小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 罗茜的计划 The Rosie Project » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My name is Don Tillman and I am an alcoholic1. I formedthese words in my head but I did not say them out loud, notbecause I was drunk (which I was) but because it seemed thatif I said them they would be true, and I would have no choicebut to follow the rational path which was to stop drinkingpermanently.
My intoxication2 was a result of the Father Project – specificallythe need to gain competence3 as a drinks waiter. I hadpurchased a cocktail4 shaker, glasses, olives, lemons, a zesterand a substantial stock of liquor as recommended in TheBartender’s Companion in order to master the mechanicalcomponent of cocktail making. It was surprisingly complex, andI am not naturally a dextrous person. In fact, with theexception of rock climbing, which I have not practised since Iwas a student, and martial5 arts, I am clumsy and incompetentat most forms of sport. The expertise6 in karate7 and aikido isthe result of considerable practice over a long period.
I practised first for accuracy, then speed. At 11.07 p.m., I wasexhausted, and decided8 that it would be interesting to test thecocktails113/290for quality. I made a classic martini, a vodka martini, amargarita and a cock-sucking cowboy – cocktails9 noted10 by thebook as being among the most popular. They were allexcellent, and tasted far more different from one another thanice-cream varieties. I had squeezed more lime juice than wasrequired for the margarita, and made a second so as not towaste it.
Research consistently shows that the risks to health outweighthe benefits of drinking alcohol. My argument is that thebenefits to my mental health justify11 the risks. Alcohol seems toboth calm me down and elevate my mood, a paradoxical butpleasant combination. And it reduces my discomfort12 in socialsituations.
I generally manage my consumption carefully, scheduling twodays abstinence per week, although the Father Project hadcaused this rule to be broken a number of times. My level ofconsumption does not of itself qualify me as an alcoholic.
However, I suspect that my strong an-tipathy towardsdiscontinuing it might do so.
The Mass DNA13 Collection Subproject was proceedingsatisfactorily, and I was working my way through the cocktailbook at the required rate. Contrary to popular belief, alcoholdoes not destroy brain cells.
As I prepared for bed, I felt a strong desire to telephone Rosieand report on progress. Logically it was not necessary, and itis a waste of effort to report that a project is proceeding14 toplan, which should be the default assumption. Rationalityprevailed. Just.
Rosie and I met for coffee twenty-eight minutes before thereunion function. To my first-class honours degree and PhD, Icould now add a Responsible Service of Alcohol certificate. Theexam had not been difficult.
Rosie was already in server uniform, and had brought a maleequivalent for me.
114/290‘I picked it up early and washed it,’ she said. ‘I didn’t want akarate exhibition.’
She was obviously referring to the Jacket Incident, even thoughthe martial art I had employed was aikido.
I had prepared carefully for the DNA collection – zip-lock bags,tissues, and pre-printed adhesive15 labels with the names fromthe graduation photo. Rosie insisted that we did not need tocollect samples from those who had not attended thegraduation party, so I crossed out their names. She seemedsurprised that I had memorised them, but I was determinednot to cause errors due to lack of knowledge.
The reunion was held at a golf club, which seemed odd to me,but I discovered that the facilities were largely for eating anddrinking rather than supporting the playing of golf. I alsodiscovered that we were vastly overqualified. There were regularbar personnel who were responsible for preparing the drinks.
Our job was merely to take orders, deliver drinks and, mostimportantly, collect the empty glasses.
The hours spent in developing my drink-making skills hadapparently been wasted.
The guests began arriving, and I was given a tray of drinks todis-tribute. I immediately perceived a problem. No name tags!
How would we identify the DNA sources? I managed to findRosie, who had also realised the problem but had a solution,based on her knowledge of social behaviour.
‘Say to them, “Hi, I’m Don and I’ll be looking after you thisevening, Doctor –” ’ She demonstrated how to give theimpression that the sentence was incomplete, encouraging themto contribute their name. Extraordinarily17, it turned out to work72.5 per cent of the time. I realised that I needed to do thiswith the women as well, to avoid appearing sexist.
Eamonn Hughes and Peter Enticott, the candidates we hadeliminated, arrived. As a family friend, Eamonn must haveknown Rosie’s115/290profession, and she explained to him that I worked evenings tosupplement my academic income. Rosie told Peter Enticott thatshe did bar work part-time to finance her PhD. Perhaps theyboth assumed that we had met through working together.
Actually swabbing the glasses discreetly18 proved the most difficultproblem and I was able to get at most one sample from eachtray that I returned to the bar. Rosie was having even moreproblems.
‘I can’t keep track of all the names,’ she said, frantically19, as wepassed each other with drinks trays in our hands. It wasgetting busy and she seemed a little emotional. I sometimesforget that many people are not familiar with basic techniquesfor remembering data.
The success of the subproject would be in my hands.
‘There will be adequate opportunity when they sit down,’ I said.
‘There is no reason for concern.’
I surveyed the tables set for dinner, ten seats per table, plustwo with eleven seats, and calculated the attendance atninety-two. This of course included female doctors. Partners hadnot been invited. There was a small risk that Rosie’s father wasa transsexual. I made a mental note to check the women forsigns of male features, and test any that appeared doubtful.
Overall, however, the numbers looked promising20.
When the guests sat down, the mode of service moved fromprovision of a limited selection of drinks to taking orders.
Apparently16, this arrangement was unusual. Normally, we wouldjust bring bottles of wine, beer and water to the table, but, asthis was an upmarket function, the club was taking orders andwe had been told to ‘push the top shelf stuff’, apparently toincrease the club’s profits. It occurred to me that if I did thiswell I might be forgiven for any other errors.
I approached one of the tables of eleven. I had alreadyintroduced myself to seven of the guests, and obtained sixnames.
I commenced with a woman whose name I already knew.
‘Greetings, Dr Collie. What can I get you to drink?’
116/290She looked at me strangely and for a moment I thought I hadmade an error with the word-association method I was usingand that her name was perhaps Doberman or Poodle. But shedid not correct me.
‘Just a white wine, thanks.’
‘I recommend a margarita. World’s most popular cocktail.’
‘You’re doing cocktails?’
‘Correct.’
‘In that case,’ she said, ‘I’ll have a martini.’
‘Standard?’
‘Yes, thanks.’ Easy.
I turned to the unidentified man beside her and tried the Rosiename-extraction trick. ‘Greetings, my name is Don and I’ll belooking after you this evening, Doctor –’
‘You said you’re doing cocktails?’
‘Correct.’
‘Have you heard of a Rob Roy?’
‘Of course.’
‘Well, put me down for one.’
‘Sweet, dry or perfect?’ I asked.
One of the men opposite my customer laughed. ‘Cop that,Brian.’
‘Perfect,’ said the man I now knew as Dr Brian Joyce. Therewere two Brians but I had already identified the first.
Dr Walsh (female, no transsexual characteristics) ordered amargarita.
‘Standard, premium21, strawberry, mango, melon or sage22 andpineapple?’ I asked.
‘Sage and pineapple? Why not?’
My next customer was the only remaining unidentified man, theone who had laughed at Brian’s order. He had previously23 failedto respond to the name-extraction trick. I decided not to repeatit.
‘What would you like?’ I asked.
117/290‘I’ll have a double-coddled Kurdistani sailmaker with a reversetwist,’ he said. ‘Shaken, not stirred.’
I was unfamiliar24 with this drink, but assumed the professionalsbehind the bar would know it.
‘Your name, please?’
‘Sorry?’
‘I require your name. To avoid errors.’
There was a silence. Dr Jenny Broadhurst, beside him, said,‘His name’s Rod.’
‘Dr Roderick Broadhurst, correct?’ I said by way ofconfirmation.
The rule against partners did not apply, of course, to peoplewho were in a relationship with someone from the same class.
There were seven such couples and Jenny was predictablysitting beside her husband.
‘What –’ started Rod, but Jenny interrupted.
‘Quite correct. I’m Jenny and I’ll have a sage and pineapplemargarita too, please.’ She turned to Rod. ‘Are you being ajerk? About the sailmaker? Pick on someone with your owncomplement of synapses26.’
Rod looked at her, then at me. ‘Sorry, mate, just taking thepiss. I’ll have a martini. Standard.’
I collected the remainder of the names and orders withoutdifficulty.
I understood that Jenny had been trying to tell Rod discreetlythat I was unintelligent, presumably because of my waiter role.
She had used a neat social trick, which I noted for future use,but had made a factual error which Rod had not corrected.
Perhaps one day he or she would make a clinical or researchmistake as a result of this misunderstanding.
Before I returned to the bar, I spoke27 to them again.
‘There is no experimental evidence of a correlation28 betweensynapse numbers and intelligence level within primatepopulations. I recommend reading Williams and Herrup, AnnualReview of Neuroscience.’
I hoped this would be helpful.
118/290Back at the bar, the cocktail orders caused some confusion.
Only one of the three bar persons knew how to make a RobRoy, and then only a conventional one. I gave her theinstructions for the perfect version.
Then there was an ingredient problem with the sage andpineapple margarita. The bar had pineapple (tinned – the bookhad said ‘fresh if possible’ so I decided that this would beacceptable) but no sage. I headed for the kitchen where theycould not even offer me dried sage.
Obviously this was not what The Bartender’s Companion hadcalled a‘well-stocked bar, ready for any occasion’. The kitchen staffwere also busy, but we settled on coriander leaves and I tooka quick mental inventory29 of the bar’s ingredients to avoidfurther problems of this kind.
Rosie was also taking orders. We had not yet progressed tothe stage of collecting glasses, and some people seemed to bedrinking quite slowly. I realised that our chances would beimproved if there was a high turnover30 of drinks. Unfortunately,I was unable to encourage faster consumption, as I would beviolating my duty as the holder31 of a Responsible Service ofAlcohol certificate. I decided to take a middle ground byreminding them of some of the delicious cocktails available.
As I took orders, I observed a change in the dynamic of theecosys-tem, evidenced by Rosie looking annoyed as she camepast me.
‘Table Five won’t let me take their order. They want to waitfor you.’
It appeared that almost everyone wanted cocktails rather thanwine.
No doubt the proprietors32 would be pleased with the profitresults. Unfortunately it appeared that staff numbers had beencalculated on the basis that most orders would be for beer orwine, and the bar personnel were having trouble keeping up.
Their knowledge of cocktails was surprisingly poor, and I washaving to dictate33 recipes along with the orders.
The solution to both problems was simple. Rosie went behindthe bar to assist while I took all the orders myself. A goodmemory was a huge asset, as I did not need to write anythingdown, or process just119/290one table at a time. I took orders for the whole room, thenrelayed them back to the bar at consistent intervals34. If peopleneeded ‘time to think’, I left them and returned rather thanwaiting. I was actually running rather than walking, andincreased my word rate to the maximum that I consideredcomprehensible. The process was very efficient, and seemed tobe appreciated by the diners, who would occasionally applaudwhen I was able to propose a drink to meet a particularrequirement or replayed a table’s orders when they wereconcerned that I might have misheard.
People were finishing their drinks, and I found that I couldswab three glasses between the dining room and the bar. Theremainder I grouped together and indicated to Rosie as I leftthe tray on the bar, rapidly advising her of the owners’ names.
She seemed a little pressured. I was enjoying myself immensely.
I had the presence of mind to check the cream supplies beforedessert was served. Predictably the quantity was insufficient35 forthe number of cocktails I expected to sell to complement25 themango mousse and sticky date pudding. Rosie headed for thekitchen to find more. When I returned to the bar, one of thebarmen called out to me, ‘I’ve got the boss on the phone. He’sbringing cream. Do you need anything else?’ I surveyed theshelves and made some predictions based on the ‘ten mostpopular dessert cocktails’.
‘Brandy, Galliano, crème de menthe, Cointreau, advocaat, darkrum, light rum.’
‘Slow down, slow down,’ he said.
I wasn’t slowing down now. I was, as they say, on a roll.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
2 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
3 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
4 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
5 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
6 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
7 karate gahzT     
n.空手道(日本的一种徒手武术)
参考例句:
  • Alice's boyfriend knew a little karate.艾丽斯的男朋友懂一点儿空手道。
  • The black belt is the highest level in karate.黑腰带级是空手道的最高级别。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 cocktails a8cac8f94e713cc85d516a6e94112418     
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
参考例句:
  • Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
  • Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
12 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
13 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
14 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
15 adhesive CyVzV     
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的
参考例句:
  • You'll need a strong adhesive to mend that chair. 你需要一种粘性很强的东西来修理那把椅子。
  • Would you give me an adhesive stamp?请给我一枚带胶邮票好吗?
16 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
17 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
18 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
19 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
20 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
21 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
22 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
23 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
24 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
25 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
26 synapses 866e8ec5e7e57c04ff0daa7921c4d2a5     
n.(神经元的)突触( synapse的名词复数 );染色体结合( synapsis的名词复数 );联会;突触;(神经元的)触处
参考例句:
  • Nerve cells communicate with one another at the synapses, where their membranes almost touch. 神经细胞在突触部位彼此沟通,在这里它们的膜几乎接触到一起了。 来自辞典例句
  • Glutamatergic synapses are common excitatory chemical connections in mammalian central nervous system. 谷氨酸性突触是哺乳动物神经系统的主要兴奋性突触。 来自互联网
27 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
29 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
30 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
31 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
32 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
33 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
34 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
35 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533