatter16.
"I need an answer.""Yes.""Good," he said. "What did you think? That this is a hotel?
That I'm some kind of hotelkeeper? Well, it…Oh. Oh.
La illah u ilillah.What did I say about the crying? Mariam.
What did I say to you about the crying?"* * *The next morning, after Rasheed left for work, Mariamunpacked her clothes and put them in the dresser. She drew apail of water from the well and, with a rag, washed thewindows of her room and the windows to the living roomdownstairs- She swept the floors, beat the cobwebs fluttering inthe corners of the ceiling. She opened the windows to air thehouse.
She set three cups of lentils to soak in a pot, found a knifeand cut some carrots and a pair of potatoes, left them too tosoak. She searched for flour, found it in the back of one ofthe cabinets behind a row of dirty spice jars, and made freshdough, kneading it the way Nana had shown her, pushing thedough with the heel of her hand, folding the outer edge,turning it, and pushing it away again. Once she had flouredthe dough17, she wrapped it in a moist cloth, put on ahijab, andset out for the communal18 tandoor.
Rasheed had told her where it was, down the street, a leftthen a quick right, but all Mariam had to do was follow theflock of women and children who were headed the same way.
The children Mariam saw, chasing after their mothers orrunning ahead of them, wore shirts patched and patched again.
They wore trousers that looked too bigor too small, sandals with ragged19 straps20 that flapped back andforth. They rolled discarded old bicycle tires with sticks.
Their mothers walked in groups of three or four, some inburqas, others not. Mariam could hear their high-pitchedchatter, their spiraling laughs. As she walked with her headdown, she caught bits of their banter21, which seemingly alwayshad to do with sick children or lazy, ungrateful husbands.
As if the meals cook themselves.
Wallah o billah,never a moment's rest!
And he says to me, I swear it, it's true, he actually saystome…This endless conversation, the tone plaintive22 but oddly cheerful,flew around and around in a circle. On it went, down thestreet, around the corner, in line at the tandoor. Husbandswho gambled. Husbands who doted on their mothers andwouldn't spend a rupiah on them, the wives. Mariam wonderedhow so many women could suffer the same miserable23 luck, tohave married, all of them, such dreadful men. Or was this awifely game that she did not know about, a daily ritual, likesoaking rice or making dough? Would they expect her soon tojoin in?
In the tandoor line, Mariam caught sideways glances shot ather, heard whispers. Her hands began to sweat. She imaginedthey all knew that she'd been born aharami, a source ofshame to her father and his family. They all knew that she'dbetrayed her mother and disgraced herself.
With a corner of herhijab, she dabbed24 at the moisture aboveher upper lip and tried to gather her nerves. For a fewminutes, everything went well-Then someone tapped her on theshoulder. Mariam turned around and found a light-skinned,plump woman wearing ahijab, like her. She had short, wiryblack hair and a good-humored, almost perfectly25 round face.
Her lips were much fuller than Mariam's, the lower one slightlydroopy, as though dragged down by the big, dark mole26 justbelow the lip line. She had big greenish eyes that shone atMariam with an inviting27 glint.
"You're Rasheed jan's new wife, aren't you?" the woman said,smiling widely.
"The one from Herat. You're so young! Mariam jan, isn't it?
My name is Fariba. I live on your street, five houses to yourleft, the one with the green door. This is my sonNoor."The boy at her side had a smooth, happy face and wiry hairlike his mother's. There was a patch of black hairs on the lobeof his left ear. His eyes had a mischievous28, reckless light inthem. He raised his hand."Salaam29, Khala Jan.""Noor is ten. I have an older boy too, Ahmad.""He's thirteen," Noor said.
"Thirteen going on forty." The woman Fariba laughed. "Myhusband's name is Hakim," she said. "He's a teacher here inDeh-Mazang. You should come by sometime, we'll have a cup-"And then suddenly, as if emboldened30, the other womenpushed past Fariba and swarmed31 Mariam, forming a circlearound her with alarming speed"So you're Rasheed jan's young bride-""How do you like Kabul?""I've been to Herat. I have a cousin there""Do you want a boy or a girl first?""The minarets32! Oh, what beauty! What a gorgeous city!""Boy is better, Mariam jan, they carry the family name-""Bah! Boys get married and run off. Girls stay behind andtake care of you when you're old""We heard you were coming.""Have twins. One of each! Then everyone's happy."Mariam backed away. She was hyperventilating. Her earsbuzzed, her pulse fluttered, her eyes darted33 from one face toanother. She backed away again, but there was nowhere to goto-she was in the center of a circle. She spotted34 Fariba, whowas frowning, who saw that she was in distress35.
"Let her be!" Fariba was saying. "Move aside, let her be!
You're frightening her!"Mariam clutched the dough close to her chest and pushedthrough the crowd around her.
"Where are you going,hamshira?”
She pushed until somehow she was in the clear and then sheran up the street. It wasn't until she'd reached the intersectionthat she realized she'd run the wrong way. She turned aroundand ran back in the other direction, head down, tripping onceand scraping her knee badly, then up again and running,bolting past the women.
"What's the matter with you?""You're bleeding,hamshiral"Mariam turned one corner, then the other. She found thecorrect street but suddenly could not remember which wasRasheed's house. She ran up then down the street, panting,near tears now, began trying doors blindly. Some were locked,others opened only to reveal unfamiliar36 yards, barking dogs,and startled chickens. She pictured Rasheed coming home tofind her still searching this way, her knee bleeding, lost on herown street. Now she did start crying. She pushed on doors,muttering panicked prayers, her face moist with tears, until oneopened, and she saw, with relief, the outhouse, the well, thetoolshed. She slammed the door behind her and turned thebolt. Then she was on all fours, next to the wall, retching.
When she was done, she crawled away, sat against the wall,with her legs splayed before her. She had never in her life feltso alone.
* * *When Rasheed came home that night, he brought with him abrown paper bag. Mariam was disappointed that he did notnotice the clean windows, the swept floors, the missingcobwebs. But he did look pleased that she had already set hisdinner plate, on a cleansofrah spread on the living-room floor.
"I madedaal" Mariam said.
"Good. I'm starving."She poured water for him from theafiawa to wash his handswith. As he dried with a towel, she put before him a steamingbowlof daal and a plate of fluffy37 white rice. This was the firstmeal she had cooked for him, and Mariam wished she hadbeen in a better state when she made it. She'd still beenshaken from the incident at the tandoor as she'd cooked, andall day she had fretted38 about thedaal'% consistency39, its color,worried that he would think she'd stirred in too much gingeror not enough turmeric.
He dipped his spoon into the gold-coloreddaal.
Mariam swayed a bit. What if he was disappointed or angry?
What if he pushed his plate away in displeasure?
"Careful," she managed to say. "It's hot."Rasheed pursed his lips and blew, then put the spoon into hismouth.
"It's good," he said. "A little undersalted but good. Maybebetter than good, even."Relieved, Mariam looked on as he ate. A flare40 of pride caughther off guard. She had done well -maybe better than good,even- and it surprised her, this thrill she felt over his smallcompliment- The day's earlier unpleasantness receded41 a bit.
"Tomorrow is Friday," Rasheed said. "What do you say Ishow you around?""Around Kabul?""No. Calcutta."Mariam blinked.
"It's a joke. Of course Kabul. Where else?" He reached intothe brown paper bag. "But first, something I have to tell you."He fished a sky blue burqa from the bag. The yards ofpleated cloth spilled over his knees when he lifted it. He rolledup the burqa, looked at Mariam.
"I have customers, Mariam, men, who bring their wives to myshop. The women come uncovered, they talk to me directly,look me in the eye without shame. They wear makeup42 andskirts that show their knees. Sometimes they even put their feetin front of me, the women do, for measurements, and theirhusbands stand there and watch. They allow it. They thinknothing of a stranger touching43 their wives' bare feet! Theythink they're being modern men, intellectuals, on account oftheir education, I suppose. They don't see that they're spoilingtheir ownnang andnamoos, their honor and pride."He shook his head.
"Mostly, they live in the richer parts of Kabul. I'll take youthere. You'll see. But they're here too, Mariam, in this veryneighborhood, these soft men. There's a teacher living downthe street, Hakim is his name, and I see his wife Fariba all thetime walking the streets alone with nothing on her head but ascarf. It embarrasses me, frankly44, to see a man who's lostcontrol of his wife."He fixed45 Mariam with a hard glare.
"But I'm a different breed of man, Mariam. Where I comefrom, one wrong look, one improper46 word, and blood is spilled.
Where I come from, a woman's face is her husband's businessonly. I want you to remember that. Do you understand?"Mariam nodded. When he extended the bag to her, she tookit.
The earlier pleasure over his approval of her cooking hadevaporated. In its stead, a sensation of shrinking. This man'swill felt to Mariam as imposing47 and immovable as the Safid-kohmountains looming48 over Gul Daman.
Rasheed passed the paper bag to her. "We have anunderstanding, then. Now, let me have some more of thatdaal."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spatulas 03f9fa938c451d301225d23333b35f09     
n.(搅拌或涂敷用的)铲,漆工抹刀( spatula的名词复数 );压舌板
参考例句:
  • Monica and Chandler's kitchen has 7 spatulas in plain view. 从平面图上看,Monica和Chandler家的厨房有7把锅铲。 来自互联网
  • Other than the above, we also supply Silk Screen Printing Machine, Mesh, Film, Squeegee, Spatulas etc. 本公司除供应质优产品外,另外还经营各种印刷器材如丝网印刷机,网纱,网框,菲林,胶刮,调墨刀等。 来自互联网
2 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
3 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
4 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
5 shovels ff43a4c7395f1d0c2d5931bbb7a97da6     
n.铲子( shovel的名词复数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份v.铲子( shovel的第三人称单数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
参考例句:
  • workmen with picks and shovels 手拿镐铲的工人
  • In the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost. 春天,我们用铁锨翻开园子里黑油油的沃土。 来自辞典例句
6 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
7 nauseated 1484270d364418ae8fb4e5f96186c7fe     
adj.作呕的,厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was nauseated by the violence in the movie. 影片中的暴力场面让我感到恶心。
  • But I have chewed it all well and I am not nauseated. 然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。 来自英汉文学 - 老人与海
8 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
9 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
10 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
11 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
12 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
13 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
14 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
15 unpack sfwzBO     
vt.打开包裹(或行李),卸货
参考例句:
  • I must unpack before dinner.我得在饭前把行李打开。
  • She said she would unpack the items later.她说以后再把箱子里的东西拿出来。
16 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
17 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
18 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
19 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
20 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
21 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
22 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
23 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
24 dabbed c669891a6c15c8a38e0e41e9d8a2804d     
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
参考例句:
  • She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
  • He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
25 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
26 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
27 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
28 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
29 salaam bYyxe     
n.额手之礼,问安,敬礼;v.行额手礼
参考例句:
  • And the people were so very friendly:full of huge beaming smiles,calling out "hello" and "salaam".这里的人民都很友好,灿然微笑着和我打招呼,说“哈罗”和“萨拉姆”。
  • Salaam is a Muslim form of salutation.额手礼是穆斯林的问候方式。
30 emboldened 174550385d47060dbd95dd372c76aa22     
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her. 他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • His success emboldened him to expand his business. 他有了成就因而激发他进一步扩展业务。 来自《简明英汉词典》
31 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
32 minarets 72eec5308203b1376230e9e55dc09180     
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 )
参考例句:
  • Remind you of a mosque, red baked bricks, the minarets. 红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教的礼拜寺。 来自互联网
  • These purchases usually went along with embellishments such as minarets. 这些购置通常也伴随着注入尖塔等的装饰。 来自互联网
33 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
34 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
35 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
36 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
37 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
38 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
39 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
40 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
41 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
42 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
43 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
44 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
45 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
46 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
47 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
48 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533